Содержание

Иероглифы чайной культуры

1448812800

Основное значение китайского иероглифа 茶 («ча» – чай) – крупное травянистое растение с горьковатыми листьями. Чаем также называются высушенные, измельченные и специально обработанные листья такого растения. Иероглиф茶принадлежит к идеографической категории. Китайский иероглиф 茶 в стиле сяочжуань пишется 荼, где верхняя часть 艸 («цао» – трава) обозначает, что 茶 является травянистым растением, а нижняя часть 余 («юй» – остаток) похожа на скромный дом, этот иероглиф часто употребляется как личное местоимение первого лица, то есть напиток из листьев этого растения могут употреблять все. Упрощенный иероглиф 茶 состоит из трех частей: 木(«му» – дерево), 艹(«цао» – трава) и 人(«жэнь» – человек). В настоящее время 茶 – это весьма распространенный продукт для поддержания здоровья, чаепитие во многих районах мира стало уже обычаем и привычкой.

Китай – родина чая, ханьцы пьют чай со времен легендарного правителя Шэньнуна («божественного земледельца», покровителя земледелия и медицины). Традиция чаепития насчитывает не менее 4700 лет. Знаменитый «Чайный канон» Лу Юя периода династии Тан стал первым в мире трактатом о чае и чаепитии. До сих пор у ханьцев сохранился обычай преподносить наряду с другими подарками чай.

На протяжении тысячелетий в Китае сложилось богатейшее культурное наследие, связанное с опытом выращивания и производства чая. В процессе исторических трансформаций сложилась и уникальная чайная культура. Ее своеобразие, передаваемый из поколения в поколение опыт, связанные с этой культурой философия и традиции – все это прочно закреплено в китайской иероглифике.

Внутреннее содержание чайной культуры фактически отражает конкретное содержания китайской культуры. Китай издавна называют «государством церемониалов», духовное содержание чайной культуры, ставшее своего рода культурным феноменом, своеобразным явлением этикета, возникло из традиционных действий – заваривания чая, наслаждения его внешним видом и ароматом, дегустации. Культура чаепития органично вписана в контекст с национальной культуры и традиционной этики. Чайная культура – типично китайская, традиционная. До настоящего времени у разных народностей, населяющих Китай, сохранилось большое многообразие привычек и обычаев, связанных с чаепитием. Они зафиксированы и передаются с помощью иероглифов.

Среди имеющих отношение к чаю, есть много таких, которые довольно часто употребляются и в настоящее время. Например, 茶歇 («ча се») – чайный перерыв, с целью отдыха во время кратковременных перерывов в работе или в ходе длительного заседания, при этом, как правило, пьют горячие напитки (в основном кофе и чай), едят десерт, фрукты и т. д.

Значение словосочетания 茶话会 («ча хуа хуэй» – «званый чай») вытекает из значения входящих в него трех иероглифов: собраться вместе, чтобы пить чай и беседовать. «Званый чай» тоже стал в наши дни довольно распространенным видом протокольных мероприятий. Он не похож на торжественный и серьезный древний банкет и 茶道 («ча дао» – чайное дао, искусство чаепития), популярное в Японии, потому что «ча дао» имеет довольно строгие обряды и правила. Во время «званого чая» гостям обычно наливают этот бодрящий напиток или угощают их различными закусками к чаю (фрукты, пирожные и т.д.), иногда 茶话会 используется для обозначения одного из видов дипломатических приемов.

茶馆 («ча гуань» – чайная) – это место, где любители чая могут отведать любимый напиток, отдохнуть, развлечься и пообщаться. Китайская чайная, как культурное явление, имеет довольно долгую историю. У известного китайского писателя Лао Шэ есть одноименная пьеса «Ча гуань». По ее мотивам были сняты художественный фильм и телесериал. Тема традиционной чайной до сих пор довольно популярна в разных жанрах и видах китайского искусства.

Кроме отдельных слов, в китайском языке имеется немалое количество «чайных» фразеологизмов, например: 茶余饭后 («ча юй фань хоу» – в свободное время), то есть во время, остающееся после чаепития и вкушения пищи; 茶饭不思 («ча фань бу сы» – чая и еды не хочется) – не думать о чае и еде, таким образом описывается беспокойство человека; 粗茶淡饭 («цу ча дань фань» – простая грубая пища) – простая еда и скромный образ жизни.

Пословиц и поговорок о чае даже не перечесть, в основном они связаны с выращиванием, сбором чая, его особенностями, сезоном потребления, функциями, его оздоровительной ценностью и многими сторонами жизни, имеющими отношение к чаю. Например, китайская поговорка о семи простых и доступных вещах повседневного быта 柴米油盐酱醋茶 («чай ми ю янь цзян цу ча» – дрова, рис, масло, соль, соус, уксус, чай) показывает важность чая в китайской культуре. В эпоху мира и процветания Древнего Китая, когда чаепитие стало одним из видов развлечения образованных и культурных людей, эту поговорку часто переиначивали 琴棋书画诗酒 («цинь ци шу хуа ши цзю» – цинь, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия и вино).

Подобный перечень можно продолжить: 宁可三日无粮,不可一日无茶 («нин кэ сань жи у лян, бу кэ и жи у ча» – можно жить без хлеба три дня, но без чая не прожить ни дня). Это выражение, популярное в Синьцзяне, Тибете и других местах, подчеркивает важность чаепития. Скотоводы пьют чай с молоком утром, в полдень и вечером, не менее трех раз в день. В условиях высокогорья в таких холодных районах, как Синьцзян и Тибет, овощей не хватает, люди в основном едят мясо, пьют молоко, и чай помогает пополнить запасы витаминов и микроэлементов, очистить организм от жира.

Чаепитие полезно не только для здоровья и в лечении, оно воспитывает хороший вкус. Важны также общественные функции чайной культуры, нашедшие отражение в следующих выражениях: 以茶思源 («и ча сы юань» – пить чай и помнить об источнике), 以茶待客 («и ча дай кэ» – наливать чай, чтобы общаться с гостями), 以茶会友(«и ча хуэй ю» – встречаться и пить чай с друзьями), 以茶代酒(«и ча дай цзю» – вместо спиртного пить чай), 以茶入诗 («и ча жу ши» – пить чай и писать стихи), 以茶入画 («и ча жу хуа» – пить чай и писать картины) и т. д. Встречая друзей или принимая гостей, китайцы традиционно наливают им свежий ароматный чай.

Китайская чайная культура имеет давнюю историю, она очень глубока и многогранна. Письменные источники о ней неисчерпаемы, и детально рассказать о ней в одной статье невозможно. Дух чайной культуры чувствовался во всех сферах жизни императорского двора и древнего общества, он сохранился в классической китайской поэзии, живописи, каллиграфии, религии, медицине и т. д. По Великому шелковому пути и древнему чайному пути он распространился далеко за пределы Поднебесной, сближая культуры Китая и других стран.

Источник: Журнал «Китай»

Источник: 北京旅游网

Иероглифы чайной культуры — TeaTerra

Основное значение китайского иероглифа 茶 («ча» – чай)

– крупное травянистое растение с горьковатыми листьями. Чаем также называются высушенные, измельченные и специально обработанные листья такого растения. Иероглиф 茶 принадлежит к идеографической категории. Китайский иероглиф 茶 в стиле сяочжуань пишется 荼, где верхняя часть 艸 («цао» – трава) обозначает, что 茶 является травянистым растением, а нижняя часть 余 («юй» – остаток) похожа на скромный дом, этот иероглиф часто употребляется как личное местоимение первого лица, то есть напиток из листьев этого растения могут употреблять все. Упрощенный иероглиф 茶 состоит из трех частей: 木 («му» – дерево), 艹 («цао» – трава) и 人 («жэнь» – человек). В настоящее время 茶 – это весьма распространенный продукт для поддержания здоровья, чаепитие во многих районах мира стало уже обычаем и привычкой.

Китай – родина чая, ханьцы пьют чай со времен легендарного правителя Шэньнуна («божественного земледельца», покровителя земледелия и медицины). Традиция чаепития насчитывает не менее 4700 лет. Знаменитый «Чайный канон» Лу Юя периода династии Тан стал первым в мире трактатом о чае и чаепитии. До сих пор у ханьцев сохранился обычай преподносить наряду с другими подарками чай.

На протяжении тысячелетий в Китае сложилось богатейшее культурное наследие, связанное с опытом выращивания и производства чая. В процессе исторических трансформаций сложилась и уникальная чайная культура. Ее своеобразие, передаваемый из поколения в поколение опыт, связанные с этой культурой философия и традиции – все это прочно закреплено в китайской иероглифике.

Внутреннее содержание чайной культуры фактически отражает конкретное содержания китайской культуры. Китай издавна называют «государством церемониалов», духовное содержание чайной культуры, ставшее своего рода культурным феноменом, своеобразным явлением этикета, возникло из традиционных действий – заваривания чая, наслаждения его внешним видом и ароматом, дегустации. Культура чаепития органично вписана в контекст с национальной культуры и традиционной этики. Чайная культура – типично китайская, традиционная. До настоящего времени у разных народностей, населяющих Китай, сохранилось большое многообразие привычек и обычаев, связанных с чаепитием. Они зафиксированы и передаются с помощью иероглифов.

Среди имеющих отношение к чаю, есть много таких, которые довольно часто употребляются и в настоящее время. Например, 茶歇 («ча се») – чайный перерыв, с целью отдыха во время кратковременных перерывов в работе или в ходе длительного заседания, при этом, как правило, пьют горячие напитки (в основном кофе и чай), едят десерт, фрукты и т. д.

Значение словосочетания 茶话会 («ча хуа хуэй» – «званый чай») вытекает из значения входящих в него трех иероглифов: собраться вместе, чтобы пить чай и беседовать. «Званый чай» тоже стал в наши дни довольно распространенным видом протокольных мероприятий. Он не похож на торжественный и серьезный древний банкет и 茶道 («ча дао» – чайное дао, искусство чаепития), популярное в Японии, потому что «ча дао» имеет довольно строгие обряды и правила. Во время «званого чая» гостям обычно наливают этот бодрящий напиток или угощают их различными закусками к чаю (фрукты, пирожные и т.д.), иногда 茶话会 используется для обозначения одного из видов дипломатических приемов.

茶馆 («ча гуань» – чайная) – это место, где любители чая могут отведать любимый напиток, отдохнуть, развлечься и пообщаться. Китайская чайная, как культурное явление, имеет довольно долгую историю. У известного китайского писателя Лао Шэ есть одноименная пьеса «Ча гуань». По ее мотивам были сняты художественный фильм и телесериал. Тема традиционной чайной до сих пор довольно популярна в разных жанрах и видах китайского искусства.

Кроме отдельных слов, в китайском языке имеется немалое количество «чайных» фразеологизмов, например: 茶余饭后 («ча юй фань хоу» – в свободное время), то есть во время, остающееся после чаепития и вкушения пищи; 茶饭不思 («ча фань бу сы» – чая и еды не хочется) – не думать о чае и еде, таким образом описывается беспокойство человека; 粗茶淡饭 («цу ча дань фань» – простая грубая пища) – простая еда и скромный образ жизни.

Пословиц и поговорок о чае даже не перечесть, в основном они связаны с выращиванием, сбором чая, его особенностями, сезоном потребления, функциями, его оздоровительной ценностью и многими сторонами жизни, имеющими отношение к чаю. Например, китайская поговорка о семи простых и доступных вещах повседневного быта 柴米油盐酱醋茶 («чай ми ю янь цзян цу ча» – дрова, рис, масло, соль, соус, уксус, чай) показывает важность чая в китайской культуре. В эпоху мира и процветания Древнего Китая, когда чаепитие стало одним из видов развлечения образованных и культурных людей, эту поговорку часто переиначивали 琴棋书画诗酒 («цинь ци шу хуа ши цзю» – цинь, шахматы, каллиграфия, живопись, поэзия и вино).

Подобный перечень можно продолжить: 宁可三日无粮,不可一日无茶 («нин кэ сань жи у лян, бу кэ и жи у ча» – можно жить без хлеба три дня, но без чая не прожить ни дня). Это выражение, популярное в Синьцзяне, Тибете и других местах, подчеркивает важность чаепития. Скотоводы пьют чай с молоком утром, в полдень и вечером, не менее трех раз в день. В условиях высокогорья в таких холодных районах, как Синьцзян и Тибет, овощей не хватает, люди в основном едят мясо, пьют молоко, и чай помогает пополнить запасы витаминов и микроэлементов, очистить организм от жира.

Чаепитие полезно не только для здоровья и в лечении, оно воспитывает хороший вкус. Важны также общественные функции чайной культуры, нашедшие отражение в следующих выражениях: 以茶思源 («и ча сы юань» – пить чай и помнить об источнике), 以茶待客 («и ча дай кэ» – наливать чай, чтобы общаться с гостями), 以茶会友 («и ча хуэй ю» – встречаться и пить чай с друзьями), 以茶代酒 («и ча дай цзю» – вместо спиртного пить чай), 以茶入诗 («и ча жу ши» – пить чай и писать стихи), 以茶入画 («и ча жу хуа» – пить чай и писать картины) и т. д. Встречая друзей или принимая гостей, китайцы традиционно наливают им свежий ароматный чай.

Китайская чайная культура имеет давнюю историю, она очень глубока и многогранна. Письменные источники о ней неисчерпаемы, и детально рассказать о ней в одной статье невозможно. Дух чайной культуры чувствовался во всех сферах жизни императорского двора и древнего общества, он сохранился в классической китайской поэзии, живописи, каллиграфии, религии, медицине и т. д. По Великому шелковому пути и древнему чайному пути он распространился далеко за пределы Поднебесной, сближая культуры Китая и других стран.

Журнал «Китай»
Источник: https://vk.com/chinakitai


Иероглиф 喫 | Japanese-words.org | Японский язык Онлайн

A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall): 1143

Essential Kanji (P.G. O’Neill): 1080

Gakken Kanji Dictionary («A New Dictionary of Kanji Usage»): 1443

Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki; White Rabbit Press): 417

Japanese Names (P.G. O’Neill): 1542

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 1306

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky, 2 издание): 1240

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 1999): 405

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 издание, 2013): 505

Kanji in Context (Nishiguchi and Kono): 752

Kodansha Compact Kanji Guide: 309

Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 668

Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 1564

Morohashi Daikanwajiten (том 2, страница 1101): 3987P

New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 551

Remembering The Kanji (James Heisig): 1550

Remembering The Kanji (James Heisig, 6 издание): 1670

The Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 961

The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 855

Tuttle Kanji Cards: 1509

Урок 09 — Время, Расписание

Диалог 1: Сколько время?

Xiànzài

现在

diǎn

le ?

Xiànzài

现在

chà

yí kè

1刻

bā diǎn.

8点

现在xiànzài(сущ)сейчас
diǎn(счетн.сл)час
le(част)модальная частица
chà(глаг)недоставать
(сущ)четверть (часа)

Перевод

— Который час?

— Без четверти 8.

Диалог 2: Во сколько ты встаешь?

Měitiān

每天

zǎoshàng

早上

diǎn

chuáng?

床?

liùdiǎn

6点

bàn

qǐchuáng.

起床。

shàngwǔ

上午

shénme shíhou

什么时候

shàngkè?

上课?

Wǒmen

我们

shàngwǔ

上午

bādiǎn

8点

kāishǐ

开始

shàngkè.

上课。

měi(прил)каждый
每天měitiān(сущ)Каждый
(глаг)вставать
chuáng(сущ)кровать
起床qǐchuáng(глаг)вставать с постели
bàn(сущ)половина
上午shàngwǔ(сущ)утро
(сущ)урок
上课shàngkè(глаг)посещать занятия
开始kāishǐ(глаг)начинать

Перевод

— Во сколько ты встаешь по утрам? (каждое утро)

— Я встаю в 6 с половиной.

— Во сколько у тебя занятия утром?

— Занятия начинаются в 8 утра. (букв. Мы утром в 8 начинаем занятия)

Диалог 3: Во сколько у тебя перерыв?

Nǐmen

你们

jǐdiǎn

几点

xiūxi?

休息?

Wǒmen

我们

shí diǎn shí fēn

10点10分

zuǒyòu

左右

xiūxi.

休息。

Xiūxi

休息

de

shíhou

时候

nǐmen

你们

zuò

shénme?

什么?

Yǒude

有的

rén

kāfēi,

咖啡,

yǒude

有的

rén

xīyān.

吸烟。

休息xiūxi(глаг)отдыхать
fēn(сущ)минута
左右zuǒyòu(глаг)около, приблизительно, примерно
时候shíhou(сущ)время, момент
有的yǒude(сущ)некоторые
(глаг)пить
咖啡kāfēi(сущ)кофе
吸烟xīyān(глаг)курить

Перевод

— Во сколько у вас перерыв? (перемена)

— Примерно в 10:10.

— Что вы делаете во время перерыва?

— Некоторые пьют кофе, а некоторые курят.

Диалог 4: Когда ты вернешься?

Zhōngwǔ

中午

jǐdiǎn

几点

chī

wǔfàn?

午饭?

Yǒushíhou

有时候

yì diǎn,

一点

yǒushíhou

有时候

liǎng diǎn.

两点。

Chī

wǔfàn

午饭

yǐhòu,

以后,

huí

jiā.

家。

中午zhōngwǔ(сущ)полдень
chī(глаг)есть, кушать
fàn(сущ)рис, еда
午饭wǔfàn(сущ)обед
有时候yǒushíhouиногда
以后yǐhòu(глаг)после
liǎng(сущ)два
jiā(глаг)семья, дом

Перевод

— Во сколько ты обедаешь?

— Иногда в час, иногда в два. После того как пообедаю, я возвращаюсь домой.

Грамматика

Конструкция : глагол 的 существительное

Используется когда определение выражено глаголом.

Например:

— 休息 的 时候 когда отдыхаю (отдыхать + время)

— 吃饭 的 时候 когда кушаю ( кушать + время )

Два : 二 и 两

И二 и 两 означают “два”. Когда “два” стоит перед счетным словом 两 используется вместо二.

Например:

— 两点 два часа

— 两分钟 две минуты

— 两个人 два человека

Упражнения : Подстановочные упражнения

Упражнение 1

Xiànzài

现在

diǎn

le ?

Xiànzài

现在

liǎng diǎn bàn.

两点半

两点十分liǎng diǎn shí fēn2:10
两点一刻liǎngdiǎnyīkè2:15
差一刻八点chàyíkèbādiǎn7:45
差五分钟两点chàwǔfēnzhōng liǎngdiǎn1:55

Упражнение 2

shénme shíhou

什么时候

shàngkè ?

上课

Wǒmen

我们

kāishǐ

开始

shàngkè.

上课

12
早上zǎoshangутро8:00
上午shàngwǔпервая половина дня до обеда11:00
中午zhōngwǔполдень1:00
下午xiàwǔвторая половина дня после обеда2:30
晚上wǎnshangвечер7:30

Упражнение 3

Xiūxi

休息

de

shíhou

时候

nǐmen

你们

zuò

shénme ?

什么

Yǒude

有的

rén

yǒude

有的

rén

喝茶hē cháпить чай
去厕所qù cèsuǒидти в туалет
打电话dǎ diànhuàзвонить
吸烟xī yānкурить

Запомните слова к уроку 9, практикуйтесь, проверьте себя.

Запоминаем иероглифы

Онлайн упражнения

Повторяем и запоминаем слова онлайн уроков. Иероглифы, пиньин и определения.

Следующий урок


Урок 10 — Общественные места

Изучаем китайский, бесплатные аудиокурсы онлайн

Научитесь задавать вопросы – где, кто. Словарь: Куда ты идешь этим утром?

Саке для непросвещенных: как пить и чем закусывать

Саке – японский алкогольный напиток на основе риса. До сих пор вокруг него есть много заблуждений, что не исключает бешеного спроса на него за пределами Японии. На родине саке называют совершенно по-другому – «нихоншу», что в переводе означает «японский алкоголь». Если вы хотите угодить продавцам и официантам в Японии, просите нихоншу, а не саке. Для тех, кто не планирует в ближайшем будущем посещение Японии, но открыть для себя этот напиток хочет уже сейчас, редакция BURO собрала несколько полезных фактов о производстве саке, его вкусовых особенностях, традициях, связанных с ним, и о том, где у нас, в Алматы, можно попробовать хороший саке.

 

Откуда взялось саке?

Точная дата происхождения саке неизвестна. Началом производства напитка, каким мы знаем его сегодня, принято считать эпоху Нара (с 710 по 794 гг.). До Второй мировой войны наблюдался расцвет производства саке, но с наступлением войны многие фабрики закрылись. Однако с 70-х годов производство вновь увеличилось, но это коснулось в большей степени саке премиум класса. Всё объясняется тем, что с 60-х годов фабрики начали активно использовать новые механизмы обработки риса – самой трудоемкой части производства. Сейчас в Японии существует всего около тысячи заводов по производству саке. Это очень мало. Для примера – на пике популярности напитка в Японии заводов было порядка 30 тысяч. Последние пять лет они больше сфокусированы на экспортное производство – количество японских ресторанов в мире увеличилось вдвое, а с этим и увеличился спрос на саке. Наибольшей популярностью саке пользуется в Северной Америке, Австралии и Европе.

 

Как готовится саке?

Вопреки сложившемуся мнению, саке вовсе не вино и даже не рисовая водка. В основе его производства – метод плесневой ферментации. По градусу саке схож с вином – 14-18%. Но вкус саке зависит не от региона, в котором рос рис, как в случае с вином, а прежде всего от качества воды, степени полировки риса и шубо (дрожжевой стартер). К шубо относятся крайне осторожно и считают её основой хорошего саке. Шубо смешивают с пропаренным рисом, коджи (рис с плесенью коджи-кин) и водой – для запуска процесса размножения дрожжей. Коджи используют для того, чтобы превратить крахмал, содержащийся в рисе, в сахар. На приготовление саке необходимо от 30 до 60 дней. После этого саке дают настояться (до 6 месяцев). На некоторых заводах саке сбраживают вручную и «ухаживают» дважды в день. 

Саке разделяют по степени полировки риса и добавления нейтрального алкоголя. Саке без добавленного алкоголя называется Junmai – очищенный спирт придаёт напитку легкость и лучше раскрывает фруктовый аромат. По степени шлифовки риса: самой высокой очистки – 50% и выше – называется Daiginjo, самой низкой очистки – Futsu.

В производстве саке важна степень полировки – чем в большей степени рис был обработан, тем дороже будет саке. Различают три основные степени полировки:

Junmai – саке для новичков, когда приблизительно 70% риса остается неполированным. Такое саке – крепкое на вкус, имеет сильный рисовый аромат и слегка кислый вкус;

Ginjo – более утонченное, чем Junmai – неполированным остается 60% риса. Используется в приготовлении саке премиум-класса. У такого саке выражены фруктовые и цветочные ноты.

Daiginjo – в таком саке остается необработанным только 50% риса. Напиток делают в маленьких количествах, традиционными методами. Вкус такого саке намного сложней, богаче и он ароматнее.

 

Зачем пить саке, когда есть вино?

В состав саке входят четыре ингредиента: рис, вода, дрожжи и коджи. Напиток производится без добавления консервантов, сульфатов и танинов, так как его не дистиллируют, а пастеризуют, поэтому антиоксиданты в виде сульфатов ему не нужны. Уровень сахара и кислотности у саке очень низкий – составляет приблизительно лишь 1/3, а в некоторых – и вовсе 1/10 от уровня кислотности вина. Более того, в саке не обнаружены гистамины, что делает напиток идеальным для людей с аллергическими реакциями. Саке на 80% состоит из воды, поэтому легче переносится и не вызывает сильного похмелья при умеренном употреблении. 

Саке – идеальный алкогольный напиток для ценителей «умами» – так называемого «пятого вкуса», который означает пикантность, полноту вкуса. Пятый вкус формируется глутаматом и двумя антиоксидантами (инозинат- и гуанилат-нуклеотидами). Считается, что саке имеет самый высокий показатель умами среди всех алкогольных напитков. 

 

Как и с чем пить саке? 

Саке, конечно, хорошо сочетается с японскими блюдами и морепродуктами. Однако, строгости в этом правиле нет – напиток также сочетается с большинством блюд. Не зря существует старая японская пословица: «Саке не дерётся с едой». Ещё одна особенность саке заключается в его высокой переносимости температурных изменений. Саке можно пить как охлажденным, так и разогретым – всё зависит от вкуса и качества. Так, саке премиум класса подаётся охлажденным (8°C), тогда как саке с более крепким вкусом – например Junmaishu – подают разогретым (45°C). Есть и саке, которые подаются прогретыми до комнатной температуры. 

Нужно иметь в виду, что плохое качество саке легко скрыть его высокой температурой – такими уловками часто пользуются в барах. Но такой способ подачи не всегда означает плохое качество. Самое главное: хорошее саке обладает сбалансированным вкусом. В нём нет ярко выраженных нот и ароматов, выбивающихся из общего фона. Если вы купили недорогое саке и его вкус вам не совсем нравится, тогда можно подогреть напиток – в таком случае пить его станет намного приятней. Саке можно пить и очень горячим (55°С), как это раньше делали воины в зимних походах. 

 

В чем пить саке?

Традиционно саке пьют из маленьких чашек «чоко», а разливают – из керамических бутылок «токкури». Его также могут подать в деревянной коробочке «масу», которую обычно используют для измерения количества риса. На официальных мероприятиях саке обычно подают на плоских чашах – «сакадзуки». По традиции саке нельзя наливать самому себе, это должен делать кто-то другой. Но не всех традиций сегодня придерживаются – например, саке легко могут подать в винном бокале, и это считается нормой. 

Где пить саке в Алматы?

В Алматы наибольший выбор саке в ресторанах Nautica, Ramen 77, East и Thali.

На каждой бутылке саке много иероглифов. Обычно рядом с оригинальным написанием есть и транскрипция на латинице. Для вашего удобства мы отобрали 10 самых часто встречающихся слов и их значения:

Amakuchi – сладкое;

Futsu-shu – стандартное, обычное саке;

Genshu – неразбавленное саке;

Honjozo – саке с небольшим добавлением дистиллированного алкоголя;

Junmai-shu – саке, сваренное на рисе, воде и коджи, без добавок;

Karakuchi – сухое.

Гайвань — что это такое и как пользоваться, способы заварки в гайвани

Что такое гайвань

Гайвань — это традиционная китайская посуда для чаепития. Появление датируется  14-15 веком, во времена перехода от прессованного и порошкового чая к листовому. Дословный перевод иероглифов Гай Вань с китайского на русский говорит нам, что гайвань — «чашка с блюдцем». Существует и другое название – “Сянь Цай Вань”, что переводится как чаша трех основ. Это название активно использовалось в кругу буддийских и даосских подвижников, отражая их религиозные концепции. Так блюдце символизировало землю, указывая на укоренение, связь  с предками и опору. Крышка была символом неба, указывая на божественное начало и вселенскую мудрость. Сама чашка обозначала человека, находящегося между небом и землей, указывая на то, что лишь в согласии с небом и землей можно достичь гармонии и равновесия.

Происхождение

Первая гайвань появилась в 1302 году в провинции Сычуань. Народный умелец по имени Сун Ляо Шуй вылепил чашку с блюдцем из глины и начал пить чай прямо из нее. Местные жители, увидев новое изобретение и оценив удобство заваривания, попросили мастера сделать им тоже такие же чашки. Такими темпами слух о новой чайной посуде дошел и до самого императора, который быстро оценил нововведение и поддержал производство. Изначально гайвани производили из глины и фарфора, затем появились версии из стекла. Объем варьировался от 80 до 250мл.

В Сычуане гайвань была индивидуальным предметом и использовалась сразу как заварочный сосуд и пиала одновременно. Со временем с Тайваня пришла традиция использовать чахай и пиалы для раздельного чаепития. Чай заваривался в гайване, затем переливался в чахай (где настой равномерно распределялся), а уж потом разливался по пиалам. Данный метод был назван Пин Ча или метод дегустации чая. В наши дни пинча потихоньку начинает затмевать чаепития по «сычуански».

Следует отметить, что на севере Китая гайвань выпускалась с блюдцем, дабы чай дольше сохранял тепло и мог покрепче завариться. На юге гайвани выпускали без блюдца, так чай быстрее остывал и получался гораздо мягче, да и заваривался на 1-2 раза больше.

Функционал

Помимо аллегорий и мистических значений, каждая составляющая часть гайвани имеет конкретную материальную задачу.

Крышка выполняет сразу несколько функций:

  • Переворачивая крышку можно контролировать процесс заваривания, помешивая чайные листья и обогащая настой кислородом.
  • На крышке остается аромат чая, пользуясь этим можно определить его свежесть и качество.
  • Крышка также служит фильтром и при правильном расположении не дает листьям попасть в рот или в чахай.

Блюдце служит:

  • В первую очередь для терморегуляции и сбора проливающейся жидкости.
  • Во вторых блюдце служит для удобства удержания чаши гайвани.
  • Так же на блюдце можно высыпать спитой чайный лист для детального изучения.

Сама чашка является алхимическим сосудом, где происходит весь процесс заваривания чая. Так же ее можно использовать в качестве пиалы или мерной емкости.

Как выбрать гайвань

В начале нужно решить для себя что вам конкретно необходимо для чайной церемонии: гайвань или чайник. Что бы ни ошибиться с выбором гайвани, нужно сразу определить для каких целей вы хотите ее приобрести. Будет ли это универсальная посуда или вы будите использовать гайвань только для заваривания, какой чай вы будете из нее пить, в компании или один. Ответив на эти вопросы, можно приступать к покупке, учитывая:

Качество

Первое на что стоит обратить внимание – это качество материала и самой работы. Предпочтительнее использовать гайвани ручной работы, так как мастер лучше машины знает и чувствует  какую форму задать изделию  и как идеально подобрать толщину стенок посуды под определенный сорт чая.  Но качественная заводская штамповка вполне подойдет для повседневных чаепитий, а также  для людей начинающих свое первое знакомство с миром чая. Главное что бы гайвань была ровной, без шероховатостей и если это глина, не имела резкого запаха.

Материал

Лучшим считается гайвань из фарфора средней толщины. Такой материал подходит для заваривания любого чая, прост в эксплуатации и не влияет на вкус чая.

Глина подойдет не всем, потому, что требует бережного отношения и правильного ухода. Да к тому же использовать глиняную гайвань можно только для одного сорта чая. Глина хорошо впитывает в себя запахи, поэтому заваривать все подряд чаи в глиняной посуде не рекомендуется. Глиняная гайвань  отлично подходит для заваривания лунцзина или чжу е цина.

Стеклянная гайвань подойдет больше эстетам и любителям созерцать. В такой гайвани хорошо видно качество чая и легко контролировать стадии заваривания. Идеально подходит в качестве дегустационного варианта.

Размер

С размером все просто. Он будет зависеть от ваших личных предпочтений. Если любите пить чай в компании, выбирайте гайвань объемом от 200 мл, предпочитаете одиночество, тогда вполне подойдет и 80 мл.

Как заваривать в гайвани

Если вы выбрали глиняную гайвань, то в первую очередь стоит отбить запах глины и заготовить ее под сорт чая, который вы будите в последующем пить. Для этого прогреваем гайвань кипятком, затем засыпаем в нее чай, снова заливаем кипятком и оставляем так на ночь. С утра сливаем воду чай выбрасываем, гайвань обдаем еще раз кипятком и вот наша посуда готова к чаепитию.

В случае с фарфором или стеклом, гайвань промывается несколько раз кипятком. Для проверки качества фарфора кипяток стоит подержать 5-10 минут. Если при изготовлении использовался низкосортный материал, то можно будет услышать легкое пощелкивание, а глазурь может даже потрескаться. Такую посуду использовать для чаепитий нежелательно.

Приступая непосредственно к чаепитию нужно сразу определиться какой метод мы будем использовать. Есть следующие способы заварки в гайвани:

Метод настаивания

Самый древний и самый простой способ, не требующий дополнительной посуды. Гайвань прогреваем кипятком, засыпаем  2-3 грамма сухого чайного листа на  объем 200 мл. Чай быстро споласкиваем, заливаем горячей водой и настаиваем 1-3 минуты. Время будет зависеть от сорта чая и температуры воды. Затем придерживая заварившиеся листья, крышечкой, начинаем чаепитие. Если так пить неудобно,  то крышку можно снять.

Метод пролива

Применяется при заваривании долгоиграющих или крепких чаев. Гайвань прогреваем, засыпаем  4-6 грамм чая на объем 200мл. Первую заварку сливаем, затем настаиваем 2-3 секунды и сливаем настой в чахай, а из него разливаем по пиалам или сразу в кружку (если пьем в одиночестве). Каждый последующий пролив увеличиваем на 1 секунду. Такой метод хорошо подходит для заваривания крепких шу пуэров.

Метод  раскрытия

Используется во время дегустаций или в случае если мы хотим детально изучить чай который пьем. Весьма медитативный способ, требующий повышенного внимания. Гайвань обдаем кипятком, засыпаем 3-5 г. сухого листа на объем 200 мл. Первую заварку сразу сливаем, затем заливаем горячую воду и настаиваем 10-20 секунд (время опять же зависит от сорта чая и температуры воды). Последующие заварки время настаивания увеличивается на 3-5 секунд. Данным методом китайцы любят заваривать Те Гуань Инь.

Как правильно держать гайвань

Здесь все будет зависеть от того какая у вас гайвань, то есть какого она объема и есть ли у нее блюдце. При наличии блюдца большой палец держится за крышку, а остальные пальцы подпирают снизу блюдце, фиксируя саму чашку.  Это можно делать как одной так и двумя руками, например гайвань объемом в 250 мл. держать одной рукой не очень то и удобно, особенной хрупкой девушке.

Если у вас гайвань без блюдца, то большой палец держит крышку, а остальные упираются в горлышко. У таких гайваней делается специально расширенное горлышко или же к бокам прикрепляются специальные ручки, в которые можно упереться пальцами. Здесь удобней использовать хват одной рукой.


Иероглиф чай по-китайски | Значение, легенда о чае – FREE HSK

Традиционный напиток жителей Китая – чай. Его упоминают в письменных источниках ещё в первом тысячелетии до нашей эры. Иероглиф, который обозначает чай, оформился к 7 веку до н.э., когда при власти находилась династия Тан. В документах встречается разное написание этого напитка, что связано с особенностями китайской письменности и этническим разнообразием государства. Покупая чай из Китая, нужно уточнять его сорт у продавца, потому что каждый вид этого напитка у жителей Поднебесной обозначается по-другому. Особенно это касается зелёного чая, сортов которого великое множество.

Почему чай называется чаем

Для обозначения настоя из листьев чайного куста использовали иероглиф «茶» (chá, ча), который считается одним из самых древних. На некоторых южных диалектах, в частности, гуандунском и пекинском, название напитка звучало как «те̂». В северных преобладало «ча». Так эти китайские обозначения «разошлись» по другим языкам. Мы говорим «чай», англичане «tea». Но в итоге это все равно производные от «ча» или «те.

Значение иероглифа

Иероглиф состоит из 3 частей, которые наложены друг на друга. Сверху китайцы расположили 廿, который обозначает траву. Он похож на написание двух рядом стоящими иероглифами «10», что в китайском языке обозначает цифру 20.

Иероглиф по середине 人 чем-то напоминает иероглиф, который применяют для обозначения цифры 8. В нижней части можно увидеть третий иероглиф — 木, который переводится, как дерево. Исследователи китайского языка считают, что он похож на написание иероглифа 10.

Если сложить данные знаки, то выйдет сумма чисел 108, которая для жителей Поднебесной является священной. 108 – это долголетие, из-за этого и чай у китайцев считается напитков, который продлевает жизнь и дарит долгие годы жизни.

Примеры использования

Иероглиф 茶 (ча) в предложениях имеет несколько значений:

  • «заварить чай» (泡茶).
  • «Какой чай будете пить, господин?» (先生,您喝什么茶?).
  • «крепкий чай» (浓茶).
  • «Не могли бы вы подлить в чайник горячей воды?» (再给茶壶加一些热水,好吗?).
  • «пачка чая» (茗茶).
  • «пить чай» (喝茶).
  • «стакан чая» (一杯茶).
  • «Ты, на чай, не придёшь?» (看来, 你是不会来的了?).
  • «чаепитие» (喝茶).
  • «чай с сахаром» (加糖的茶).
  • «Я покупаю два ляна жасминового чая / зеленого / черного/улуна по 100 юаней за цзинь.» (我买二两100块钱一斤的茉莉花茶 / 绿茶 / 红茶 / 乌龙茶。).

Названия китайских чаёв

В Китае огромное количество видов этого напитка и для каждого из них существует свое написание на китайском языке и иероглифами. Чаи делятся на:

  • белый;
  • жасминовый;
  • жёлтый;
  • зелёный – спиральный, крученный, плоский, листовой, игольчатый, пропаренный, прессованный; красный;
  • нечайный чай;
  • чёрный и прессованный чёрный;
  • улун – южно-фуцзяньский материковый, северо-фуцзяньский материковый, тайваньский, улун, гуаньдунский, выдержанный тайваньский, цветочный.

Чёрный чай делится на: шу пуэр, шэн пуэр, хэй ча, а улун – на светлый и тёмный. Европейцы пьют, обычно, красный чай, который на континенте называют чёрным.

Основные названия чаёв:

  • «Белый пион» (Бай Му Дань).
  • «Владыка Серебряных Игл» (Инь Чжэнь Ван).
  • «Острый пик» (Цзянь Фэн).
  • «Долина на вершине, большой квадрат» (Дин Гу Да Фан).
  • «Зелёный пион» (Люй му Дань).
  • «Красный чай из Цимэнь» (Ань Хуй Ци Хун).
  • «Нефритовые лезвия» (Юй Цзянь).
  • «Бамбуковые листья» (Чжу Е цинн).
  • «Желтые почки с горы Мэн Дин» (Мэн Дин Хуан Я).

Название китайского чая всегда несет смысловую нагрузку и часто указывает на место, где листочки были собраны. Особенности написания чая иероглифами и на пиньине зависит от состава чайного напитка, его вида, смысла, которые китайцы вкладывают в каждый вид напитка. На обозначение влияет и степень ферментации напитка – от очень светлого до тёмного. Светлые цвета имеют жёлтый, белый и зелёные чаи, а тёмные – чёрный и красный.

Легенда

Кажется, любой предмет или явление у китайцев сопровождается мифом. Чайный иероглиф «茶» тоже не оставили без легенды. Предание гласит, что один святой в Китае невольно уснул, когда молился. Проснувшись, он пришел в ярость от того, что не смог проконтролировать своё тело. Взял и отрезал себе веки, чтобы глаза больше никогда не слипались. Веки упали на землю и из них выросты первые чайные кусты. И китайцы, и японцы слова «чай» и «веки» пишут одним и тем же иероглифом. Как утверждают историки, впервые иероглиф «茶» упоминается в знаменитой «Книге песен» («Ши цзин»). Ей более 2500 лет. Сегодня этот иероглиф нередко встречается на упаковках чая от разных производителей. Его же используют в логотипах чайных компаний из других стран.

пива в Древнем Египте | Древний Египет онлайн

Heqet — пиво

Древние египтяне называли пиво «Hqt» («heqet» или «heket»), но его также называли «tnmw» («тенему»), и был сорт пива, известный как h aAmt («kha -ахмет »). Определяющим элементом слова Hqt (пиво) был пивной кувшин.

Haamet — пиво Тенему — пиво

Без преувеличения можно сказать, что пиво имело центральное значение для древнеегипетского общества.Пиво нравилось как взрослым, так и детям, оно было основным напитком бедных египтян, но также занимало центральное место в рационе богатых египтян. Богам часто приносили в жертву пиво, и пиво упоминалось в традиционной формуле подношения. Заработная плата часто выплачивалась пивом (и другими принадлежностями), а рабочие, живущие в деревне рабочих в Гизе, получали пиво три раза в день как часть своего пайка

Есть некоторые свидетельства того, что древнеегипетское пиво как основной продукт питания не было особенно опьяняющим.Скорее он был питательным, густым и сладким. Однако ясно, что пиво могло быть таким же опьяняющим, как египетское вино, поскольку участники фестивалей Баст, Сехмет и Хатор сильно напивались, поклоняясь этим богиням. Популярный миф рассказывает, как пиво спасло человечество, когда Сехмет (в ее роли «Глаза Ра») обманом заставили пить цветное пиво, которое она приняла за кровь, и сильно напилась, потеряв сознание на три дня! Хотя три вышеупомянутые богини были тесно связаны с пивом, именно Тжененет была официальной древнеегипетской богиней пива.

стол с изображением пивных кувшинов

Согласно легенде, Осирис обучал древних египтян искусству пивоварения, но пивоварение традиционно, хотя и не исключительно, было женским занятием, благодаря которому женщины могли заработать немного дополнительных денег (или обменять товары) для себя и своих семей. Основным ингредиентом пива был хлеб из сдобного дрожжевого теста, возможно, с добавлением солода. Хлеб слегка выпекали и крошили на мелкие кусочки, а затем процеживали через сито с водой.Добавляли ароматизатор в виде фиников, и смесь ферментировали в большом чане, а затем хранили в больших сосудах.

Есть также свидетельства того, что пиво варили из ячменя и эммера, которые нагревали и смешивали с дрожжами и сырым солодом перед ферментацией для производства пива.

Символ пивного кувшина также встречается во многих словах, в том числе:

  • «хотепет» — чаша для хлебных приношений
  • «иау вер» — завтрак
  • «атху» — пивовары
  • «сур» — напиток
  • «хему» — оплата за трудоустройство
  • «ахут» — гифки, еда
  • «hotep netjer» — подношения богов
  • «хаббит» — банка
  • «sejet» — пивная банка
  • «henu» — имущество, товары
  • «сет хет», «шахбу» — еда
  • «irtjet» »- молоко
  • « мехер »- кувшин для молока
  • « ведху »,« хотеп »- подношение
  • « месяц »- ужин

Пиво также занимает видное место в египетской литературе и поговорках.Например, в этой надписи, датируемой примерно 2200 годом до нашей эры…

«У совершенно довольного мужчины рот наполнен пивом».

Следующее из Инструкции Ани:

«[ваша мать] отправила вас в школу, когда вы были готовы учиться письму, и она ждала вас каждый день дома с хлебом и пивом».

Авторские права J Hill 2010

Древнеегипетская письменность — Всемирная историческая энциклопедия

Древнеегипетская письменность известна как иероглифы («священные рисунки») и возникла в какой-то момент до раннего династического периода (ок.3150-2613 гг. До н.э.). По мнению некоторых ученых, концепция письменного слова была впервые разработана в Месопотамии и пришла в Египет через торговлю. Хотя между двумя регионами определенно имел место межкультурный обмен, египетские иероглифы полностью египетского происхождения; нет никаких свидетельств того, что ранние писания описывали неегипетские концепции, места или объекты, а ранние египетские пиктограммы не имеют никакого отношения к ранним месопотамским знакам. Обозначение «иероглифы» — греческое слово; Египтяне называли свою письменность medu-netjer , «слова бога», поскольку они считали, что письменность была дана им великим богом Тотом.

Согласно одной древнеегипетской сказке, в начале времен Тот сотворил себя и в форме ибиса заложил космическое яйцо, в котором находилось все творение. В другой истории Тот появился из уст бога солнца Ра на заре времен, а в другой он родился в результате борьбы богов Гора и Сета, олицетворяющих силы порядка и хаоса. Однако во всем этом неизменным является то, что Тот родился с огромной широтой познания и, среди наиболее важных, знанием силы слова.

Тот дал людям это знание свободно, но он ожидал, что они серьезно отнесутся к этой ответственности. Слова могут навредить, исцелить, возвысить, разрушить, осудить и даже воскресить кого-то из смерти в жизнь. Египтолог Розали Дэвид комментирует это:

Основная цель письма не была декоративной и изначально не предназначалась для литературного или коммерческого использования. Его самая важная функция заключалась в обеспечении средств, с помощью которых можно было воплотить в жизнь определенные концепции или события.Египтяне считали, что если что-то было записано, это можно было многократно «заставить произойти» с помощью магии. (199)

Thoth, Luxor Relief

, Джон Бодсворт (Авторские права, добросовестное использование)

Это понятие не так странно, как может показаться на первый взгляд. Любой писатель знает, что часто до конца первого черновика не имеет ни малейшего представления о том, что он хочет сказать, и каждый заядлый читатель понимает «магию» открытия неизвестных миров между обложками книги и повторения этой магии каждый раз, когда книга открыта.Упоминание Давида о «концепциях или событиях», возникающих в результате письма, широко распространено среди писателей. Американский писатель Уильям Фолкнер заявил в своем обращении к Нобелевской премии, что он написал «создать из материалов человеческого духа то, чего раньше не существовало» (1). Эта же мотивация выражалась разными словами многими писателями на протяжении веков, но еще до того, как любой из них появился, древние египтяне хорошо понимали эту концепцию. Великим даром Тота была способность не только выражать себя, но и буквально изменять мир силой слова.Однако прежде чем это могло произойти, прежде чем дар мог быть использован в полной мере, его нужно было понять.

Создание письменности

Несмотря на то, что Тот имел отношение к тому, чтобы дать людям свою систему письма (а для египтян «человечество» равнялось «египтянину»), древние египтяне должны были решить для себя, что это за дар и как его использовать. Когда-то во второй половине додинастического периода в Египте (ок. 6000 — ок. 3150 г. до н. Э.) Они начали использовать символы для обозначения простых понятий.Египтолог Мириам Лихтхайм пишет, что этот ранний сценарий «ограничивался кратчайшими обозначениями, предназначенными для идентификации человека или места, события или владения» (3). Скорее всего, первая цель письма заключалась в торговле, чтобы передавать информацию о товарах, ценах, покупках между одним пунктом и другим. Однако первое действительное сохранившееся свидетельство египетской письменности происходит из гробниц в виде списков пожертвований в раннединастический период.

Египетские иероглифы

Ян ван дер Краббен (CC BY-NC-SA)

Смерть не была концом жизни для древних египтян; это был всего лишь переход из одного состояния в другое.Мертвые жили в загробной жизни и полагались на живых, чтобы помнить о них и предлагать им пищу и питье. Список пожертвований — это перечень даров, причитающихся конкретному человеку, начертанный на стене их гробницы. Тот, кто совершил великие дела, занимал высокое положение или привел войска к победе в битве, должен был жертвовать больше, чем тот, кто сделал относительно мало своей жизнью. Вместе со списком была краткая эпитафия, в которой говорилось, кто был этот человек, что он сделал и почему он должен был сделать такие подношения.Эти списки и эпитафии иногда могут быть довольно краткими, но в большинстве случаев таковыми не были и становились длиннее по мере продолжения этой практики. Лихтхайм объясняет:

История любви?

Подпишитесь на нашу еженедельную рассылку по электронной почте!

Список пожертвований разросся до огромных размеров, пока изобретательный ум не понял, что короткая молитва о приношениях будет эффективной заменой громоздкого списка. Как только молитва, которая, возможно, уже существовала в устной форме, была записана, она стала основным элементом, вокруг которого были организованы тексты и изображения могил.Точно так же постоянно расширяющиеся списки чинов и званий наполнились жизнью, когда воображение начало наполнять их повествованием, и так родилась Автобиография. (3)

Автобиография и молитва стали первыми формами египетской литературы и были созданы с использованием иероглифического письма.

Разработка и использование иероглифического письма

Иероглифы возникли на основе ранних пиктограмм. Люди использовали символы, изображения для обозначения таких понятий, как человек или событие.Однако проблема с пиктограммой в том, что содержащаяся в ней информация весьма ограничена. Можно нарисовать женщину, храм и овцу, но невозможно передать их связь. Женщина идет из храма или идет в него? Овца — это приношение, которое она ведет священникам, или подарок ей от них? Идет ли женщина вообще в храм или она просто выгуливает поблизости овцу? Связаны ли вообще женщина и овца? У ранних пиктографических писателей не было возможности ответить на эти вопросы.

Египтяне разработали ту же систему, что и шумеры, но добавили к своему письму логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы.

Шумеры древней Месопотамии уже столкнулись с этой проблемой в письменной форме и создали продвинутый сценарий c. 3200 г. до н.э. в городе Урук. Теория о том, что египетская письменность возникла из месопотамской письменности, в наибольшей степени оспаривается этим развитием, на самом деле, потому что, если бы египтяне научились искусству письма у шумеров, они бы миновали стадию пиктограмм и начали бы с шумерского создания фонограмм. — символы, обозначающие звук.Шумеры научились расширять свой письменный язык с помощью символов, непосредственно представляющих этот язык, так что, если они хотели передать некоторую конкретную информацию о женщине, храме и овце, они могли написать: «Женщина взяла овцу в качестве подношения богу. храм «, и сообщение было ясным.

Египтяне разработали ту же систему, но добавили к своему письму логограммы (символы, представляющие слова) и идеограммы. Идеограмма — это «смысловой знак», который ясно передает определенное сообщение через узнаваемый символ.Лучшим примером идеограммы, вероятно, является знак минус: понимают, что это означает вычитание. Смайлы — это современный пример, знакомый любому, кто знаком с текстовыми сообщениями; размещение изображения смеющегося лица в конце предложения позволяет читателю понять, что он шутит или находит тему смешной. Фонограмма, логограмма и идеограмма составили основу иероглифического письма. Розали Дэвид объясняет:

В иероглипах есть три типа фонограмм: однобуквенные или буквенные знаки, где один иероглиф (рисунок) представляет собой единственное согласное или звуковое значение; двухбуквенные знаки, где один иероглиф представляет собой две согласные; и трехбуквенные знаки, где один иероглиф представляет три согласных.В египетском алфавите двадцать четыре иероглифических знака, и это наиболее часто используемые фонограммы. Но поскольку чисто алфавитной системы никогда не было, эти знаки размещались рядом с другими фонограммами (двухбуквенными и трехбуквенными) и идеограммами. Идеограммы часто помещались в конце слова (записывались в фонограммах), чтобы прояснить значение этого слова, и, когда они используются таким образом, мы называем их «детерминативами». Это помогает двумя способами: добавление определителя помогает прояснить значение конкретного слова, поскольку некоторые слова выглядят похожими или идентичными друг другу, когда они написаны и записаны только на фонограммах; и поскольку детерминативы стоят в конце слова, они могут указывать, где заканчивается одно слово и начинается другое.(193)

Египетская стела Хоремхеба

работы Усамы Шукира Мухаммеда Амина (CC BY-NC-SA)

Современный пример написания иероглифов — текстовое сообщение, в котором смайлик с сердитым лицом помещается после изображения школы. Без использования каких-либо слов можно передать понятие «я ненавижу школу» или «я злюсь на школу». Если кто-то хочет прояснить проблему, он может поместить изображение учителя или сокурсника перед идеограммой сердитого лица или серией картинок, рассказывающих историю проблемы с учителем.Детерминанты были важны в сценарии, особенно потому, что иероглифы можно было писать слева направо, справа налево, сверху вниз или снизу вверх. Надписи на дверях храмов, дворцовых воротах и ​​гробницах идут в том направлении, которое лучше всего подходит для этого послания. Красота финальной работы была единственным соображением, в каком направлении следует читать сценарий. Примечания египтолога Карла-Теодора Заузича:

Расположение иероглифов относительно друг друга регулировалось эстетическими правилами.Египтяне всегда старались группировать знаки в сбалансированные прямоугольники. Например, слово «здоровье» было написано с тремя согласными звуками s-n-b. Они не были бы написаны [линейно] египтянином, потому что группа выглядела бы некрасиво, это было бы сочтено «неправильным». «Правильным» письмом было бы объединение знаков в прямоугольник … Работа по построению была несколько облегчена тем фактом, что отдельные иероглифы можно было увеличивать или уменьшать в зависимости от требований группировки и что некоторые знаки можно было размещать либо горизонтально, либо по горизонтали. вертикально.Писцы даже изменили порядок знаков, если бы казалось, что более сбалансированный прямоугольник можно получить, написав их в неправильном порядке. (4)

Надпись можно было легко прочитать, узнав направление, в котором были обращены фонограммы. Изображения в любой надписи всегда обращены к началу строки текста; если текст читать слева направо, то лица людей, птиц и животных будут смотреть влево. Эти предложения были достаточно легкими для чтения для тех, кто знал египетский язык, но не для других.Заузич отмечает, что «нигде среди всех иероглифов нет единого знака, представляющего звук гласного» (6). Гласные вставлялись в предложение читателем, понимающим разговорный язык. Заузич пишет:

Поддержите нашу некоммерческую организацию

С вашей помощью мы создаем бесплатный контент, который помогает миллионам людей изучать историю по всему миру.

Стать участником

Это менее сложно, чем кажется. Например, любой из нас может прочитать рекламу, которая почти полностью состоит из согласных звуков:

3-й этаж, квартира в ВСЭ, 4 LG, среднеквадратичная, исключая loc nr cntr, prkg, w-b-frpl, hdwd flrs, skylts, ldry, 600 долларов США, включая ht (6).

Таким же образом древние египтяне могли читать иероглифическое письмо, распознавая, какие «буквы» отсутствовали в предложении, и применяя их.

Другие скрипты

Иероглифы состояли из «алфавита» из 24 основных согласных, которые передавали значение, но более 800 различных символов для точного выражения этого значения, которые все необходимо было запомнить и правильно использовать. Заузич отвечает на вопрос, который сразу приходит в голову:

Может возникнуть вопрос, почему египтяне разработали сложную систему письма, в которой использовалось несколько сотен знаков, тогда как они могли использовать свой алфавит из примерно тридцати знаков и сделать свой язык намного более легким для чтения и письма.У этого загадочного факта, вероятно, есть историческое объяснение: знаки с одним согласным звуком не были «открыты» до тех пор, пока не стали использоваться другие знаки. Поскольку к тому времени была создана вся система письма, от нее нельзя было отказаться по определенным религиозным причинам. Иероглифы считались драгоценным даром бога мудрости Тота. Прекращение использования многих из этих знаков и изменение всей системы письма считалось бы как кощунством, так и огромной потерей, не говоря уже о том факте, что такое изменение сделало бы все старые тексты бессмысленными одним ударом.(11)

Тем не менее, очевидно, что иероглифы были довольно трудоемкими для писца, поэтому вскоре после этого был разработан другой, более быстрый шрифт, известный как иератический («священное письмо»). В иератическом письме использовались символы, которые были упрощенными версиями иероглифических символов. Иератический язык появился в Египте в ранний династический период после того, как иероглифическое письмо было уже прочно развито.

Иератическая книга мертвых Падимина

Усамы Шукира Мухаммеда Амина (CC BY-NC-SA)

Иероглифы продолжали использоваться на протяжении всей истории Египта во всех формах письма, но в первую очередь стали письменами памятников и храмов.Иероглифы, сгруппированные в красиво оформленные прямоугольники, подчеркивали величие монументальных надписей. Иератический язык стал использоваться сначала в религиозных текстах, но затем в других областях, таких как бизнес-администрирование, магические тексты, личные и деловые письма, а также юридические документы, такие как завещания и протоколы судебных заседаний. Иератика писалась на папирусе или остраке и практиковалась на камне и дереве. Он превратился в скорописный шрифт около 800 г. до н.э. (известный как «ненормальный иератический»), а затем был заменен ок.700 г. до н.э. демотическим письмом.

Демотическое письмо («народное письмо») использовалось во всех формах письма, в то время как иероглифы продолжали оставаться шрифтом монументальных надписей на камне. Египтяне называли демотический sekh shat , «письмо для документов», и в течение следующих 1000 лет он стал самым популярным во всех видах письменных произведений. Демотическое письмо, по-видимому, возникло в районе Дельты Нижнего Египта и распространилось на юг во время 26-й династии Третьего промежуточного периода (ок.1069-525 гг. До н.э.). Демотический язык продолжал использоваться в поздний период Древнего Египта (525–332 гг. До н. Э.) И в период правления династии Птолемеев (332–30 гг. До н. Э.) В Римском Египте, когда он был заменен коптским письмом.

Деталь Розеттского камня, Демотический текст

Осама Шукир Мухаммед Амин (CC BY-NC-SA)

Коптский шрифт коптов, египетских христиан, которые говорили на египетских диалектах, но писали греческим алфавитом с некоторыми добавлениями из демотического письма . Поскольку в греческом языке были гласные, копты включили их в свой алфавит, чтобы смысл был понятен всем, кто их читает, независимо от их родного языка.Коптский шрифт использовался для копирования и сохранения ряда важных документов, в первую очередь книг христианского Нового Завета, а также служил ключом к пониманию иероглифов для последующих поколений.

Обнаружение и утрата

Утверждалось, что значение иероглифов было потеряно на протяжении более поздних периодов истории Египта, поскольку люди разучились читать и писать символы. Фактически, иероглифы все еще использовались во времена династии Птолемеев и потеряли популярность только с появлением новой религии христианства в ранний римский период.На протяжении всей истории страны были ошибки в использовании иероглифов, но искусство не было утрачено до тех пор, пока не изменился мир, изображаемый письмом. Поскольку коптский шрифт продолжал использоваться в новой парадигме египетской культуры; иероглифическое письмо растворилось в памяти. Ко времени арабского вторжения 7 века н.э. никто из жителей Египта не знал, что означают иероглифические надписи.

Когда европейские народы начали исследовать страну в 17 веке нашей эры, они не больше думали о письменности иероглифов, чем мусульмане.В 17 веке н.э. иероглифы твердо считались магическими символами, и это понимание в первую очередь поощрялось благодаря работам немецкого ученого и эрудита Афанасия Кирхера (1620-1680 гг.). Кирхер последовал примеру древнегреческих писателей, которые также не понимали значения иероглифов и считали их символами. Принимая их интерпретацию как факт, а не гипотезу, Кирхер настаивал на интерпретации, в которой каждый символ представлял концепцию, во многом так же, как современный знак мира.Его попытки расшифровать египетскую письменность потерпели неудачу, потому что он действовал по неправильной модели.

Розеттский камень

Попечителями Британского музея (Авторское право)

Многие другие ученые безуспешно пытались расшифровать значение древнеегипетских символов между работами Кирхера и XIX веком нашей эры, но у них не было основы для понимания того, с чем они работали. Даже когда казалось, что символы предполагают определенный образец, который можно найти в системе письма, не было никакого способа распознать, на что эти образцы переводятся.Однако в 1798 году н.э., когда армия Наполеона вторглась в Египет, Розеттский камень был обнаружен одним из его помощников, который осознал его потенциальную важность и отправил его в институт Наполеона для изучения в Каире. Розеттский камень — это воззвание на греческом, иероглифическом и демотическом языках времен правления Птолемея V (204–181 гг. До н. Э.). Все три текста передают одну и ту же информацию в соответствии с птолемеевым идеалом мультикультурного общества; читаете ли вы греческий, иероглифический или демотический язык, человек сможет понять послание на камне.

Работа по расшифровке иероглифов с помощью камня была отложена до тех пор, пока англичане не победили французов в наполеоновских войнах и камень не был доставлен из Каира в Англию. Оказавшись там, ученые приступили к попыткам понять древнюю систему письма, но все еще работали на основе более раннего понимания, которое Кирхер так убедительно продвинул. Английский эрудит и ученый Томас Янг (1773-1829 гг. Н. Э.) Пришел к выводу, что символы представляют слова и что иероглифы тесно связаны с демотическими, а затем и с коптскими письменами.Его работа была основана на его иногда коллеге, а иногда и сопернике, филологе и ученом Жан-Франсуа Шампольоне (1790-1832 гг.).

Записки Шампольона из Розеттского камня

Присцилы Сковилль (CC BY-NC-SA)

Имя Шампольона навсегда связано с Розеттским камнем и расшифровкой иероглифов из-за знаменитой публикации его работы в 1824 году нашей эры, которая убедительно показала, что египетские иероглифы были системой письма, состоящей из фонограмм, логограмм и идеограмм.Споры между Янгом и Шампольоном по поводу того, кто сделал более важные открытия и кто заслуживает большего признания, отражены в той же дискуссии, продолжающейся в настоящее время учеными. Однако кажется совершенно очевидным, что работа Янга заложила фундамент, на котором Шампольон смог построить, но именно прорыв Шампольона, наконец, расшифровал древнюю систему письма и открыл миру египетскую культуру и историю.

Перед публикацией эта статья была проверена на предмет точности, надежности и соответствия академическим стандартам.

Шоколад, Пища богов, искусство майя

Кто не любит шоколад? Чтобы отпраздновать «Национальный день шоколада», который наступит завтра, 28 октября, я хочу признать важность шоколада, также известного как какао, в древней цивилизации майя. Древние майя употребляли шоколад как напиток, который иногда смешивали с такими веществами, как кукуруза, приправленный специями и цветами, а также как соус для кукурузных тамалес и других продуктов. Шоколад был для них настолько ценен, что они изготовили множество прекрасных керамических сосудов с нарисованными изображениями и надписями, назвав их сосудами для питья шоколада, которые они закопали в элитных гробницах.Еще был бог какао.

Theobroma cacao — современное научное название шоколада, и оно действительно подходит, поскольку theobroma означает «пища богов». Слова «какао» и «шоколад» пришли из языков коренных народов Америки. «Шоколад» происходит от науатля, языка Империи ацтеков. Слово «какао» использовалось древними майя, но это слово, вероятно, происходит от языковой семьи Мидже-Сокеан.

Фотография стручков какао на дереве theobroma cacao , Луис Оваллес

Какао растет стручками на дереве theobroma cacao .Это растение, вероятно, возникло в бассейне Амазонки, но самые ранние свидетельства обработки какао относятся к цивилизации ольмеков в Мексике. Какао — или следы соединений теобромина и кофеина — были обнаружены в археологических отложениях ряда цивилизаций, включая ольмеков, майя и ацтеков в Мексике и Гватемале, а также в культуре предков пуэбло в каньоне Чако в Нью-Мексико.

Цилиндровый сосуд со сверхъестественной дворцовой сценой и деревом какао , Гватемала, Петен, Мотул-де-Сан-Хосе или окрестности, Майя, 750–850, Музей искусств округа Лос-Анджелес, приобретен на средства, предоставленные Камиллой Чандлер Фрост, изображение © Museum Associates / LACMA Conservation, Иоси Позейлов

Цилиндровый сосуд со сверхъестественной дворцовой сценой и деревом какао (выкатная фотография), Гватемала, Петен, Мотул-де-Сан-Хосе или окрестности, Майя, 750–850, Музей искусств округа Лос-Анджелес, приобретенный на средства, предоставленные Камиллой Чендлер Фрост, изображение © Museum Associates / LACMA Conservation, Иоси Позейлов

LACMA предлагает множество предметов для хранения, питья или празднования какао.Один сосуд с цилиндрической треногой изображает рождение первого дерева какао из тела сверхъестественной мужской фигуры. Рядом с этим изначальным деревом находится бог молнии Кавиил, который указывает на дерево и его многочисленные стручки какао. В этом мифе, вероятно, это бог молнии, который раскалывает землю, чтобы могло появиться первое дерево какао. На другой стороне сосуда женщина шлифует что-то, вероятно, какао, на камне metate (точильный камень). Рядом с ней стоит большая миска, наполненная тамале, которая, возможно (надеюсь!) Покрыта восхитительным мол , старинным шоколадным соусом, который сегодня является деликатесом в Мексике, здесь, в Лос-Анджелесе, и во всем мире.

Цилиндровый сосуд с дворцовым пейзажем , Гватемала, Петен, Майя, 700–850, Музей искусств округа Лос-Анджелес, приобретен на средства, предоставленные Камиллой Чандлер Фрост, изображение © Museum Associates / LACMA

На других сосудах изображено употребление какао в качестве напитка. На одном из них на троне восседает элитный мужчина — возможно, правитель майя. Рядом с ним — цилиндрический сосуд с пеной, идущей сверху. Это напиток из какао, который был налит или перемешан специально для создания этой соблазнительной пены.Под троном этого человека — пластина тамале — опять же, покрытая мол .

Иероглиф майя для какау. Чашка для питья какао (фрагмент), Гватемала или Мексика, Майя, 550–700, Музей искусств округа Лос-Анджелес, Фонд приобретения музеев, изображение © Museum Associates / LACMA

Слово какао — или kakaw — в иероглифах майя пишется с головой, телом или плавником рыбы. Слово рыба — это kay в различных языках майя, и это слово было сокращено до слога ka , который был удвоен, и с добавленным слогом wa для написания ka-ka-wa , или какау.Поскольку это слово так часто встречается в надписях майя, художники сокращали это слово, помещая один слог ka , а затем две точки рядом с ним, чтобы показать, что он удвоен. На одном сосуде из коллекции LACMA художник сделал эти точки частью изображения, как будто пузыри выходят изо рта рыбы.

Слово kakaw начертано на многих керамических сосудах майя. Чаще всего он появляется как часть заявления посвящения на верхнем борту судна, идентифицирующего судно как юк’иб (сосуд для питья) для какао.В этой надписи часто встречается имя владельца судна. Некоторые из них, такие как Cup for Cacao , представляют собой чаши, напоминающие по форме тыкву, традиционную чашку для питья майя.

Глиф какау находится на изображении справа. Цилиндрический сосуд со штативом с крышкой и головой божества какао , Гватемала, Петен, Наранхо или окрестности, Майя, начало V века, Музей искусств округа Лос-Анджелес, приобретенный на средства, предоставленные Камиллой Чендлер Фрост, изображение © Museum Associates / LACMA Conservation, Йоси Позейлов

Kakaw также встречается на сосудах с крышками, которые, возможно, использовались для хранения какао-бобов или напитков.На одном сосуде с крышкой из коллекции LACMA ручка крышки изображает голову божества какао. Действительно, нужно прикоснуться к нему, чтобы получить доступ к драгоценной субстанции внутри.

Цилиндровый сосуд с танцорами бога кукурузы и гномом , Гватемала, Петен, Ксултун или окрестности, Майя, 650–850, Музей искусств округа Лос-Анджелес, приобретен на средства, предоставленные Камиллой Чендлер Фрост, изображение © Museum Associates / LACMA Conservation, Йоси Позейлов

Развернутая фотография текста посвящения на цилиндрическом сосуде с танцорами бога кукурузы и гномом .«Какав» — пятая слева. Женский титул последний справа, изображение © Museum Associates / LACMA Conservation, Йоси Позейлов

Глиф kakaw чаще всего встречается на цилиндрических сосудах майя позднего классического периода (600–900 гг. Н. Э.). Эти сосуды часто имеют красиво нарисованные изображения, изображающие сцены из мифологии майя и королевской жизни. Один сосуд из коллекции LACMA изображает сцену танца бога кукурузы, который он делает, чтобы отпраздновать свое возрождение и обновление мира.Владелец этого сосуда назван королевской женщиной.

В ознаменование Национального дня шоколада я планирую отпраздновать древние майя и другие индейские цивилизации, съев вкусный шоколад, приготовленный из какао-бобов. Те из вас, кто сделает то же самое 28 октября, я надеюсь, вы оцените тех, кто первым вырастил дерево какао и разработал изысканные продукты и напитки, которыми мы наслаждаемся и сегодня.

Просмотрите сосуды, обсуждаемые в этом посте, посетив галереи «Искусство древней Америки» и выставку «Выявление творения: наука и искусство древней керамики майя» , представленная в здании Art of the Americas Building, уровень 4.

Для дальнейшего чтения:

Коу, Майкл Д. и Софи Д. Коу. Подлинная история шоколада , 3-е издание. Лондон: Темза и Гудзон (2013).

Краун, Патрисия Л. и У. Джеффри Херст. Свидетельства использования какао на юго-западе доиспанской Америки. PNAS 106 (7) 2110-2113 (2009).

Холл, Грант Д., Стэнли М. Тарка младший, У. Джеффри Херст, Дэвид Стюарт и Ричард Э. У. Адамс. Остатки какао в древних сосудах майя из Рио-Асуль, Гватемала. Американская древность 55 (1): 138-143 (1990).

Кауфман, Терренс и Джастесон, Джон. История слова какао в Древней Мезоамерике. Древняя Мезоамерика , 18 (2): 193–237 (2007).

Мартин, Саймон. Какао в древней религии майя: первый плод кукурузного дерева и другие сказки из загробного мира. В Шоколад в Мезоамерике: Культурная история какао , изд. Кэмерон Макнил, стр 154-183. Гейнсвилл: Издательство Университета Флориды (2006).

Макнил, Кэмерон, изд. Шоколад в Мезоамерике: история культуры какао . Гейнсвилл: Издательство Университета Флориды (2006).

Какие иероглифы использовались для обозначения

Религия и магия Иероглифы в основном предназначались для религиозных сочинения. Это может быть о богах или о попытках заполучить душу мертвого человека на небеса, или магические заклинания защиты, или многие другие вещи.

Книга мертвых была не книгой, а сборником заклинаний, которые были написаны на стенах гробниц или гробах, или на папирусе и положить в гробницу.Заклинания должны были помочь душе попасть в загробную жизнь. Пример показан справа.

‘Заклинание, вызывающее умерших, чтобы их помнили в царстве мертвых

Имя было дано мне в святилищах Верхнего Египет, мое имя запомнилось в святынях Нижнего Египта, ту ночь счета лет и счета месяцев. …Что касается любой бог, который не пойдет вслед за мной, я объявлю его имя тем, кому еще предстоит.’

Папирус Ани, содержащий

заклинания из Книги мертвых

Истории и мифы Египтяне любили рассказы. Многие из них являются религиозными мифами, рассказывающими о богах. Знаменитый — это история Осириса и его брата Сета. Сет убил Осириса и порезал его тело на множество частей, которые он распространил по всему Египту.Но жена Осириса Исида нашла все части и снова собрала их вместе. Позже, Сын Осириса Гор отомстил Сету.

Еще одна известная история — это история . из Sinuhe , дворянин, который бежал из Египта, когда царь умер, и отправился в Палестина. Здесь он разбогател и победил великана в битве. Много люди думают, что именно здесь появилась библейская история Давида и Голиафа из.

Нажмите здесь, чтобы прочитать немного об этом история.

Чтобы узнать больше о египетских мифах и легенды, попробуйте Истории из Древнего Египта Джойс Тилдесли.

бог Осирис

История Несколько историй, написанных на храме стены должны быть правдой. Некоторые известные из них — Битва за Мегиддо, сражавшийся с фараоном Тутмосом III, битва при Кадеше, сражавшаяся Рамзес II.

На рисунке изображена сцена из битвы при Кадеше, 1275 г. до н.э. Ниже приводится часть истории, написанная для того, чтобы Рамзес звучал. как великий герой!

Битва при Кадеше

‘Когда его величество увидел их, он пришел в ярость против них, как и его отец Монту, владыка Фив. Он схватил боевые украшения, и облачился в кольчугу. Он был похож на Ваал в свое время. Затем он сел к своим лошадям и быстро повел на, будучи в одиночестве.Он бросился на врагов побежденных вождь Хеты и многочисленных стран, которые были с ним. Его величие было подобно Сутеху, великому по силе, сокрушающему и убивающему среди их; его величество бросил их один на другого в воду Оронт ».

Экспедиция на Пунт

Рассказ о торговой экспедиции в страну Пунт находится на стенах храма Хатшепсут.На фотографиях показаны сцены из экспедиции.

Путешественники привезли много вещей, в том числе пряности, золото, слоновая кость, шкуры пантеры, леопарды, черное дерево, бабуины и даже жирафы.

Экспедиция на Пунт — надпись в храме Хатшепсут

‘Путешественники против течения в великой реке, начните свое путешествие в землю Бога. Поставьте якорь мирно в пустыня Пунт.Армией владыки Обеих земель по приказу язык господина Бога невесты Обеих Земель, который сначала в Карнаке, чтобы принести ему чудеса со всех чужих земель ».

На картинке ниже из храма Хатшепсут показаны моряки погрузки. корабль в Пунт. Ищите благовония. А ты найдешь иероглиф для бабуин?

Поэзия Египтяне любили поэзию, что не было полностью религиозным.Они написали много любовных стихов. Пример дается здесь, из «Песни о развлечениях». Что ты думаешь о Это?

А стихотворение о любви

Любовь моей сестры находится на той стороне, и река между нами; крокодил ждет на отмели.

Но я спущусь в волны; мое сердце храбро вода, и волны, как земля, по моим ногам.

Любовь к ней укрепляет меня, как будто для меня она сотворила водное заклинание.

я буду смотреть леди любовь возвращается. Мое сердце радуется, и мои руки простираются, чтобы обнять ее, у меня сердце кружится на своем месте, как будто это не было уготовано вечно.

Медицина У египтян было лучшие врачи древнего мира. Они написали много своих медицинских знания о папирусах, многие из которых были найдены.

Хирургический

Египтяне много знали о лечении травмы.Папирус Эдвина Смита, датируемый временем пирамиды, описывает лечение переломов, переломов и порезов, с помощью повязок, пластыря, тейпа и шин. Это сработало бы достаточно хорошо. Большой разрез зашивали, кусок сырого мяса клали на на день, затем налить смесь меда и масла. Мед содержит антибиотики, так что это помогло бы заживлению.

Волшебный Средства правовой защиты

Папирус Эберса показывает нам другую сторону египетской медицины: магия.Если бы они не видели, что вызвало проблема — если это была болезнь, а не травма — египтяне думали, что это было вызвано злыми духами или наказанием богов. Это означало, что им пришлось использовать святую магию, чтобы вылечить это.

Папирус Эберса содержит более 800 лекарств при различных заболеваниях и других проблемах, используя волшебные зелья и заклинания. Некоторые из ингредиентов этих средств довольно неприятны, например, молоко женщины, родившей сына, яички осла, кошачий помет и очищенные от кожи мыши.Юк!

Вот несколько примеров магических средства защиты:

осколки — Поймать крота, убить, приготовить, слить масло. Возьми кровь червя, сварить и растолочь в масле. Смешайте ослиный помет и свежее молоко. Подать заявление к открытию. Осколок будет вытянут.

Диарея — Смешайте 1/8 части инжир, 1/8 часть винограда, 1/32 часть хлебного теста, 1/32 часть ячменной кукурузы, 1/64 свежей свинцовой земли, 1/32 части лука, 1/8 части бузины.Пой, о, Хету! О, Хету!

Запор — Смешать половину лука в пивной пенке. Выпей это. Это также прекрасное средство от смерть.

№ 396: Хлеб, вино и пиво

Сегодня мы пьем вино изобретательности. В Инженерный колледж Хьюстонского университета представляет эту серию о машинах, которые делают наша цивилизация бежит, а люди, чьи изобретательность создала их.

Древнее открытие брожение породило всевозможные продукты. Два закваски очень старые: квасный и квашеный мед. Дрожжи или закваска выделяют углекислый газ. в хлебе. Это заставляет хлеб подниматься. Это дает легкая текстура. Пресный хлеб плотный и твердый. Из него делают печенье или крекеры.

Первый ферментированный напиток должен был быть медовухой. — закваска дикого меда. До сельского хозяйства это был единственным продуктом питания, который натуральная закваска. Вот почему медовуха владеет такими древняя и мистическая символическая сила.

Фермеры эпохи неолита вскоре научились сбраживать недавно одомашненные зерна и виноград.Библейский в рассказах первых людей упоминается алкоголь около 250 раз — обычно вино, но пиво и уксус как Что ж. В некоторых версиях говорится о крепком напитке, но это заблуждение. Дистилляция была средневековой изобретение. Раньше никто не делал крепких напитков 13 век.

Натуральные закваски из сладких фруктовых соков или меда идут в два этапа.На первом этапе производится алкоголь. Вторая образует уксусную кислоту — уксус. Хитрость остановить брожение до того, как вторая стадия сможет происходить. Самый простой способ сделать это — герметизируйте емкость до того, как можно будет сформировать уксус.

Египтяне уже делали несколько видов пиво, когда они начали записывать свою историю.Еще они делали вино из фиников, меда и даже молоко. Их иероглиф для слова пивовар показал человека, процеживающего пюре в чан. Процесс незначительно изменяется в шумерских иероглифах.

Итак, брожение было в высшей степени изощренным искусством. древний мир. Библейские ссылки на вино занимают два места формы. Обычно это символ добра и изобилия.Но нас также снова и снова предупреждают, что нужно это принять. легко. «Мудрость смешала свое вино», — говорится в Книге. пословиц. Это простое предупреждение смешивать воду с вином, прежде чем пить.

Уксус был самой сильной кислотой в старом мире. Это широко использовался в медицине. Многие из его химических были также известны свойства.Один из псалмов предупреждает против смешения кислоты и основания: «Как уксус налил газировку тот, кто поет песни тяжелому сердце «, — говорится в нем.

Природные ферменты занимают странное место в человеческом организме. история. Они использовали человеческую изобретательность с тех пор, как записанное время. Их разнообразие продолжается и продолжается. Я пьяное пиво, сделанное из хлеба в России и сделанное из вина из кактуса в Мексике.Ферменты делают продукты питания которые одновременно и почетны, и опасны. Но это в природа самой технологии. Какая технология радует разум и чувства, не требуя осторожность в пути?

Я Джон Линхард из Хьюстонского университета, где нас интересуют изобретательные умы работай.

(Музыкальная тема)

Иероглиф — {MP3 ZIP} Скачать Тихо, Тайлер Хэч

Простой способ слушать / скачать «Тихо» Тайлера Хэча в mp3, FLAC, ogg, альбоме zip и других поддерживаемых форматах.

Как слушать / Скачать Без звука :
— Прокрутите вниз до комментариев
— Щелкните ссылку.
— Получите файл
— Удачи вам и приятного прослушивания вашего альбома.

Слушайте тишину, Тайлер Хэч, PDF
Слушайте тишину, Тайлер Хэч, Kindle
Слушайте тишину, Тайлер Хэч, ePub
Слушайте тишину, Тайлер Хэч, Mobi
Слушайте, не говорите, Тайлер Хэч, Дейзи
Скачать Тихо, Тайлер Хэч PDF
Скачать Тихо, Тайлер Хэч, Kindle
Скачать Silent by Tyler Hache ePub
Скачать Silent by Tyler Hache Mobi
Скачать Silent by Tyler Hache Daisy

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

Треклист альбома:

Место для приземления
Надеюсь, ты останешься
Без звука
Мигающие огни
Hide & Seek
Замедление
Drop & Roll
Иди со мной


Почему нужно слушать онлайн и скачивать альбомы?
Тайлер Хэч «Не разговаривай».Full поддерживает все версии вашего устройства, включая версии mp3, ogg и FLAC. Все форматы альбомов удобны для мобильных устройств. Слушайте онлайн и скачивайте сколько угодно альбомов для личного пользования.

Теги: Silent by Tyler Hache mp3, Silent by Tyler Hache альбом, Silent by Tyler Hache flac, Silent by Tyler Hache торрент, слушать Silent by Tyler Hache, скачать альбом Silent by Tyler Hache, получить Silent by Tyler Hache zip, скачать Silent by Tyler Hache, Silent by Tyler Hache, альбом mp3, альбом в формате zip, альбом Silent by Tyler Hache, mp3 альбом, Silent by Tyler Hache, скачать альбом в формате zip, скачать Silent by Tyler Hache, скачать Silent by Tyler Hache, Silent by Tyler Hache, скачать mp3, Silent by Tyler Hache скачать zip, Silent by Tyler Hache mp3 онлайн.

================================================ ============

АЛЬБОМ Альбом Silent by Tyler Hache.
zip Альбом Silent by Tyler Hache.
ЛУЧШИЙ! «Без звука», автор — Тайлер Хаче Рар.
Best Silent от Tyler Hache Zip.
! BEST Silent by Tyler Hache mp3 Online.
Лучшее! Без звука Tyler Hache Music Online.
D.o.w.n.l.o.a.d Silent by Tyler Hache Review Online.
Best Silent by Tyler Hache Слушайте онлайн.
B.e.s.t Silent by Tyler Hache Скачать онлайн.

Hieroglyph — {MP3 ZIP} Загрузить Black Hearts of Soul от Brain Surgeons

Простой способ прослушать / загрузить Black Hearts of Soul от Brain Surgeons в mp3, FLAC, ogg, альбоме zip и других поддерживаемых форматах.

Как слушать / Скачать Black Hearts of Soul :
— Прокрутите вниз до комментариев
— Щелкните ссылку.
— Получите файл
— Удачи вам и приятного прослушивания вашего альбома.

Слушайте «Черные сердца души» от мозговых хирургов PDF
Слушайте «Черные сердца души» от мозговых хирургов Kindle
Слушайте «Черные сердца души» от мозговых хирургов ePub
Слушайте «Черные сердца души» от мозговых хирургов Mobi
Слушайте «Черные сердца души» от мозговых хирургов Дейзи
Скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons PDF
Скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons Kindle
Скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons ePub
Скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons Mobi
Скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons Daisy

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

ПРОЧИТАТЬ КОММЕНТАРИИ К ССЫЛКЕ

Треклист альбома:

Хозяйка гавани
Бульвар Победы
Operation Luv
Салли
Танец Святого Вита
Baby Ice Dog
(666) Devil Got Your Mother
Города в огне с рок-н-роллом
Месть Веры Близнецы,
Болотная тварь
Кракатау
Чрезвычайное положение
Gun
My Civilization
Competition


Почему нужно слушать онлайн и скачивать альбомы?
Получите «Черные сердца души» от мозговых хирургов.Full поддерживает все версии вашего устройства, включая версии mp3, ogg и FLAC. Все форматы альбомов удобны для мобильных устройств. Слушайте онлайн и скачивайте сколько угодно альбомов для личного пользования.

Теги: Black Hearts of Soul от Brain Surgeons mp3, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons альбом, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons flac, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons через торрент, слушать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons, Black Скачать альбом Hearts of Soul от Brain Surgeons, получить Black Hearts of Soul от Brain Surgeons zip, скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons альбом mp3, zip альбом Black Hearts of Soul от Brain Surgeons mp3 альбом, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons скачать альбом в формате zip, скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons, скачать Black Hearts of Soul от Brain Surgeons, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons скачать mp3, Black Hearts of Soul от Brain Surgeons скачать zip, Black Сердца души от Brain Surgeons mp3 онлайн.

================================================ ============

АЛЬБОМ Black Hearts of Soul от альбома Brain Surgeons.
zip Альбом Black Hearts of Soul от Brain Surgeons.
ЛУЧШИЙ! Черные сердца души от мозговых хирургов Рара.
Лучшие черные сердца души от Brain Surgeons Zip.
! BEST Black Hearts of Soul от Brain Surgeons mp3 Online.
Лучшее! Black Hearts of Soul от Brain Surgeons Music Online.
D.o.w.n.l.o.a.d Black Hearts of Soul от Brain Surgeons Review Online.
Лучшие черные сердца души от мозговых хирургов Слушайте онлайн.
B.e.s.t Black Hearts of Soul от Brain Surgeons Скачать онлайн.

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *