наклейка иероглифы «Боль есть любовь» цвет черный 4 символа (9,5х38см)
наклейка иероглифы «Боль есть любовь» цвет черный 4 символа (9,5х38см)
23.00 Р
Задать вопрос
Время возврата: 10 дн.
Бонусные баллы: баллов
КОД: 44117
Доступность: 29 шт.
- Описание
Похожие товары
За ту же цену!
22. 00 Р
23.00 Р
23. 00 Р
Японские иероглифы удача, счастье, любовь, здоровье
Если вы давно учите японский язык, то вполне вероятно, что японские иероглифы вошли в вашу повседневную жизнь и не являются чем-то диковинным. Однако для новичка или человека, совсем не знакомого с японской письменностью, японские знаки могут вызывать массу чувств, от полного непонимания смысла этих загадочных закорючек до сильнейшего любопытства.
Если вы видите иероглиф, например, в качестве татуировки или у кого-то дома на стене в качестве украшения, то вполне вероятно, что вам захочется узнать его значение. Ну, не просто же так человек выбрал себе этот набор чёрточек и палочек, причудливо складывающийся в смысл, доступный избранным.
Восточная культура остаётся популярной в России, и большое количество людей стремится к познанию загадочного восточного мира.
Для каких целей люди ищут конкретные иероглифы?
В первую очередь, для татуировок. Татуировка в виде иероглифа привлекает внимание окружающих (вполне вероятно, что многие люди, увидев тату, захотят узнать значение). Набитый иероглиф является идентификатором принадлежности к тайне для своего обладателя, а также может подсказать окружающим (если они знают значение кандзи) то, чему уделяет внимание человек, имеющий иероглиф, например, здоровью, любви или богатству, а в некоторых случаях всему этому сразу.
Иероглифы для человека европейской культуры несут ореол загадочности и своего рода волшебства. По этой же причине люди покупают талисманы или обереги в виде иероглифов и верят в их защиту, стараются приобщиться к восточной мудрости.
Некоторых людей завораживает магия каллиграфии. Красивое написание иероглифов – целое искусство, которое заключается не только в том, чтобы грамотно пользоваться кистью, но и сосредоточить свой ум на значении иероглифа, собрать всю силу кисти, рисуя заветный знак.
Ещё одной областью применения иероглифов является фен-шуй. Это древнее китайское учение о гармонизации пространства. Считается, что иероглифы, расположенные в правильном месте (например, японский иероглиф «Богатство» в кошельке), притягивают то, что означают. В них заложен глубокий смысл, и считается, что они обладают огромной силой.
Итак, ниже вы можете познакомиться с иероглифами, пользующимися наибольшим спросом, а также с порядком их начертания. Представьте удивление знакомых, когда вы без труда сможете не только сказать значение иероглифа, изображённого, к примеру, на руке собеседника, но и прочитать.
Японский иероглиф “счастье”
幸 (sachi). Можно встретить и иероглиф 福 (fuku), также означающий «счастье», а иногда и их сочетание 幸福 (koufuku). Его располагают практически в любом уголке дома, считается, что он очень хорошо гармонизирует пространство.
Вы можете написать этот иероглиф на удачу, здесь показан порядок черт этого иероглифа.
Японский иероглиф “удача”
Может выглядеть как 幸, но чаще японский иероглиф удача пишется так: 吉 (kichi). Считается, что этот кандзи обеспечит успех в любом начатом деле и придаст уверенности.
Японский иероглиф “богатство”
富 (tomi). Этот иероглиф есть в названии нашей с вами любимой горы Фудзи – 富士山. Надписи с ним помещают в место, где хранятся деньги, либо в кошелёк.
Порядок черт иероглифа 富:
Японский иероглиф “любовь”
愛(ai). Пожалуй, один из самых популярных иероглифов, особенно среди семейных пар. Помогает привлечению истинного чувства. Не путайте с 恋 (koi). В первом случае имеется в виду любовь не только к противоположному полу, но и к природе, жизни, искусству. Во втором случае — романтическая любовь к конкретному человеку, даже в какой-то мере проявляющаяся в желании обладать.
Порядок черт иероглифа 愛:
Японский иероглиф “здоровье”
健康 (kenkou). Именно сочетание двух кандзи образует слово «здоровье». Есть мнение, что изображение этого иероглифа способствует улучшению самочувствия его обладателя. Иногда можно встретить просто иероглиф 健, но отдельно он означает «здоровый».
Что ещё можно сделать с иероглифами?
Кроме татуировок, фэн-шуя и талисманов, японские иероглифы можно применить в следующих случаях:
Использовать понравившийся иероглиф при создании открытки hand-made. Это будет запоминающийся подарок, которым вы необычно выразите свои чувства или пожелания. Особенно ценна будет открытка для тех, кто увлекается восточными единоборствами.
Кроме открытки, прекрасной идеей для подарка будет кружка с иероглифом
Сделать надпись на футболке гораздо менее рискованно, чем сделать татуировку.
Тем более, гораздо приятнее носить футболку с надписью, значение которой близко вам по духу, чем стараться с трудом найти вещь, надпись на которой вам бы подошла.В наши дни интерьер в японском стиле очень популярен. Ну, и какой же японский стиль без иероглифа? Если вы хотите созерцать японский символ на стене своей комнаты, можете посмотреть видео с уроками каллиграфии и на красивой бумаге либо на бамбуковой салфетке создать настоящий шедевр. Ещё один вариант – сделать на заказ фотообои или плакат.
Для увлекающихся рукоделием (вышивка, бисер и т.д) создание узора на подушке или панно будет сродни каллиграфии. Главное, подобрать красивый макет.
Если вас пригласят на вечер в японском стиле (или даже на простую вечеринку), принесите с собой конфеты, но не простые. В каждую конфету заверните пожелание в виде иероглифа тому, кому эта конфета достанется.
Если вы хотите научиться писать самые популярные японские иероглифы, то запомните самое главное правило – кандзи всегда пишутся в строгой последовательности черт. По словам одного япониста, если вы пишите иероглиф, не соблюдая последовательность, то вы совершаете над ним насильственное действие.
Также необходимо с особой внимательностью относиться к значениям иероглифов, дабы не попасть в неловкую ситуацию при встрече с носителем языка, либо человеком, разбирающимся в иероглифах. Лучше не искать спонтанно значения иероглифов в Интернете, а обратиться к знакомому японцу (если такой имеется) или к опытному японисту.
Но, согласитесь, просто знать несколько иероглифов — не так интересно. Особенно если вы планируете серьезно изучать японский язык — вам предстоит столкнуться с множеством трудностей, которые часто становятся причиной угасания интереса к изучению языка. А всё потому, что многие люди просто не знают, как правильно учить кандзи. Но у нас для вас отличная новость — вы можете научиться эффективному запоминанию иероглифов по нашему курсу «Эффективные методики запоминания иероглифов». Благодаря этим занятиям, вы сможете предугадать не только последовательность черт даже в незнакомых вам иероглифах, но и значение и даже чтение! Мест в группе не очень много, поэтому поторопитесь, пока без вас не прошли все основы! Узнать подробнее и приобрести курс можно здесь.
Иероглифы были и остаются по сей день красивым и завораживающим видом письменности, который можно осваивать и совершенствовать бесконечно.
Хотите узнать об иероглифах больше?
Тогда подписывайтесь на бесплатный курс по эффективному изучению японских иероглифов
Получилось ли у вас записать приведенные выше иероглифы? Поделитесь, пожалуйста, в комментариях.
Метки:
видео о японском языке
видео уроки по японскому языку
видеокурсы
иероглифы
изучение японского языка
культура Японии
онлайн курсы
онлайн курсы по японскому языку
перевод с японского
слова
Япония
японская культура
японские слова
японский для начинающих
японский язык
японский язык для начинающих
Как расшифровывались египетские иероглифы, сроки расшифровки
Около 3250 г. до н.э.
Изобретение письма
Рис.
Письменность в Египте была «изобретена» около 3250 г. до н.э. для организации распределения и хранения товаров по мере усложнения общества. Самый старый египетский текст в Британском музее находится на кувшине (рис. 1) и упоминает как сообщения из Верхнего Египта, так и имя Сехена/Ка, правившего там незадолго до объединения регионов Египта в одно государство.
Этот период мировой истории
Письменность возникла независимо как минимум в четырех разных местах: Месопотамии, Египте, Китае и Мезоамерике. Из этих первоначальных систем письма египетская и шумерская являются самыми старыми из известных (от 3300–3250 до н.э.).
3250–332 гг. до н.э.
Священная резьба
Перемычка с надписью с именем короля Аменемхета III, Хавара, Египет, 1855–1808 гг.
Иероглифы, означающие «священную резьбу», в основном вырезались на камне и широко использовались в храмах, гробницах и других памятниках на протяжении почти 3000 лет. По мере развития сценария его также стали писать кистью или тростниковым пером и тушью на папирусе. Это привело к развитию менее изобразительных, более сокращенных курсивных рукописных шрифтов, называемых «иератическими» и «демотическими». Все три письменности записали древнеегипетский язык.
Этот период мировой истории
Знаменитые сарсеновые камни Стоунхенджа, придающие ему характерный силуэт, были воздвигнуты около 2500 г. до н.э.
332–30 гг. до н.э.
г. греческое правление в Египте
Розеттский камень, Египет, 196 г. до н.э. После того, как Александр Македонский, царь древнегреческого царства Македонии, завоевал Египет в 332 г.
Этот период мировой истории
Египет официально стал частью Римской империи в 30 г. до н.э. после смерти царицы Клеопатры VII, но греческий оставался официальным административным языком Египта до 706 г. н.э., когда он был заменен арабским.
100 г. до н.э. — 394 г. н.э.
Возвышение коптского
Коптский текст, описывающий чудеса святого Шенуте, Египет, 600-700 гг.
На протяжении первого тысячелетия до нашей эры Египет пережил культурную трансформацию, поскольку им все чаще правили иностранные державы, которые принесли с собой свои собственные письменности. Египетские слова были аннотированы греческими буквами, чтобы облегчить их произношение. К этому постепенно добавлялись знаки, происходящие от демотического письма, используемого в повседневных целях, для звуков, которых не было в греческом языке. К 100 г. н.э. в разных частях Египта существовала эффективная система написания египетского алфавита с местными вариантами. То, что мы сейчас знаем как стандартный коптский язык, выросло из одной из этих систем, скорее всего той, которая использовалась в северной части Среднего Египта. Термин коптский происходит от греческого слова, означающего «египтянин», Αἰγύπτιος (произносится как «ай-ку-пи-ти-ос»).
Греческий и коптский языки постепенно вытеснили другие формы египетской письменности, включая иероглифы. Позднее распространение христианства привело к отказу от древних религиозных обрядов и закрытию храмов. Последняя известная иероглифическая надпись — это граффито священника в храме Филе, датированное 394 годом нашей эры. Затем способность читать на древнеегипетском языке исчезла.
Этот период мировой истории
После серии кризисов конца II века нашей эры начался упадок Древнего Рима. Западная империя быстро распалась, прежде чем последний император был свергнут в 476 году нашей эры.
г. н.э. 900-е гг.
арабских начинания
Книга «Храмовая письменность, язык Еноха – мир ему», с иероглифами, 1776 г. © Совет Британской библиотеки, Add MS 23420/1. Иероглифы привлекли внимание средневековых арабских путешественников, исследующих древние храмы и гробницы. Арабские ученые надеялись расшифровать иероглифы, чтобы раскрыть тайны древних наук и магии. Некоторые использовали иероглифы в качестве загадочных кодов для арабского алфавита, в то время как другие обращались к носителям коптского языка в поисках способа понять древние тексты. Оригинальные рукописи встречаются редко, но копии и европейские переводы показывают, что их работы пользовались широкой популярностью. Греческие и латинские рукописи переводились либо на арабский, либо на сирийский, а иногда также на арамейский и персидский языки.
Этот период мировой истории
Исламский мир, простиравшийся от Северной Африки до Центральной Азии, пережил золотой век культурного, экономического и научного расцвета с 700-х по 1300-е годы. В 970 году нашей эры в Каире был основан университет Аль-Азхар, старейший из сохранившихся университетов в мире.
14:00–17:00
Интерес к Египту со стороны Европы
Гипсовый слепок части обелиска, Рим, до 1789 г.. Фото © Оле Хаупт / Музей Торвальдсена.
Ученые эпохи Возрождения начали изучать надписи и старые рукописи, которые медленно попадали в Европу от путешественников в Египет. Египетские древности, такие как обертки для мумий, этикетки для мумий и папирусы, стали популярными предметами коллекционирования, приобретаемыми богатыми купцами и путешественниками. Художники и ученые эпохи Возрождения в Риме интенсивно изучали древние египетские обелиски, которые были привезены в город римскими императорами, такие как обелиск на площади Монтечиторио, чтобы отпраздновать свое завоевание Египта. Рим стал оживленным центром египетских исследований, но европейские ученые по-прежнему считали, что иероглифы представляют понятия как символы, а не письменный язык.
Этот период мировой истории
Около 1400 года в высокогорьях Центральных Анд возникла Империя инков. Они построили цитадель Мачу-Пикчу в Перу около 1450 года.
1799
Ключ к расшифровке
Томас Мильтон (1743–1827), Город Розетта (Виды Египта, Палестины и других частей Османской империи).
Французский политический и военный лидер Наполеон Бонапарт вторгся в Египет в 1798 году, приведя с собой 40 000 солдат, чтобы отрезать прибыльный торговый путь Великобритании в Индию через Красное море. Он необычно также привел большую группу ученых и ученых, которые исследовали и нанесли на карту страну. В июле 1799 года французские солдаты, ремонтировавшие форт в портовом городе Рашид, вытащили из-под завалов его фундамента большой битый камень. На камне были вырезаны три разных письма: иероглифическое, демотическое и греческое. Значение камня было сразу признано — неужели это, наконец, ключ к расшифровке?
Этот исторический период
В конце промышленной революции в 19 веке в Великобритании, Европе и США появилось множество изобретений, включая паровоз и фотографию.
1822
‘Смотрите, я понял!’
Письмо М.
Отпечатки и слепки Розеттского камня распространялись по всей Европе, привлекая внимание французского ученого Жана-Франсуа Шампольона, а позже и англичанина Томаса Янга. Их работа во многом пересекалась, когда они поняли, что по крайней мере некоторые из иероглифов представляют собой произносимые слова.
14 сентября 1822 года Шампольон взволнованно посетил своего брата. Размахивая своими заметками в воздухе, он выдохнул: «Je tiens l’affaire, vois!» (Смотрите, у меня получилось!) прежде чем тут же рухнуть. Заметки легли в основу исторического письма, в котором Шампольон изложил свои выводы о переводе иероглифов в королевских именах. Моментом расшифровки считается публичное чтение этого письма 27 сентября 1822 года.
Этот период мировой истории
Окончательное поражение Наполеона в 1815 году восстановило порядок в Европе. Прогрессивное (хотя зачастую и безжалостное) правление вице-короля Османской империи Мухаммеда Али в 1805–1848 годах привело к росту стабильности в Египте. Многие европейцы начали путешествовать в Египет с 1820-х годов.
1824–1825 гг.
Хроника королей
Список царей Абидоса, Абидос, Египет, около 1250 г. до н.э.Во время исследовательской поездки в Турин, Италия, Шампольон обнаружил папирус, теперь известный как «Королевский канон», обширный список, в котором имена фараонов указаны в хронологическом порядке их правления. Он сравнил это со списком царей Абидоса из храма Рамсеса II, в котором записано тридцать четыре царских имени. Используя оба списка, Шампольон смог отправиться в прошлое и раскрыть еще тысячи лет египетской истории с фараонами, правившими в Египте намного раньше, чем предполагалось. До этого момента в Европе не было широко распространено понимание того, что египетская цивилизация намного старше, чем цивилизация классической Греции или Рима.
1836
Открытие Египта
Египетская грамматика Шампольона , Париж, 1836 г.
Шампольон был первым, кто понял структурную логику древнеегипетского языка в его разнообразных формах. Его работа, результат долгого пути к расшифровке, была опубликована через четыре года после его смерти в «Египетской грамматике» в 1836 году. Благодаря ей он предоставил инструменты для дальнейшего исследования и внес существенные изменения в оценку наследия Египта. Первый арабско-иероглифический словарь был составлен Ахмедом Камалем в начале 19 века.00-х годов, и основополагающая книга Алана Гардинера «Египетская грамматика: введение в изучение иероглифов» использовалась многими англоязычными студентами-египтологами с тех пор, как она была впервые опубликована в 1927 году. Сегодня сотни книг и статей продолжают уточнять наше понимание иероглифов. древнеегипетский язык и культура.
Вот как выглядит «LOL» в древнеегипетских иероглифах
Новый инструмент Google на базе искусственного интеллекта расшифровывает древнеегипетские иероглифы и даже позволяет переводить современные слова и смайлики в символы 5000-летней давности.
Я узнал, что во времена фараонов «LOL» потребовало бы намного больше символов — последовательность из 12, которая включает изображения пары птиц и голени, согласно платформе. А смайлик с лицом и ладонью выглядит как парень, посадивший голову или что-то в этом роде.
Всемирный день эмодзи Пятница, возможно, стала намного интереснее.
Вот что я получил, когда выбрал «LOL» в инструменте «play» Фабрициуса.
Скриншот Лесли Кац/CNETКоманда Google Arts & Culture выпустила инструмент под названием Fabricius в среду, в годовщину открытия знаменитого Розеттского камня. На плите 196 г. до н. э. написаны три разных шрифта, и она считается ключом к расшифровке египетских иероглифов.
Фабрициус — интерактивный инструмент с тремя разделами: «Обучение» знакомит вас с основами иероглифики. «Работа» позволяет загружать изображения реальных символов со стен храмов и артефактов. И «Играть» — это то место, где вы можете возиться со словами, фразами и смайликами, чтобы увидеть, как выглядело бы ваше текстовое сообщение, когда на планшетах не было кнопок питания. Вы можете делиться сообщениями в социальных сетях или по электронной почте, хотя Google предупреждает, что иероглифы не всегда будут отражать точный перевод ваших сообщений.
«В этом эксперименте исследуется потенциал использования машинного обучения для повышения эффективности перевода древних языков и открытия новых возможностей для академических исследований», — говорится на сайте Фабрициуса. Google называет это первым цифровым инструментом для перевода и расшифровки иероглифов.
Google создал Фабрициуса в сотрудничестве с Австралийским центром египтологии Университета Маккуори, Psycle Interactive и компанией Ubisoft, занимающейся видеоиграми, которая ранее исследовала иероглифы, приуроченные к выпуску Assassin’s Creed Origins. Действие этой приключенческой игры происходит в Древнем Египте.