ЦЗЫ | Энциклопедия Кругосвет
ЦЗЫ, термин традиционной китайской философии, функционально вместе с производными словосочетаниями чжу цзы («все цзы») и цзы сюэ («учение цзы») соответствующий западным понятиям «философ», «философия» и означающий также «учитель, ученый, мудрец; философский, научный трактат». В широком и разнообразном семантическом поле данного иероглифа выделяется антитеза, которая образуется в результате сочетания указанного ряда значений со значением «зародыш, отпрыск, дитя, ребенок, сын».
Самым ярким свидетельством осознанности этой антитезы в китайской культуре является образ наиболее оригинального китайского философа, центральным символом которого выступает его собственное оксюморонное имя – Лао-цзы, т.е. буквально Старый Ребенок, и связанная с этим именем легенда о его рождении седым 81-летним старцем.
В главном произведении, отражающем идеи этого философа и соответственно носящем его имя
В определении сознания («сердца» – синь) такого философа-ребенка сходятся воедино две пары противоположностей: мудрость и глупость, элитарность и народность. Сердце народа оказывается и сердцем совершенномудрого, и сердцем ребенка (§§ 49). В этом культурном контексте понятия «ребенок» и «народ» сближаются до такой степени, что становятся смыслами единого слова чи-цзы (буквально: «красное дитя», т.е. «новорожденный, младенец», см., например: Хань шу, гл. 89, жизнеописание Гун Суя).
Обретя детско-народное сердце, философ одновременно делается носителем сердца глупца (Дао дэ цзин, §§ 10). Вполне естественная взаимосвязь детскости и глупости, фиксируемая понятием инфантильности, проявлена в употреблении термина «детское сердце» ( тун синь) в Цзо чжуани (Сян-гун, 31 г.).
Имя создателя конфуцианства Кун-цзы (Конфуция), подобно имени его главного философского оппонента Лао-цзы, таит в себе схожий оксюморон. Древнейшее, зафиксированное в основополагающих для всей китайской культуры и особенно конфуцианства канонических текстах Шу цзине и Ши цзине, значение иероглифа кун, включающего в себя ключевой элемент цзы и этимологически восходящего к изображению младенца, – «большой», «великий», «огромный», «громадный». В таком же смысле этот знак употреблен в Лао-цзы (§§ 21). Соответственно бином Кун-цзы может иметь буквальный перевод: Большое Дитя, Великий Отпрыск, Огромный Младенец или Громадный Ребенок.
Именно в изначальном конфуцианстве и соответственно в тексте Лунь юя («Суждения и беседы», точнее «Обсуждение речи») иероглиф цзы как таковой начал приобретать значение «философ». Присоединенное к фамилии (например, Кун-цзы), фамилии и имени (например, Хань Фэй-цзы) или псевдониму (например, Баопу-цзы, т.е. Гэ Хун) почтительное обращение
Еще одним терминологическим достижением Конфуция стало придание нового смысла биному цзюнь-цзы («государев отпрыск», «княжич»), который стал у него базовой категорией, обозначающей не сына правителя, а благородного мужа как идеальный тип личности. Эта смысловая трансформация опять-таки строится на возвеличивании дитяти. Здесь же обнаруживается и очередной оксюморон: цзюнь-цзы – это ребенок (цзы), который велик и благороден, а его антагонист сяо-жэнь – это взрослый человек (жэнь), который мал и ничтожен.
Следующая важнейшая терминологическая новация Конфуция и его ближайших учеников – придание иероглифу жу значения «конфуцианец». Однако данное слово, означающее не только ученость, но и слабость, нежность, родственно своему омониму жу1 , имеющему ключевой элемент цзы и соответствующий смысл «ребенок». Очевидный отголосок этой этимологической коннотации звучит в классическом описании жу Конфуцием в главе «Поведение жу», входящей в канон Ли цзи (гл. 41/38). Там, в частности, о его облике сказано: «слабый-бессильный, будто немощный» (чжу-чжу жо у-нэн). Судя по некоторым спискам, в оригинале вместо иероглифа чжу мог стоять его более сложный омоним чжу1, уже имеющий прямое значение «юный, незрелый». С учетом данного обстоятельства бином чжу-чжу уместно перевести сочетанием «по-детски слабый». Главный духовный наследник Конфуция Мэн-цзы, вполне соответствующий своей фамилии Мэн – Первенец, также включающей ключевой эленент цзы, теоретически обосновал подобную «слабость» знаменитым тезисом: «Великий человек (да жэнь) – тот, кто не утрачивает своего младенческого сердца» (Мэн-цзы, IV Б, 12). Этот тезис крупнейший неоконфуцианский последователь Мэн-цзы Ван Янмин (1472–1529) развил в общий принцип «сохранения детского сердца» –
Наконец, основой добродетели и культуры, т.е. «вершиной человеческого поведения (син, см. У СИН)», высшей формой «упорядочения (чжи6) Поднебесной», «корнем благодати» (дэ чжи бянь), источником «учения» (цзяо), «каноном (цзин) неба (тянь), должной справедливостью (и) земли и [правильным] поведением народа» (Сяо цзин), конфуцианцы объявили «(сыновнюю) почтительность к родителям (и старшим родственникам)» (сяо), которой специально посвящен один из семи или тринадцати классических канонов Сяо цзин (см. ШИ САНЬ ЦЗИН) и которая выражается иероглифом сяо , производным от своего ключевого элемента цзы, этимологически восходящим к сочетанию знаков лао («старый») и цзы («сын»), т.е. полному аналогу имени Лао-цзы, и обозначающим также траур.
Столь явная приверженность обоих главных родоначальников китайской философии Конфуция и Лао-цзы к детскости нашла символическое отражение в традиционной иконографии их легендарной, впервые описанной в Чжуан-цзы (гл. 14, 21) и Ши цзи (гл. 47, 63), встречи, третьим участником которой в иконографии, как правило, изображается стоящий между ними и таким образом объединяющий их ребенок.
В древнейших китайских текстах иньских надписей на костях (вторая половина II тысячелетия до н.э.) иероглиф цзы обозначает центрального участника ритуала жертвоприношения предку – ребенка, представлявшего собой его воплощение. В дальнейшем, в эпоху Чжоу (11–3 вв. до н.э.), такой ритуальный персонаж стал обозначаться термином
В значении «дитя, воплощающее покойного», термин ши немецкими синологами (Ф. фон Штраус, В.Грубе) удачно переведен словом «Totenknabe», т.е. буквально «мальчик-мертвец» (ср. менее определенные переводы: английский Дж.Легга (1815–1897) «personator of the dead (departed)» – «воплощение покойного (ушедшего)» или «representative of the spirit» – «представитель духа» и русский А.А.Штукина (1904–1964) «заместитель предков», «мертвых наместник» или «замещающий духов»).
Мальчик-мертвец играл важнейшую роль в обряде жертвоприношения предку, он занимал привилегированное место, первым принимал и вкушал жертвенные дары, получал почести от вышестоящих лиц. Ему посвящена одна из од Ши цзина (III, II, 4), в двух других, также описывающих жертвоприношение предкам, он входит в круг основных персонажей (II, VI, 5; II, VI, 6). В Ли цзи сообщается, что таковой, согласно Конфуцию, должен быть внуком или при его отсутствии «однофамильцем» (тун син) покойного (гл. 5/7) и представлять собой «символ духа» (ши шэнь сян е) (гл. 9/11).
В официальной историографии описанию Конфуция как «некоронованного царя» (су ван), т.е. альтернативного представителя высшей силы (неба) на земле, положил начало Сыма Цянь (2–1 вв. до н.э.), сознательно и мотивированно поместивший его жизнеописание в несоответствующий ему по социальному статусу раздел «наследственных домов» (ши цзя
Особенно выразительно синтетический идеал правителя или главы философской школы, совмещающего в себе черты «благородного мужа» (цзюнь—цзы), «совершенного человека» (чжи жэнь), «совершенномудрого человека» (шэн жэнь) и «трупа/мальчика-мертвеца» (ши), запечатлен в Чжуан-цзы (гл. 11, 23, 33), где в категорию ши включен и сам Лао-цзы (гл. 14). В развитие этих взглядов энциклопедическом тексте Хуайнань-цзы, в гл. 9 «Искусство владычествовать» (Чжу шу) правитель определяется как подобный философу в его величии и ничтожестве виртуальный двойник высших сил: «Путь (дао) властителя подобен [роли] мальчика-мертвеца [в жертвоприношении] звезде Лин».
Конфуция же китайская духовная традиция возвела в ранг философа par excellence, именуя просто Цзы, и его прозвище Ни замыкает описанный символический круг, возвращающий от «ребенка» к «трупу», ибо данный иероглиф производен от ши, что наглядно демонстрируют все графические формы обоих знаков. Своеобразной иллюстрацией этимологической семантики данного имени выглядит сообщение Сыма Цяня о том, что после смерти отца в самом детстве Конфуций любил играть в ритуал жертвоприношения, т.е. Ни выступал в роли ши (Ши цзи, гл. 47).
Идея субституции (мертвого – живым, высшего – низшим, реального – виртуальным), заложенная в иероглифе ши, подверглась рефлексии в древнем Китае, переместившись таким образом с лингвистического уровня на философский. Уже Мэн-цзы, обсуждая проблему внутренней или внешней мотивации должной справедливости (и), привел в качестве примера ситуацию с младшим братом (ди), который занимает позицию (вэй) мальчика-мертвеца (ши) и поэтому пользуется большим почтением, чем старший родственник – дядя (Мэн-цзы, VI А, 5). Это рассуждение призвано показать, что подлинный смысл (иероглиф и означает также «смысл») любой вещи определяется внутренне, духовно обусловленным отношением к ней, которое соответственно все может поставить с ног на голову и наоборот.
В запечатленном Ши цзином (II, VI, 5, 3) описании жертвенной трапезы с участием духоносного (шэнь бао) мальчика-мертвеца использовано сочетание цзяо цо – «переплетаться и скрещиваться», «обмениваться и перемежаться», хорошо передающее фундаментальную амбивалентность ритуальной стихии, в рамках которой младший становится старшим, а правитель – трупом, не способным управлять даже самим собой.
Рассмотренная ритуальная практика прекратилась с концом эпохи Чжоу и воцарением династии Цинь (3 в. до н.э.), когда верховного правителя стало больше интересовать не представительство мертвого живым, а радикальное преодоление смерти. С этой трансформацией сочеталось и искоренение философии в лице ее материальных носителей — людей и книг.
В наступившую после кратковременного правления Цинь (221–207 до н.э) эпоху династии Хань (206 до н.э – 220 н.э.), определившей магистральную линию развития китайской культуры, сам носитель которой воспринял ее имя как свой этноним, значение термина ши расширилось до распространения на такие абстрактные субституты ушедших личностей, как, например, «громкая слава» (да шэн) совершенномудрых (Ян Сюн. Фа янь, гл. 4), что опять же параллельно расширению значения цзы, перешедшего с людей на продукты их творчества (цзы как категория литературы).
Очевидно, что подобная этимология термина цзы обнаруживает глубинную взаимосвязь высшей мудрости не только с детскостью, но и со смертью. На Западе эту диалектику блестяще раскрыл Платон, определивший философию как науку умирать, а в дальнейшем сделали своей основной темой стоики и другие ведущие философские течения вплоть до экзистенциализма, видящего в жизни жизнь-к-смерти.
Христианская антитеза веры как науки воскресать представляет собой переосмысление той же взаимосвязи, но только надстраивающее над естественным попранием жизни смертью сверхъестественное попрание смерти смертью, которое, кстати сказать, осуществляет также «сын», соединяющий в себе, подобно мальчику-мертвецу, три ипостаси: 1) живого человека – как сын человеческий, 2) сверхъестественного существа – как сын божий и 3) трупа – как умерший на кресте. За этой общностью, видимо, стоит типологическое единство жертвенного ритуала, давшее, однако, в разных культурах различные формы развития, а в Китае позволившее производным от цзы термином шэн цзы («совершенномудрый-святой учитель-сын») именовать и императора или его сына, и Конфуция, и Иисуса Христа.
В контексте традиционной китайской культуры «последний» для любой философской мысли вопрос о смерти становится «первым», или «детским» вопросом, потому что с позиции присущего ей всеобъемлющего натурализма несведущий ребенок и престарелый мудрец, хотя и с разных концов, но одинаково близки к смертельному небытию – один из него только что возник, а другой в него уже заглядывает.
Этимологически и семантически присущая иероглифу цзы идея радикальной субституции, или полного перевертывания, имеет и более приземленное, социальное приложение. И даосы и конфуцианцы верили в возможность последнего стать первым, хотя бы и в роли «некоронованного царя». На этой казалось бы эфемерной основе упрочилась могущественная государственность Срединной империи, допускавшая, что всякий «человек с улицы» может стать «совершенномудрым» Яо, Шунем или Юем (Мэн-цзы, VI Б, 2; Сюнь-цзы, гл. 23), т.е. даже простолюдин способен превратиться в императора, что, соответственно, неоднократно воплощалось в жизнь.
Именно идея детскости как предельной социальной и просто антропологической малости заключена в конфуцианском понятии образцовой личности, обозначение которой цзюнь-цзы совмещает два смысла: «благородный муж» и «сын правителя». Аналогичным образом и благодаря все тому же иероглифу цзы данная идея присутствует в стандартном обозначении высшего социального проявления человеческой сущности, «коронованного царя», императора – тянь-цзы, буквальный смысл которого «сын неба».
Следовательно, благородные мужи и императоры суть такие же дети, как философы (цзы). Если же развернуть данное определение в обратную сторону, то получится, что благородный муж – это философ, реализующийся в практике управления и самоуправления, а император – философ божьей милостью или от природы (сиречь неба).
Конфуцианцы в полном соответствии с архаической установкой представляли погружение в детсткость как обращение к животворному родовому началу. Философ, мыслимый как цзы, т.е. «ребенок» или даже «плод, семя» (таково еще одно значение этого иероглифа), становится естественным представителем собственного родового начала – народа, который при всей своей детскости, будучи «ушами и глазами неба» (Шу цзин, гл. 4), открывает философу путь к прозрению высших (небесных) истин.
Китайские иероглифы: слово 字
Китайский иероглиф 字 (zì — цзы) означает «слово» или «иероглиф». В первом китайском этимологическом словаре «Шовэнь цзецзы» (說文解字), или «Объяснение простых и анализ составных иероглифов» сказано, что в его основе находится иероглиф-ключ 子 (zi — цзы), который указывает, как читается 字 (zì — цзы). /epochtimes.ru/
字 (zì) состоит из иероглифа-ключа 子 (zi), что означает «ребёнок» или «сын», и ключа 宀, что значит «крыша». Вместе они символизируют «ребёнка в доме». Первоначальное значение 字 (zì), согласно его определению в «Шовэнь цзецзы», — грудь, молоко, грудной ребёнок.
Примеры терминов, которые содержат 字 (zì), включают 字典 (zì diǎn — цзы дянь) — словарь; 字句 (zì jù — цзы цзюй) — слова и фразы, выражения; 字音 (zì yīn — цзы инь) — произношение или звучание слова; и 字體 (zì tǐ — цзы ти) — шрифт или начертание, или «тело» иероглифа.
Почерк называется 字跡 (zì jì — цзы цзи), т. е. «след» или «отпечаток» слов.
Буквы алфавита называются 字母 (zì mǔ — цзы му), буквально «мать слов», где 母 (mǔ) означает мать.
Другие примеры включают 文字 (wénzì — вэнь цзы) — письменность или письменный язык; 名字 (míng zì — мин цзы) — имя человека или название предмета; и 數字 (shù zì — шу цзы) — числа или цифры.
Фраза 字裡行間 (zì lǐ hang jiān — цзы ли хан цзянь) описывает письменное произведение, в котором мысли и чувства не выражены прямо, а скрыты между слов 字裡 (zì lǐ) и строк (行間, hang jiān).
Выражение 惜字如金 (xī zì rú jīn — си цзы жу цзинь) гласит, что нужно дорожить (惜, xī) каждым словом (字, zì), как будто (如, rú) оно из золота (金, jīn). Следует бережно относиться к использованию слов и не тратить напрасно кисти и чернила.
Фраза 一字之師 (yī zì zhī shī — и цзы чжи ши) буквально означает «учитель одного слова», где 師 (shī) значит «учитель». Эта фраза описывает искусного мастера слова, который может изменить целое произведение, исправив или изменив всего лишь одно слово.
А фраза 白紙黑字 (bái zhǐ hēi zì — бай чжи хэй цзы) буквально значит «лист белой (白, bái) бумаги (紙, zhǐ), на котором написаны или напечатаны чёрные (黑, hēi) слова (字, zì)». Она описывает неоспоримое письменное свидетельство, которое невозможно отрицать. Русский эквивалент — «чёрным по белому».
Китайские иероглифы: перейти в Алфавитный указатель
Версия на английском
ПОНРАВИЛАСЬ СТАТЬЯ —
ПОДЕЛИТЕСЬ С ДРУЗЬЯМИ!
Благоприятные иероглифы их значения на русском
Смотрите картинки и фото китайских иероглифов «счастье» и «удача», «здоровье» и «долголетие» и изображения других благоприятных иероглифов для фэн-шуй.
Все иероглифы сопровождаются переводом на русский, а также произношением в китайском языке.
Благоприятные иероглифы по фэн-шуй. Фото: vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenieИногда представлены картинки иероглифов подписчиков странички vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie в случаях когда они относительно хорошего качества.
Изучаем китайский с нуля: простые иероглифы
СОДЕРЖАНИЕ
— иероглифы: здоровье, долголетие
— иероглифы: счастье, удача, везение
— иероглифы фэншуй
— иероглифы исполнение желаний(нравится, по душе)
— иероглифы успех и карьера
— иероглифы: благополучие, спокойствие
иероглиф безмятежность
Произношение подаётся в транскрипции пиньинь/системе Палладия.
Итак, представляем иероглифы несущие особенно благоприятный смысл для счастья.
(далее, если в тексте не видны иероглифы, то можно установить поддержку китайского языка в вашей ОС)
健 – здоровье. Произношение: jiàn/цзянь
Китайский иероглиф здоровье начертаный в стиле кай-шу. Иллюстрация с shufa.supfree.net壽 – долголетие. Иероглиф в традиционном начертании. Произношение: shòu/шоу
Китайский иероглиф долголетие, выгравированный на скале. Фото: vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie福 – счастье. Произношение: fú/фу
Китайский иероглиф счастье на чашке. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie吉 – это также иероглиф счастье. Произношение: jí/цзи
Другой китайский иероглиф счастье на подвеске. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie幸 – удача, везение (на золотом кулоне). Произношение xìng/син
Китайский иероглиф удача везение на кулоне из золота. Фото: prostozoloto.ru風水 – фэншуй или фэн-шуй. В переводе с китайского буквально: ветер и вода. Произношение: fēngshuǐ (через «е» феншуй — неправильно)
Надпись китайскими иероглифами фэн-шуй (в центре). Картинка с trends.com.cn如意 – словосочетание из двух иероглифов, обозначающая когда [что-либо] «нравится», «по душе». Это словосочетание также используется как пожелание кому-то «исполнения желаний». Произношение: rúyì/жуъи
Китайские иероглифы: исполнение желаний. Вышивка. Фото: vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenieКитайские иероглифы: исполнение желаний. Трафаретная надпись по типу каллиграфии. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie成功 – успех, успешное завершение дела. Китайское слово из двух иероглифов. Произношение: chénggōng/чэнгун
Китайские иероглифы: успех. Картинка с ffagito-ch.com祿 – карьера. На изображении ниже упрощенный иероглиф 禄. Произношение: lù/лу
Китайский иероглиф карьера на чашке. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie平安 – спокойствие, благополучие. Китайское слово из двух иероглифов. Произношение: píng’ān/пинъань
Китайское слово благополучие (спокойствие), выгравированный на скале. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenieКитайское слово благополучие (спокойствие), в интерьере дома. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenie静 – безмятежность, глубокий покой. Произношение: jìng/цзинь
Китайский иероглиф покой (иногда спокойствие). Копия каллиграфии. Фото с vk.com/ieroglify_i_ikh_znachenieАвтор: Александр китаевед
КИТАЙСКОЕ ПИСЬМО • Большая российская энциклопедия
В книжной версии
Том 14. Москва, 2009, стр. 178
Скопировать библиографическую ссылку:
Авторы: О. И. Завьялова
Цзягувэнь.
КИТА́ЙСКОЕ ПИСЬМО́, кит. иероглифы (ханьцзы ‘ханьские письменные знаки’, англ. Chinese characters), использующиеся для записи текстов на китайском, а также (вместе с др. видами графем) на япон. и кор. языках. К. п. – самое древнее из ныне употребляющихся. Возникло автохтонно в ареале р. Хуанхэ. Осн. источник сведений о древнем К. п. – памятники, относящиеся к двум группам. Первую составляют надписи на черепаховых панцирях и костях крупного рогатого скота (цзягувэнь, или иньские гадательные надписи). Самые ранние (четыре образца) обнаружены в 2003 при раскопках городища Дасиньчжуан к югу от г. Цзинань (пров. Шаньдун) и датируются первым периодом династии Шан-Инь (18/17 – 14 вв. до н. э.). Б. ч. цзягувэнь относится ко второму периоду этой же династии (14–12/11 вв. до н. э.) и получена в ходе многолетних археологич. раскопок в районе дер. Сяотунь (рядом с г. Аньян; см. также Иньсюй). Общее число иньских гадательных надписей, в т. ч. относящихся к началу эпохи династии Зап. Чжоу (12/11 в. – 771 до н. э.), ок. 100 тыс. Вторая группа древнейших памятников К. п. – надписи на бронзовых изделиях цзиньвэнь, самые ранние из которых датируются приблизительно 13 в. до н. э. Период расцвета ритуальной бронзы – эпоха Зап. Чжоу со столицей в районе совр. г. Сиань. Важнейший этап в развитии К. п. – его унификация и реформа после объединения страны империей Цинь (221–207 до н. э.). С эпохи Хань (206 до н. э. – 220 н. э.) на основе циньского варианта письма постепенно сложилась та его форма, которая существует в совр. Китае и носит назв. ханьцзы.
Бронзовый сосуд (а) с иероглифической надписью (б). 1-я пол. 11 в. до н. э. (эпоха Западная Чжоу). Шанхайский музей.
Осн. правило К. п. состоит в том, что одной и той же слогоморфеме, которая в кит. яз., как правило, равна слогу и морфеме, соответствует один и тот же иероглиф (цзы) и, наоборот, каждому иероглифу в любую эпоху соответствует одна и та же слогоморфема. В первом полном словаре «Шо вэнь цзе цзы» («Объяснение простых и рассечение сложных знаков»), составленном Сюй Шэнем к 100 н. э., содержалось 9353 гнездовых иероглифа. В более поздних словарях, которые также учитывали все известные к соответствующему времени знаки, в т. ч. уже вышедшие из употребления, количество гнездовых иероглифов составляло по несколько десятков тысяч. Изданный в Пекине 4-томный словарь «Чжунхуа цзыхай» («Море китайских иероглифов», 1994) включает св. 87 тыс. иероглифов, в т. ч. вышедшие из употребления древние знаки, простонародные варианты разных эпох, диал. иероглифы, знаки, созданные в япон. и кор. языках в дополнение к китайским, и т. п. Иероглифов, которые используются в ту или иную эпоху, гораздо меньше, они исчисляются тысячами. Так, нормативный список иероглифов для изданий на совр. кит. языке («Сяньдай ханьюй тунъюн цзы бяо») включает 7 тыс. знаков, а совр. список иероглифов, записывающих часто употребляющиеся слогоморфемы («Сяньдай ханьюй чанъюн цзы бяо»), – 3,5 тыс. знаков (оба опубл. в 1988). Знание 1 тыс. наиболее частотных знаков даёт возможность прочитать приблизительно 90% совр. неспециального текста на кит. языке.
Развитие китайских иероглифов.
С точки зрения структуры все иероглифы делятся на 2 вида: простые, в составе которых нельзя выделить части, употребляемые в качестве самостоят. иероглифов, и сложные, созданные из двух или более простых. Простые иероглифы – самые древние и малочисленные, они восходят либо к символам, либо к рисункам-пиктограммам (см. Пиктография). Сложные появились, когда возникла потребность записывать всё бoльшее число слогоморфем, в т. ч. имеющих абстрактное значение. В составе сложных иероглифов-идеограмм выделяются два (или более) исходных простых знака, которые связаны между собой по смыслу. Иероглифы-фоноидеограммы состоят из смысловой части (синпан) и т. н. фонетика (шэнпан), соответственно указывающих (иногда достаточно отдалённо) на значение и чтение сложного знака. Фоноидеограммы – сравнительно поздняя и наиболее продуктивная категория иероглифов, охватывающая в совр. кит. яз. более 80% часто употребляющихся знаков. В стандартном написании все иероглифы строятся из сравнительно небольшого набора осн. графич. элементов – черт, которые пишутся в строгой последовательности по отношению к др. чертам. Как в древнем, так и в совр. тексте иероглифы располагаются на одинаковом расстоянии друг от друга без учёта границ между словами. До 1949 строка оставалась преим. вертикальной, строки читались слева направо. Совр. кит. текст, как правило, организован по-европейски – с горизонтальной строкой, ориентированной слева направо.
Графич. структура иероглифов лежит в основе разл. систем поиска знаков в словарях и справочниках, включая совр. электронные. Эти же параметры учитываются при наборе иероглифов на компьютере при помощи обычной клавиатуры. Фонетич. системы поиска и набора иероглифов основаны на их чтении в записи знаками разл. алфавитов. Самый древний графич. принцип (т. н. ключевой) был впервые последовательно использован в словаре «Шо вэнь цзе цзы» и в модифицированном варианте широко используется и поныне. В словарях, построенных по ключевому принципу, иероглифы объединены в разделы (бу), которые имеют общий графич. элемент бушоу (букв. – возглавляющий раздел, в отеч. китаистике – ключ, детерминатив, англ. radical). В составе фоноидеограмм поисковым ключом бушоу служит смысловая составляющая синпан (её называют ключом или детерминативом). В составе идеограмм в качестве поискового ключа используется одна из смысловых составляющих. В остальных случаях ключ определяется для каждого иероглифа традицией.
В 1950–60-е гг. в КНР проведена реформа К. п. Введённые в 1964 упрощённые варианты написания иероглифов охватывают примерно 1/3 от нормативного списка из 7 тыс. знаков, остальные 2/3 сохранили то написание, которое существовало до реформы. На Тайване официально употребляется только традиц. набор иероглифов без упрощённых вариантов. В Сянгане (Гонконге) и Аомыне (Макао) упрощённые знаки не введены и, кроме того, существуют особые диал. иероглифы для записи доминирующего здесь по числу носителей кантонского диалекта (см. Юэ). В Сингапуре используется такой же набор иероглифич. знаков (упрощённые и неизменившиеся полные), как в континентальном Китае. В континентальном Китае, в Гонконге и на Тайване разработано неск. систем кодирования иероглифов для компьютеров.
См. также Корейское письмо, Японское письмо.
http://www.kitaichina.com/
Всякий раз, когда в Китае приближаются большие праздники, в первую очередь это, конечно, Новый год по лунному календарю, неискушенные иностранцы могут заметить, как китайцы наклеивают повсюду изображение замысловатого иероглифа, написанного тушью на красном фоне или вырезанного из красной бумаги. Этот иероглиф можно увидеть повсюду: на стенах, окнах, дверях, притолоке… даже на одежде, подарках и украшениях. И где бы вы ни были в праздничные дни, окунаетесь ли в шумную толчею улицы или рынка, бродите в задумчивости по почти безлюдному парку, заглядываете на полчасика в блистающий роскошью магазин где-нибудь в центре Пекина – иероглиф этот в первую очередь бросается в глаза. Этот удивительный обычай пришел к нам из глубокой древности почти без изменений, а иероглиф, к которому столь благоговейно относятся потомки дракона, несет в себе смысловую нагрузку благопожелания и отражает извечное стремление людей к простому человеческому счастью. В силу особенностей китайской письменности одно слово (иероглиф) способно передать весь спектр желаний народа, идеал к которому стремится каждый китаец. Иероглиф福 «фу» означает «счастье, благополучие, удача».
В Древнем Китае он означал 福气 («фу ци» – быть счастливым), 福运 («фу юнь» – счастливая судьба), а современные китайцы часто воспринимают福 более узко, как幸福 («синфу» – счастье»). Этот иероглиф, включающий понятие счастья и всяческого благополучия, теснейшим образом связан с духовным миром китайцев. Он использовался ими в максимальной степени и развивался беспредельно, поэтому в Китае сформировалась вполне устойчивая целостная система культурного феномена 福.
В гадательных надписях на костях и черепашьих панцирях иероглиф福 состоит из двух частей, где левая示 означает жертвенник, а правая – две руки, принимающие винный кувшин, в целом, это означало, что стоящие перед жертвенником люди совершали жертвенное возлияние вином и молили Небо о даровании им счастья. Поэтому иероглиф福 означает счастливую судьбу и является противоположностью иероглифа祸 («хо» – бедствие, несчастье). Сейчас, когда до праздника Весны (китайский Новый год по лунному календарю) осталось всего несколько недель, в Китае уже повсюду расклеивают иероглиф福, чтобы вымолить у высших сил урожайный год и здоровье для себя и близких.
В настоящее время эволюционировавший иероглиф福 состоит из отдельных элементов衣, 一, 口 и 田, детерминатив衣 означает удачу и карьеру, поэтому иероглиф福 объясняется как一口田,衣禄全 («и коу тянь, и лу цюань» – иметь поле, быть удачливым и строить карьеру). Потому что предки китайцев считали, если у человека есть одежда, поле и при этом он еще и сыт, то такой человек вполне счастлив.
В пещере Миюньтун резиденции Гунванфу (№ 17, ул. Цяньхай сицзе, р-н Шичахай, Пекин) – это памятник государственного культурного наследия – хранится каменная стела с иероглифом福, она носит название «источник первого в Поднебесной счастья». Ежедневно нескончаемые толпы туристов приезжают к ней, чтобы вымолить себе счастье, каждый хочет своими руками потрогать «первый в Поднебесной чудодейственный» иероглиф福, что дарует счастье и удачу в жизни.
Как рассказал ответственный сотрудник резиденции Гунванфу, каменной стеле с иероглифом почти 400 лет, каллиграфический иероглиф на ней – автограф Цинского императора Канси (1654–1722). Это не только исторический, но и культовый памятник, который используется для «моления о счастье и продлении жизни». Стела признана сокровищем династии Цин, раньше ее хранили в Запретном городе (нынешний музей Гугун). Во время правления императора Цяньлуна (1711–1799) стела таинственным образом исчезла. В 1962 г. тогдашний премьер Госсовета КНР Чжоу Эньлай (1898–1976) дал указание восстановить резиденцию Гунванфу. А вскоре археологи обнаружили на ее территории, в пещере Миюньтун, потерянную каменную стелу с иероглифом福. Когда премьер Чжоу узнал об этом, он на радостях назвал ее «первым счастьем в Китае», а еще ее называют «первым счастьем в Поднебесной».
Иероглиф福 по стилю письма содержит пять форм: 子 («цзы» – дети),田 («тянь» – поле), 才 («цай» – талант), 寿 («шоу» – долголетие), 福 («фу» – счастье). Он также символизирует «много детей, полей, талантов, жизней и много счастья». С точки зрения каллиграфии, редко встречается, когда так свободно и естественно в одном иероглифе соединяется несколько слов. А еще более редко и ценно то, что в одном иероглифе福 соединяются пять представлений о полном счастье, включая долголетие, богатство, спокойствие, добродетель и кончину в преклонные годы. Поэтому иероглиф «счастье», в котором сочетаются представления о счастье и долголетии получил название 长寿福 («чан шоу фу» – счастье долголетия), а также 天下第一福 («тянь ся ди и фу» – первое счастье в Поднебесной).
В 1673 г. (12-й год правления Канси) незадолго до своего 60-летия императрица Сяочжуан неожиданно тяжело заболела. Врач императорского дома не знал, что делать. Оказавшись в почти безвыходной ситуации, император Канси решил помолиться о даровании бабушке счастья. После омовения и 3-дневного поста, он написал иероглиф福, в него он вложил всю свою любовь к бабушке. Наверху он поставил печать государя «Собственноручный автограф Канси» и добавил: «Неожиданная удача, счастливая звезда сияет в высоте (счастье улыбается), расправляясь со всей нечистой силой в Поднебесной».
После того как императрица Сяочжуан получила этот иероглиф福, все ее болезни исчезли без следа, она прожила еще 15 лет и скончалась в преклонном возрасте. Люди считают, что такая счастливая судьба была дарована ей благодаря императору Канси, который «молил о счастье и продлении жизни».
В китайском языке словосочетания, имеющие отношение к иероглифу福, наполнены значением благопожелания. Например, 幸福 («син фу» – счастье), 祝福 («чжу фу» – пожелание счастья), 祈福 («ци фу» – моление о счастье),福利 («фу ли» – благосостояние, благополучие и выгода), 福气 («фу ци» – быть счастливым, удача в жизни), 造福 («цзао фу» – облагодетельствовать, осчастливить) и др.
В китайском языке немало фразеологизмов, пословиц и поговорок о счастье. Так, например, 福星高照 («фу син гао чжао» – счастливая звезда сияет в высоте) подразумевает, что человеку сопутствует удача, улыбается счастье. 福如东海 («фу жу дун хай» – счастье большое, как Восточное море) означает большое счастье, обычно используется в поздравлении. 吃亏是福 («чи куй ши фу» – чтобы стать счастливым нужно пострадать) означает, что если человек понимает необходимость потерь, не мелочится, не думает о понесенных убытках, то у него будет богатая жизнь. 有福同享,有难同当 («ю фу тун сян, ю нань тун дан» – делить и счастье, и невзгоды) указывает на необходимость вместе переносить бедствия и горе, чистосердечно помогать друг другу.
Если в 5000-летней китайской цивилизации существует иероглиф, пронизывающий ее от начала и до конца, то это иероглиф 福. В китайской традиционной культуре в ряду понятий 福, 禄, 寿, 喜, 财 («фу, лу, шоу, си, цай» – счастье, карьера, долголетие, радость, богатство) 福занимает 1-е место. Содержание этого иероглифа простое и глубокое. В отличие от четырех последующих иероглифов, 福 имеет невещественное и неконкретное значение, он возвышается над другими, стоит впереди них. Поэтому и говорят «первым в Поднебесной является счастье».
Чертей порождает (собственный) разум — 鬼由心生 — Китайские пословицы и поговорки
鬼由心生
guǐ yóu xīn shēng
Значение: говорится с иронией о человеке, страдающем от необоснованных страхов.
История происхождения
Жань Шулян был глупым и пугливым человеком. Однажды, идя по улице лунной ночью, он случайно опустил голову и увидел собственную тень. Он решил, что на земле лежит привидение. Обернувшись, он увидел прядь собственных волос и был в полной уверенности, что это другое привидение стоит прямо у него за спиной. Не помня себя от страха, Жань Шулян бросился бежать и бежал до тех пор, пока не выбился из сил. Наконец он добрался до дома… и в ту же секунду упал замертво.
«Сюнь-цзы»
Дополнение
В китайском выражении используется иероглиф 心 (xīn, сердце). Дело в том, что в китайской культуре сердце — это прежде всего думающий, а не чувствующий орган. Это, так сказать, сердце-ум, «умное» сердце. В русском эквиваленте мы использовали слово разум потому, что в русской культуре сердце и разум отчётливо противопоставлены друг другу как носители соответственно эмоционального и рационального начал. По этой причине русские выражения типа «Умом понимаю, сердце говорит другое» трудны для восприятия носителя китайского языкового сознания. По этой же причине в переводах многих китайских пословиц, содержащих иероглиф «сердце», используется русское слово ум или разум. Китайское понимание сердца как вместилища разума созвучно античной традиции. Аристотель полагал, что у человека есть три души: животная (расположенная в животе и гениталиях), чувствующая (расположенная в груди) и разумная душа (расположенная именно в сердце, а не в голове). Например, философ Сюнь-цзы на вопрос о том, каким образом люди познают дао, отвечал: «С помощью сердца». Когда сердце помогает естественным чувством отличить истину от лжи, это называется размышлением», т.е. размышление осуществляется с помощью чувства (симбиоз эмоционального и рационального)! А одним из пяти чувств в древнекитайской натурфилософии (наряду с гневом, радостью, скорбью и страхом) является мысль! О концепте xin в китайской философии и культуре см. в кн.: Торчинов Е.А. Философия китайского буддизма. — СПб, 2001.
Тайна родового имени Лао-Цзы. Тайный смысл и разгадка кодов Лао-цзы
Тайна родового имени Лао-Цзы
Из какого рода происходил Лао-цзы? Каким было его родовое имя? На первый взгляд, все здесь достаточно просто и понятно. Из его биографии непосредственно следует, что родовым именем Лао-цзы было Ли (т. е. это было его фамилией), личным же именем было Эр. Таким образом, его должны были звать Ли Эр.
Но вот первый парадокс: нигде в текстах мы не встречаем, чтобы его именовали именно таким образом. В основном его называют либо Лао-цзы, либо Лао Дань. По меньшей мере, это представляется крайне странным, поскольку всех других мыслителей Древнего Китая и даосов именовали либо по фамилиям и именам (например, даосские мистики Тао Хунцзин и Гэ Хун), либо по фамилиям с добавлением иероглифа «цзы» — «мудрец» (Кун-цзы, Мэн-цзы, Чжуан-цзы). Так или иначе, в их именах всегда присутствует родовая компонента, в то время как из текста Сыма Цяня вытекает, что Лао-цзы вошел в историю под прозвищем. Нет ли здесь путаницы? Как мы уже отмечали, Сыма Цянь в I в. до н. э. мог уже не очень хорошо знать историю жизни мудреца Лао-цзы и во многом пользовался народными устными преданиями, где путаница в именах вполне закономерна.
Прежде всего, разберемся с его родовым именем — Ли. В буквальном переводе этот иероглиф обозначает «слива» и восходит к тотемным символам Древнего Китая, в частности, в даосской и народной традиции широко почитались духи сливы (обычно в женском обличье) как способные даровать бессмертие. Сегодня это один из наиболее распространенных фамильных иеглифов Китая.
Откуда Лао-цзы получил такую фамилию? По одному из широко распространенных преданий, он родился под сливовым деревом. Позже, когда он отправился в скитания, он питался горькими сливами. По другой версии, все объясняется ещё проще — родовое имя его матери было Ли, и он унаследовал от нее эту фамилию. Впрочем, уже здесь появляется одна особенность, которая указывает нам на неправдоподобность последней версии — род в Китае всегда был патрилинеен, т. е. фамилии давались по фамильному имени отца, а не матери. А это значит, что Лао-цзы никак не мог получить фамилию Ли от матери, и возможно, что в реальности фамилия Ли обозначала род не матера, а отца Лао-цзы.
В общем, несмотря на мифологические разночтения, на первый взгляд, все представляется достаточно логичным, и можно предположить, что фамилия Лао-цзы действительно была Ли. Однако существует несколько фактов, которые способны развеять уверенность в наших предположениях. Во-первых, во времена предполагаемой жизни Лао-цзы в период Вёсен и Осеней такого фамильного иероглифа как ли вообще не существовало, и, скорее всего, такой фамилии вообще не могло появиться вплоть до IV в. до н. э. Более того, со всей очевидностью можно сказать, что на всем протяжении периода Сражающихся царств (480–222 до н. э.) ни один из трактатов не упоминал о Лао-цзы именно как о неком Ли и никто не называет его в источниках Ли Эром [6, 157; 177, 38].
Все это означает, что Лао-цзы никак не мог носить фамилию Ли, и фраза Сыма Цяня о том, что «родовым именем его было Ли» является более поздним привнесением, появившимся не раньше II в. до н. э., а возможно и позже, когда образ Лао-цзы оброс уже многочисленными и зачастую не связанными друг с другом преданиями.
Небеса бессмертных, где цветут плоды бессмертия, где вместе существуют даосские посвященные, буддийские архаты и феи. (Цянь Хуэйань 1913)
В се эти разночтения были уже хорошо известны ученым XVII–XVIII вв., и они неоднократно предпринимали попытки объяснить эти противоречия. Так, Яо Най (1731–1815) предположил, что на самом деле фамилией Лао-цзы была Цзы (буквально — «мудрец»), а это значит, что имя Лао-цзы следует понимать как «Старый Цзы» или «Старец Цзы». Грамматически это вполне допустимо, поскольку иероглиф лао (старый, пожилой) часто прибавляется к фамилиям стариков в знак уважения. Яо Най считал, что в древности иероглиф цзы произносился так же, как иероглиф ли («слива»), а поэтому со временем произошла замена одного другим, отчего и возникла путаница.
Теоретически такое возможно, если предположить, что действительно в древности ли и цзы звучали одинаково. В этом как раз и заключено слабое звено рассуждений Яо Ная и его последователей, в частности, Ма Сюйлуня [31, 1а; 18, 21]. Во-первых, мы не можем найти подтверждений тому, что иероглифы ли и цзы могли звучать одинаково, хотя, разумеется, они меняли своё произношение на протяжении истории. Во-вторых, иероглиф цзы не встречается для написания фамилий.
Очевидно, что ни Ли, ни тем более Цзы не могло быть фамилией Лао-цзы, хотя многие современные описания Лао-цзы упорно говорят о нём как об уроженце фамилии Ли. Это просто дань традиционной версии.
Однако этот вывод ставит перед нами лишь новую проблему: если Ли не могло быть родовым именем Лао-цзы, что же тогда действительно являлось его фамилией? Ответить на этот вопрос станет возможным лишь после интерпретации самого имени Лао-цзы.
Имя Лао-цзы, под которым он вошел во все анналы, состоит из двух частей: «Лао» обычно переводимое как «старый» по своему основному словарному значению, и «цзы» — «философ», «мудрец». С использованием иероглифа цзы произносились и записывались фамилии всех известных мыслителей Древнего Китая, что подчеркивало уважительное к ним отношение, благоговейное почитание как носителей изначальной мудрости: Кун-цзы, Мо-цзы, Сюнь-цзы и другие. Трактовка этой части имени Лао-цзы не вызывает особых разночтений, хотя, в частности, Гомер Дабс ещё в 40-х годах предположил, что цзы в случае Лао-цзы может обозначать «потомок княжеского рода», т. е. «Старый потомок» [193, 221]. Такое предположение было обусловлено тем, что, по одной из легенд, сын Лао-цзы, живший в IV в. до н. э., стал известным генералом, но сам этот тезис крайне маловероятен и принадлежит скорее к области курьезов.
Гипотеза о том, что Лао-цзы следует трактовать именно как прозвище «Старый мудрец», была выдвинута довольно давно. Предположительно, впервые о такой трактовке заговорил комментатор Чжэн Сюань (127–200), хотя очевидно, что она естественным образом вытекает из самой логики этого имени. Таким именем уроженец рода Ли, как традиционно считалось, был обязан тому, что он появился на свет уже стариком с седыми волосами, и эту трактовку можно встретить практически во всех изданиях «Дао дэ цзина», начиная с версии Хэшан-гуна (II–IV вв.). Этой же версии придерживаются и большинство современных исследователей, считающих её само собой разумеющейся [62, 284; 69, 159]. Но, как мы увидим, самое традиционное в китайской истории может оказаться самым неожиданным.
Данный текст является ознакомительным фрагментом.
Продолжение на ЛитРесши-тцу восточной живописи тушью с золотым китайским иероглифом иероглифами на белом фоне Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Image 84338854.
Ши-тцу восточная живопись тушью с золотым китайским иероглифом на белом фоне Фотография, картинки, изображения и сток-фотография без роялти. Изображение 84338854.Восточная живопись тушью ши-тцу с золотым китайским иероглифом «собака».Символ нового года. Оригинальное искусство суми-э.
S M L XLТаблица размеров
Размер изображения | Идеально подходит для |
Ю | Интернет и блоги, социальные сети и мобильные приложения. |
м | Брошюры и каталоги, журналы и открытки. |
л | Плакаты и баннеры для дома и улицы. |
XL | Фоны, рекламные щиты и цифровые экраны. |
Используете это изображение на предмете перепродажи или шаблоне?
Распечатать Электронный Всесторонний
5000 x 3500 пикселей | 42.3 см x 29,6 см | 300 точек на дюйм | JPG
Масштабирование до любого размера • EPS
5000 x 3500 пикселей | 42,3 см x 29,6 см | 300 точек на дюйм | JPG
Скачать
Купить одно изображение
6 кредитов
Самая низкая цена
с планом подписки
- Попробуйте 1 месяц на 2209 pyб
- Загрузите 10 фотографий или векторов.
- Нет дневного лимита загрузок, неиспользованные загрузки переносятся на следующий месяц
221 ру
за изображение любой размер
Цена денег
Ключевые слова
Похожие изображения
Нужна помощь? Свяжитесь со своим персональным менеджером по работе с клиентами
@ +7 499 938-68-54
Мы используем файлы cookie, чтобы вам было удобнее работать.Используя наш веб-сайт, вы соглашаетесь на использование файлов cookie, как описано в нашей Политике использования файлов cookie
. Приниматьиероглифическое письмо майя | Britannica
Иероглифическое письмо майя , система письма, используемая народом майя в Мезоамерике примерно до конца 17 века, через 200 лет после испанского завоевания Мексики. (С открытием в 21 веке памятника майя Сан-Бартоло в Гватемале появились свидетельства письменности майя, которые отодвинули дату его происхождения как минимум на 300 или 200 лет до нашей эры.) Это была единственная настоящая система письма, разработанная в доколумбовой Америке. Надписи майя находятся на стелах (стоящих каменных плитах), каменных перемычках, скульптурах и керамике, а также на немногих сохранившихся книгах или кодексах майя. Система письма майя содержит более 800 знаков, в том числе некоторые из них являются иероглифическими, а другие фонетические знаки представляют собой слоги. Иероглифические знаки являются изобразительными, то есть они представляют собой узнаваемые изображения реальных объектов, представляющих животных, людей и предметы повседневной жизни.
Страница из Мадридского кодекса (Codex Tro-Cortesianus), одной из священных книг майя, изображающая бога кукурузы (слева) и бога дождя Чак, а также несколько глифов майя; в Музее Америки в Мадриде.
Предоставлено Museo de America, МадридПодробнее по этой теме
Литература коренных американцев: письменная литература
Иероглифы майя на камне и дереве в основном относятся к классическому периоду (300–900 гг. Н. Э.), Хотя были сделаны открытиями 21 века…
До середины 20-го века очень мало письменности майя можно было расшифровать, за исключением символов, представляющих числа, даты и имена правителей и обозначающих такие события, как рождение, смерть и пленение. Большинство ученых приняли теорию о том, что система письма майя была полностью логографической, то есть каждый глиф или знак представлял собой целое слово. Кроме того, было широко распространено мнение, что надписи майя носят в основном религиозный характер.
В 1950-х годах лингвист Юрий Кнорозов продемонстрировал, что письменность майя была не только иероглифической, но и фонетической.В 1958 году Генрих Берлин установил, что определенная категория глифов относится либо к местам, либо к правящим семьям, связанным с этими местами. Двумя годами позже Татьяна Проускурякова установила, что надписи в первую очередь исторические: в них записаны события из жизни правителей майя и их семей. Работа этих трех ученых произвела революцию в исследованиях майя, и в последующие десятилетия расшифровка письменности шла все более быстрыми темпами.
Система письма майя сложна: один знак может функционировать как логограмма, а также иметь одно или несколько слоговых значений; аналогично, один логографический знак может использоваться для обозначения нескольких слов, произносимых одинаково.Кроме того, разные знаки могут иметь фонетические или логографические значения. В некоторых случаях ученые понимают значение логографического знака, но не определили его прочтение, т. Е. Какое слово он обозначает; другие знаки можно расшифровать фонетически, но их значение неизвестно. Тем не менее, к началу 21 века ученые прочитали значительное количество надписей, дающих много новой информации о языке майя, истории, социальной и политической организации и ритуальной жизни, а также совершенно иную картину цивилизации майя, чем предлагалось ранее. .
Получите подписку Britannica Premium и получите доступ к эксклюзивному контенту. Подпишись сейчасКниги на иероглифах майя, называемые кодексами, существовали до испанского завоевания Юкатана около 1540 года, но большинство произведений, написанных на этих иероглифах, были уничтожены испанскими священниками как языческие. Известно, что сохранились только четыре кодекса майя: Дрезденский кодекс, или Codex Dresdensis, вероятно, датируемый 11 или 12 веками и являющийся копией более ранних текстов 5-9 веков нашей эры; Мадридский кодекс, или Codex Tro-Cortesianus, датируемый 15 веком; Парижский кодекс или Кодекс Пересиана, вероятно, немного старше Мадридского кодекса; и Кодекс Гролье, открытый в 1971 году и датируемый 13 веком.Кодексы были сделаны из бумаги из коры инжира, сложенной гармошкой; их покрывала были из кожи ягуара.
Смайлики — иероглифы 21 века?
Emojis повсюду. Будь они повсюду в ваших социальных сетях, в рекламе в трубке или украшении футболок и сумок в Primark, от них просто не уйти! Недавний опрос, проведенный TalkTalk, показал, что 72% молодых людей в возрасте от 18 до 25 лет с помощью текстовых сообщений легче выражают свои эмоции с помощью смайлов, а не с помощью письменного слова.И не только миллениалы пострадали — даже моя мама не может отправить мне сообщение, не включив его. Но это не первый раз, когда графические изображения используются в качестве формы письменного общения.
Во время недавней смены в музее Петри я понял, что многие из выставленных иероглифических фигурок очень похожи на текст, заполненный эмодзи, который я отправил ранее в тот же день; это заставило меня задуматься, в чем сходство между двумя языками. Смайлики — это шаг вперед в нашем общении или мы возвращаемся к языку древних египтян?
Иероглифическая надпись (UC45400)
История иероглифовИероглифы считаются одной из древнейших форм письменности, самая ранняя из известных форм относится к 3300–3200 гг. До н.э.Термин иероглифы был придуман древними греками для описания «священной резьбы», которую они наблюдали на египетских памятниках. На древнеегипетском языке слово иероглифы переводится как «слово богов», что подчеркивает его важность в египетской культуре.
В отличие от смайликов, которые используют более 90% онлайн-населения мира, только небольшой процент древних египтян, например священников, членов королевской семьи и гражданских чиновников, обучался писать иероглифы. Следовательно, иероглифы преимущественно использовались в религиозных текстах, королевских документах и записях исторических событий.
Документ о разводе с иератической надписью (UC19614)
Со временем использование иероглифов стало более распространенным в египетской цивилизации; это привело к разработке упрощенной скорописной формы письма, известной как иератическая. Несмотря на то, что иероглифы были языком, наиболее часто связанным с Древним Египтом, иератический язык фактически использовался для большей части письменных текстов. Иератическое было еще более упрощено до демотических писаний в 7 -х годах века до нашей эры. После этого иероглифы в основном использовались для надписей на зданиях и как форма декоративного письма на мебели и украшениях.
Расшифровка иероглифовИспользование иероглифов в Египте во времена римского правления быстро сократилось, и их значение было потеряно почти на 2000 лет до повторного открытия Розеттского камня в 1799 году.
Розеттский камень CC BY-SA 4.0. © Ханс Хиллеваерт
Розеттский камень был недостающим ключом к расшифровке иероглифов, поскольку на нем был выгравирован текст, написанный тремя разными способами: иероглифы, древнегреческий и демотический шрифт.Французский ученый Жан-Франсуаза Шампийон использовал Розеттский камень наряду с работами других европейских ученых, чтобы расшифровать иероглифы и еще раз открыть язык древних египтян.
Работа по расшифровке различных письменных текстов Древнего Египта все еще продолжается. Проект UCL «Папирус для людей» направлен на то, чтобы улучшить наше понимание коллекции письменных текстов в музее Петри и сделать их более доступными для широкой публики. Вы можете узнать больше о проекте здесь.
Emojis против иероглифовТермин эмодзи происходит от японского обозначения пиктограммы: e «картинка» + moji «персонаж». Смайлы классифицируются как пиктографическая и идеографическая система письма, в которой для представления объекта или идеи используются символы, а не конкретные слова. Хотя на первый взгляд может показаться, что иероглифы действуют аналогичным образом, на самом деле язык гораздо более многослойный и сложный.
Иероглифы состоят из фонограмм, которые представляют звуки, логограмм, которые представляют слова или фразы, и определителей, которые используются в конце для пояснения значения слова.
Иероглифические символы также могут иметь несколько значений в зависимости от того, как они используются. Например, символ «дом», который произносился как пр, также может использоваться фонетически для обозначения звука «пр» другими словами. Таким образом, комбинации иероглифических символов могут использоваться для составления более крупных слов и составных фраз.
По словам журналиста Guardian, смайлики — это эволюционный шаг назад, возврат к «статичной культуре» древнего Египта, которая была ограничена использованием иероглифов.Однако язык иероглифов был намного больше, чем «рисование картинок». Это позволило древним египтянам составлять огромное количество разнообразных текстов, от медицинских документов до стихов, — текстов, которые значительно более продвинуты, чем то, что можно передать с помощью эмодзи. Скажем так, если бы мой врач попытался написать мое медицинское заключение исключительно на смайликах, я бы забеспокоился!
Emojis — отличная форма общения, которая может добавить творческого чутья в то, как мы общаемся друг с другом. Однако они никогда не заменят письменное слово, и я сомневаюсь, что они смогут помочь построить и поддержать целую цивилизацию.Если я передумаю и решу написать диссертацию на смайликах, я дам вам знать!
Система письма и символы майя — KS2 — Археолог майя
Достижение
Майя были единственной цивилизацией в Америке и единственной из пяти культур во всем мире, которая разработала полноценную систему письма!
Доктор Дайан говорит о кодексах (книгах) майя.
Майя Разрушитель мифов
Иероглифы майя похожи на египетские иероглифы.
Иероглифы майя на самом деле совсем другие, поскольку письмо майя является фонетическим (показывает, как произносится слова, которые вы читаете), и, таким образом, представляет собой законченную систему письма. Египетские иероглифы не включали гласные и не были фонетическими.
Содержание страницы
Написание майя: введение
Этот ресурс можно использовать для учебной программы History Key Stage 2 (KS2).
NB: специалисты цивилизации майя говорят « иероглифов майя », « алфавит майя », « система письма майя », а не « иероглифов майя », « алфавит майя » и т. Д. Прилагательное « майя » используется только в отношении языков (см .: 10 красных флажков для выявления ненадежных онлайн-ресурсов).
Майя написали то, что мы называем иероглифами (сокращенно глифами).
Их письмо представляет собой логосиллабическую систему, в которой некоторые знаки, называемые логограммами, представляют слова или идеи (например, «щит» или «ягуар»), в то время как другие знаки, называемые силлабограммами (или фонограммами), представляют звуки в форме односложных слогов (например, «па»). , «Ма»).
Послушайте, как произносятся слова иероглиф и логосложность:
Иероглиф ЛогосложныйИз примерно 5000 текстов, которые сохранились и были восстановлены археологами, эпиграфы (ученые, изучающие надписи майя) отметили более тысячи глифов. Многие из этих глифов являются вариациями одних и тех же знаков или являются знаками с одинаковым прочтением. Общее количество использованных иероглифов никогда не превышало 500.
Писец майя (рисунок Луизы Беланжер)Фонетическое значение (как произносятся слова) известно для 80% этих знаков, в то время как значение только 60% из них переведено до сих пор и продолжает расти!
Самые ранние из известных текстов майя были написаны в III веке до нашей эры и были обнаружены на территории майя в Сан-Бартоло, Гватемала, где доктор Дайан провела свое исследование.
Только элита могла писать, и поэтому вы можете себе представить, что письмо касалось деятельности элиты — календаря и истории жизни правителей, таких как их рождение, смерть, брак, войны и завоевания.
Кролик-писец на принстонской вазе (Принстонский художественный музей)
Как читать иероглифы майя
Дизайн и написание иероглифов майя (то есть каллиграфия) были довольно гибкими, и, к сожалению для нас, существуют различные способы написания одного и того же слова без изменения чтения и / или значения.Писцы майя, кажется, очень наслаждались этой творческой свободой!
Слово «гора» можно написать четырьмя разными способами.Слова в древнем письме майя состоят из нескольких знаков, связанных вместе. Однако изобразительный характер системы письма майя делает ее труднее для понимания, чем нашу алфавитную систему.
Группа знаков, образующих слово, называется «блоком глифов». Самый большой знак внутри блока глифов называется «главным знаком», а прикрепленные к нему меньшие — «аффиксами».
Порядок чтения
Как правило, знаки в данном блоке глифов читаются слева направо и сверху вниз. Точно так же тексты майя пишутся и читаются слева направо и сверху вниз, обычно в столбцах из двух блоков глифов.
Логограммы Майя
Логограммы — это знаки, обозначающие значения и звуки законченных слов. Даже в нашей алфавитной фонетической системе письма мы все еще используем ряд логограмм, например:
- @ ( at ): чаще всего используется в адресах электронной почты и «дескрипторах» социальных сетей, но также используется в бухгалтерском учете.
- £: символ фунта стерлингов
- & (амперсанд): представляет «и»
Большинство знаков древнего иероглифического письма майя являются логограммами:
Чисто логографическая система будет непрактичной, так как потребуется слишком много знаков для выражения идей, эмоций и так далее.
Чтобы система оставалась управляемой, древние майя также использовали силлабограммы.
Силлабограммы / фонограммы майя
Силлабограммы / фонограммы — это фонетические знаки, которые использовались для выражения слогов.
Как правило, языки майя следуют образцу согласный-гласный-согласный (CVC), но последняя гласная последнего слога данного слова обычно молчит. В приведенных ниже примерах отбрасывается последняя гласная каждого слова:
- ba-ka-b (a) bakab «голова» (титул)
- wi-tz (i) witz «гора»
Иероглифический слоговый список майя
Следующие диаграммы взяты из Harri Kettunen & Christophe Helmke (2014), Introduction to Maya Hieroglyphs , Wayeb: XIX European Maya Conference, pp.74-77.
Фонетические дополнения
Среди наиболее распространенных аффиксов, используемых в сценарии майя, есть фонетические дополнения.
Фонетическое дополнение — это силлабограмма, которая помогает при чтении логографических знаков, если она немного сбивает с толку, то есть может иметь более одного возможного прочтения.
В приведенном ниже примере глиф «камень» (серым цветом) также является фонограммой звука ku , который можно использовать для фонетического написания таких слов, как ahk «черепаха» или kutz «индейка». (помните, что последняя гласная молчит!).Итак, чтобы избежать путаницы, к глифу добавляется фонетическое дополнение ni (логограмма TUUN ), чтобы подтвердить, что предполагаемое слово действительно является tuun («камень»).
Иероглифические тексты майя: грамматика
Порядок слов
Древние иероглифические тексты майя обычно начинаются с даты, и наиболее распространенной структурой предложения будет дата-глагол-подлежащее.
Большинство текстов, обнаруженных археологами, основаны на монументальных надписях, и в связи с их публичным характером, эти тексты касаются прежде всего деяний королей и истории их династий.Так что даты были очень важны, и они занимают большую часть места (до 80%) в монументальных надписях. Глаголы обычно представляют собой только один или два блока глифов, за которыми следуют длинные имена и заголовки.
Стела из города майя Пьедрас-Неграс Этот участок той же стелы и есть свидание!Местоимения
Третье лицо единственного числа («он, она, это», «его, ее, это») — это, безусловно, наиболее распространенное местоимение, присоединенное к глаголам и существительным в древних надписях майя.
Любая из этих силлабограмм может использоваться для обозначения третьего лица единственного числа, как в следующих примерах:
Что касается мужского и женского начала, то занятие или должность человека, такого как «писец», «королева» или «король», записывается по-разному, если это лицо мужского или женского пола:
- префикс Aj- используется для мужчин
- приставка Ix- для самок
Глаголы
Известные нам древние иероглифические тексты майя в основном происходят из общественных памятников, повествующих о деяниях королей.Это означает, что почти все глаголы написаны от третьего лица (он / она). В надписях глаголы обычно встречаются сразу после дат.
Третье лицо обозначается префиксом u- перед глаголами, начинающимися с согласной, и y- перед глаголами, начинающимися с гласной.
Нет суффикса (буквы в конце слова) для настоящего времени, в то время как прошедшее время (все еще обсуждается), кажется, помечено суффиксом -iiy , а будущее (довольно редко в надписях) отмечено суффиксом -oom .
Прилагательные
В надписях майя прилагательные предшествуют существительным и образуются путем добавления слога к существительному ( -al , -ul , -el , -il , -ol ).
Так, например, прилагательное «огненный» — это k’ahk ’ (« огонь ») + -al = k’ahk’al
.Расшифровка письма майя: как переводились символы майя?
Расшифровка письменности майя заняла несколько столетий.
Одним из поворотных моментов в этой истории стал 1862 год, когда французский священник Шарль Этьен Брассер де Бурбург обнаружил в Королевской исторической академии в Мадриде рукопись XVI века: Relacion de la cosas de Yucatan , написанную Юкатаном около 1566 года. епископ Диего де Ланда.
В этом документе Диего де Ланда пытался сопоставить глифы майя с испанским алфавитом, не понимая, что сценарий майя не был алфавитным.
Алфавит де Ланды (Wikimedia Commons)Переломный момент произошел в 1950-х годах, когда русский лингвист Юрий Кнорозов понял, что знаки, которые де Ланда скопировал в своей рукописи, представляют собой не буквы, а звуки (слоги).
Кнорозов заметил, что одним из знаков в кодексах было у.е. Ланды, за которым следовал другой знак. Эти два знака были связаны с изображением индейки. Слово индейки на языке майя — cutz , и Кнорозов рассуждал, что если первый знак был cu , то второй должен был быть tzu .
Чтобы проверить свою модель, Кнорозов поискал в кодексах глиф, начинающийся со знака tzu , и нашел его над изображением собаки ( tzul в Майя):
Детали из Мадридского и Дрезденского кодексов (рисунки Карлоса А.Villacorta)
Слоговый подход Кнорозова открыл дорогу другим эпиграфистам и привел к расшифровке письменности майя.
Как только фонетическая ценность знака станет известна, эпиграфы будут искать в словарях языков майя, чтобы им помочь.
Бумажные книги майя (кодексы)
Дрезденский кодексУ майя были тысячи бумажных книг (теперь называемых Кодексами).
Послушайте, как это слово произносится:
КодексыЭто были книжки из коры бумаги, переплетенные шкурой ягуара.К сожалению, большинство кодексов было уничтожено конкистадорами и католическими священниками в 16 веке.
Сохранились и известны нам только четыре:
Некоторые кодексы были обнаружены при археологических раскопках, но они разложились до не поддающихся вскрытию комков штукатурки и краски.
Подношения божествам для защиты безжалостных пчел — www.mayacodices.comЭти кодексы дают нам представление о других аспектах жизни майя. Они включают астрономические таблицы, используемые для предсказания солнечных и лунных затмений, а также движения планет, Венеры и Марса.
Также упоминается о том, как сажать и ухаживать за посевами, ухаживать за безжалостными пчелами, которых они выращивали ради меда, и делать подношения ладана или какао.
Детские развлечения
Сделать классный кодексЧто вам понадобится:
- Длинный лист бумаги для рисования или много листов формата A4, склеенных вместе
- Краски / кисти или ручки для раскрашивания
Инструкции
- Выберите тему для класса, например, что-нибудь, что они узнали о майя, или что им больше всего нравится в майя.В качестве альтернативы вы можете попросить их нарисовать то, что они делали во время каникул.
- Попросите учеников нарисовать свои изображения, а также назначить двух человек, которые сделают переднюю и заднюю обложки из картона.
- Освободите место на полу, разделите и сложите количество детей в классе
- Первые, кто закончит рисовать, могут начать рисовать
- Когда закончите, повесьте картину на стену и проведите обсуждение в классе — каждый ученик может объяснить, что нового они узнали о майя или что им больше всего нравится в майя.
- Позже, когда закончите тему, вы можете снять ее, а затем сложить в книгу, следуя примеру Дрездена выше
- Приклейте переднюю и заднюю обложки к
У вас есть кодекс Майя! Другие примеры ниже:
Сделай свою собственную стелу
Стела или стелы (множественное число) представляли собой резные стоячие камни с изображением правителей, а также содержали письменные надписи, фиксирующие события их жизни, такие как брак и завоевания. Почему бы тебе не показать свои достижения самостоятельно?
Что вам понадобится:
- Глина
- Скалка
- Ткань — идеален холст — для раскатывания глины; используйте это, чтобы предотвратить прилипание глины к столу
- Нож для резки глины
- Карандаш
- Набор металлических и деревянных инструментов для создания текстур, если у вас есть какие-либо
- Кусок необработанного камня
- Вода и небольшая губка
- Краска, кисти, лак
- Направляющие из полосовой древесины, 6 мм, опционально
Инструкции:
- Установите ткань с деревянными направляющими, если они у вас есть, линейка тоже подойдет, и поместите глину посередине.Раскатайте пластилин, несколько раз перевернув, чтобы получилась круглая форма. Вырежьте форму для основы; это может быть круглый, квадратный или любой естественной формы.
2. Чтобы сделать стелу, возьмите довольно большой кусок глины и придайте ему форму стелы; похлопайте направляющими по дереву, чтобы стороны стали ровными и ровными.
3. Когда стела желаемого размера и формы, убедитесь, что передняя часть очень гладкая. Нарисуйте карандашом фигурку в глине.Используйте любые металлические или деревянные инструменты, чтобы добавить к костюму и сделать глифы. Оставьте основу и стелу на некоторое время для высыхания, пока глина не станет так называемой «жесткой кожей». Если он слишком мягкий, то неровные края трудно подправить.
4. Возьмите основу и соскребите неглубокий участок, где будет стоять стела. Убедитесь, что основание стелы ровное и гладкое.
5. Поцарапайте основание стелы и там, где вы хотите разместить ее, смочите эти участки водой.
6. Вдавите стелу в царапину на основании и убедитесь, что она хорошо закреплена и стоит в вертикальном положении!
7. При использовании глины стела может быть обожжена после полного высыхания и затем окрашена; Если вы используете сушку на воздухе, раскрасьте стелу, когда она высохнет.
Как написать свое имя иероглифами майя
Посмотрите на демонстрацию эксперта-дешифратора и каллиграфа доктора Марка Ван Стоуна, который объясняет, как иероглифы майя строятся путем написания современного имени глифами.
После просмотра видео студенты могут попробовать свои силы в написании собственного имени с помощью глифов или, скорее, того, как, по их мнению, будет выглядеть их собственное имя в иероглифах майя!
Они могут использовать приведенные ниже слоговые таблицы, чтобы восстановить свои имена.
Создайте свои собственные иероглифы
Вот несколько примеров иероглифов майя, почему бы вам не попробовать создать свои собственные?
Слово «небо» на языке майя — kan:
Слово «облако» на языке майя — muyal :
В языках майя слова «дождь» и «вода» одинаковы: га »:
Точно так же слова (и глифы) для «ветра» и «дыхания» одинаковы: ik ’:
«Земля» — это каб. :
Тогда как «гора», «холм» — это , а :
У майя были все известные нам цвета, но были расшифрованы только пять цветных символов: белый ( сак ), черный ( ik ‘), желтый ( k’an ), красный ( chak ) и синий / зеленый ( yax ).
Белый /
СакБелый цвет ассоциировался с севером.
Черный /
Ik ’Черный ассоциируется с западом (где садится солнце).
Желтый /
КанЖелтый ассоциируется с югом.
Красный /
ЧакСлово чак означает «красный», но также и «великий». Красный цвет ассоциируется с востоком (где восходит солнце).
Синий и зеленый /
YaxИнтересно, что майя используют одно и то же слово для обозначения синего и зеленого цветов.
Слово Yax также означает «первый».
Слова майя для обозначения севера, юга, востока и запада — соответственно xaman , nohol , lak’in и ochk’in .
Ниже представлены два варианта символа севера ( xaman) :
И два варианта символа юга ( nohol ):
Вот глиф запада ( очкин ):
И символ востока ( lak’in ):
Ресурсы для загрузки
Эти ресурсы были написаны учителями во время моей поездки в район Майя.
Обратите внимание: для загрузки этих файлов вам нужно будет использовать свой личный адрес электронной почты, а не адрес электронной почты вашего учебного заведения, поскольку большинство школ отключают возможность получения элементов из-за пределов своего домена.
Вы можете получить доступ к полной схеме работы за небольшую плату в виде пожертвования благотворительной организации Chok Education, которая поддерживает образование детей майя.
Если вы хотите получить более глубокие знания о системе письма майя, прочтите статью доктора Дайан в разделе общедоступных ресурсов.
Другие ресурсы
Доктор Марк Ван Стоун
Как майя сделали бумагу из коры — Демонстрация:
Посмотреть видео
Кодексы майя
Габриэль Вейл и Кристин Эрнандес
На этом сайте есть доступный для поиска перевод и анализ четырех кодексов (книжных разворотов), написанных писцами майя до испанского завоевания в начале 16 века.
Кодексы содержат информацию о верованиях и ритуалах майя, а также о повседневных делах, оформленных в астрономическом и календарном контексте.Включает отличную презентацию этих кодексов, которую учителя могут загрузить и использовать в своем классе:
Доступ к «Кодексам Майя»
Коллекция рисунков Монтгомери
База данных рисунков иероглифов, которые вы можете распечатать и использовать в классе:
Доступ к коллекции Монтгомери
Корпус иероглифических надписей майя
Музей археологии и этнологии Пибоди, Гарвардский университет
На этом сайте перечислены все перемычки Яшчилана, а также другие перемычки с объяснением деталей сцены с изображением и фотографией каждой перемычки:
Доступ к Иероглифической надписи корпуса майя
Расшифровка стелы
Отличный пример от PBS (американская версия BBC) о том, как переводить стелу, а также слышать, как произносятся слова майя
Посмотреть видео
Знакомство с иероглифами майя
Харри Кеттунен и Кристоф Хельмке (2014), Введение в иероглифы майя , Вайеб: XIX Европейская конференция майя.[PDF] Вероятно, лучший ресурс, который вы найдете в Интернете.
Написание символов майя
Марк Питтс и Линн Мэтсон (2008), Написание в Maya Glyphs имен, мест и простых предложений Нетехническое введение , FAMSI. [PDF]
10 небесных стволов. Символические звезды на карте ба-цзы. Виды небесных сундуков Fusion
Четыре столпа судьбы — это древний китайский способ заглянуть в судьбу человека на основе даты его рождения.
Дело в том, что восточное понятие времени существенно отличается от линейного времени европейских людей.
В китайской системе бази процессы, происходящие во времени, представляют собой цикл из 60 комбинаций и называются цзя-цзы. Все эти 60 комбинаций китайских иероглифов составляют основу «Альманаха тысячелетия». Эти сочетания состоят из элементов Небесных стеблей и Земных ветвей.
При составлении карты рождения Бази вы получаете схематическое толкование характеристик человека, однако, не зная иероглифов Бази, понять эту схему сложно.Для новичка есть два способа связаться с консультантом или изучить эту систему.
Ниже мы кратко рассмотрим иероглифы Бази и их значение.
Бази иероглифы: 10 небесных сундуков
№ | Иероглифы | Сезон | Значение | Описание |
---|---|---|---|---|
1 | Весна | Ель | Цзя — дерево Ян. Первый иероглиф в Бази интерпретируется как элемент Ян весеннего сезона.Этому сезону соответствует Дерево — сильная ель. Однако этот китайский иероглиф в различных интерпретациях изображается как нераспустившаяся почка, а в других — как лиственное дерево. Цзя принадлежит к восточному направлению. | |
2 | Весна | Бамбук | Y — дерево Инь , второй знак весеннего сезона, соответствует качеству дерева Инь — бамбук. Китайский иероглиф И интерпретирует открытую почку и несет в себе свойства этой энергии. | |
3 | Лето | Горящее дерево | Боб — Огонь Ян , третий иероглиф в Бази соответствует стихии Огня в проявлении Ян и символизирует горящее дерево, жар. Кроме того, этот китайский иероглиф представляет юг. | |
4 | Лето | Свет лампы | Тин — Инь Огня, четвертый китайский иероглиф в системе Бацзы . Тин символизирует спокойную энергию инь пламени свечи или лампы. Кроме того, в китайской системе Бази Тинг трактуется как «укус насекомого» или изображение некой шипа. | |
5 | Межсезонье | Скала | U — Земля ЯН, пятый иероглиф в системе БаЦзы . Этот иероглиф интерпретируется как камень, представляющий энергию Ян в межсезонье (поскольку Земля действует в межсезонье: весна, лето, осень, зима — последний месяц каждого сезона).Кроме того, персонаж Ву в Бази соответствует образу красивого цветущего растения. | |
6 | Межсезонье | Равнина | Цзи — Земля Инь, шестой иероглиф системы Бази, который символизирует равнину и энергию Инь . Кроме того, иероглиф Цзи до сих пор эквивалентен иероглифу Чжун, что означает «центр». | |
7 | Осень | Оружие | Гэн — Металл Ян , седьмой иероглиф в Бази интерпретируется как холодное оружие и представляет энергию Ян в осенний сезон.Гэн — это западная часть мира. Этот китайский иероглиф образует образ собирающего урожай с земли, а также человека с луком и стрелами. | |
8 | Осень | Котел | Синь — Металл Инь, восьмой китайский иероглиф Бази, интерпретируемый как мягкий металл, символизирует изображение металлической шляпы-котелка . Этот иероглиф несет в себе энергию Инь, формирует образ печали и приближения зимы. | |
9 | Зима | Волна | R en — Вода Ян, девятый иероглиф в Бази, символизирующий стихию Воды с энергией Ян, интерпретируется как сильная морская волна.Еще одно значение этого символа — ноша, спускающаяся на мелкие глубины мира. Кроме того, этот китайский иероглиф обозначает север. | |
10 | Зима | Ручей | Гуй — Вода Инь , десятый китайский иероглиф в системе Бацзы из 10 Небесных Стволов. Он символизирует спокойную воду, росу или струи воды — инскую энергию. Кроме того, Иероглиф Gui трактуется как изображение женских гормонов, отвечающих за возможность зачатия, что наиболее благоприятно происходит в северном направлении. |
Иероглифы в БаЦзы: 12 Земных Ветвей
№ | Иероглифы | Имя и животное 12-летнего цикла | Элемент и полярность | Описание, характеристика животного |
---|---|---|---|---|
1 | Цзы — Крыса | Ян вода | Крыса — инициативная, целеустремленная натура, активная, очень выносливая, стремящаяся накопить и приобрести собственность, способная, дотошная и в то же время требовательная.К тому же это животное обладает острым умом и расчетливостью. | |
2 | Чау — Бык | Инь земля | Бык — животное, добивающееся своей цели, обладающее качествами терпения, спокойствия, не разговорчивости, стремится к своей цели и уверенно в себе. Добиваются всего трудом, честны, надежны и принципиальны. | |
3 | Инь — Тигр | Янское дерево | Тигр — стремится идеализировать мир, очень чувствителен и любит развлечения.По натуре они доброжелательны, но склонны к раздражительности, борются за правду, вспыльчивы и принципиальны. | |
Мао — Кролик | Дерево Инь | Кролик — дипломат, индивидуалист по натуре, по натуре талантлив, проницателен, внимателен, любит свободу и амбициозен. Сдержанные и доброжелательные, они обладают прекрасным чувством стиля и вкуса. Приспосабливаются к любой ситуации, не любят проигрывать, обидчивы и мстительны.Кролики умеют хранить секреты. | ||
5 | Ченг — Дракон | Ян земля | Дракон обычно получает отличное здоровье от природы, очень энергичен, вспыльчив, иногда резок и прямолинеен. Честность, решительность, эмоциональность — это качества, которые они ценят в других так же, как сами ими обладают. На них можно опереться. Вождь драконов, всегда готовый к соревнованиям. Они требовательны как к себе, так и к другим. | |
6 | Сы — Змея | Огонь Инь | Люди, рожденные в год Змеи, трудны.Обычно они мало говорят, но наделены мудростью. Они сохраняют тщеславие, скуку и решительность. Умеют посочувствовать и помочь близким. Не доверяйте чужому мнению. Трудно преодолеть свои несчастья. Спокойные, сдержанные в эмоциях отличаются мстительным характером. Интриганы, двуличные, скептики. | |
7 | Y — Лошадь | Огненный ян | Активный, веселый, умный, разговорчивый, талантливый. Умейте распоряжаться финансами.Они импульсивны, могут изменить свое мнение на ходу, не сдержаны. Они самостоятельны, неравнодушны к противоположному полю. Любят развлечения, любят быть в центре, открытыми. Независимые, они редко прислушиваются к советам. | |
8 | Wei — Goat | Yin land | Они талантливы в области изобразительного искусства, красноречивы, отстаивают свое мнение, выбирают занятие по душе, обладают хорошим вкусом. Стеснительный, иногда пессимистичный, нежный, рассудительный и доброжелательный.Полезный в жизни, религиозный, безразличный. У них есть деньги, они любят их тратить. Они ценят комфорт, хорошую тактику и упорство. | |
9 | Шен — Обезьяна | Металлический ян | Ненадежный, ненадежный, изворотливый, умный, изобретательный, оригинальный. Обезьяны с легкостью решают сложные задачи. Их легко отвлечь от цели, их можно избежать. Они умеют принимать решения и обладают здоровым духом. Обезьяны много читают, обладают хорошей памятью и легко обучаются.Презрение к слабости и глупости. | |
10 | Ю — Петух | Металл инь | Думающие, талантливые, любящие, целеустремленные люди. Обязательны, педантичны, старательны, мелочны, высокого мнения о себе. Они эксцентричны, уверены в своей правоте, замкнуты, робки, одиноки, но производят впечатление амбициозных людей. Они не тактичны, хвастливы, быстро раздражаются. Они могут выполнять монотонную работу. | |
11 | Сюй — Собака | Ян земля | Верный, честный, умеющий хранить секреты, внимательный, заботливый, бескорыстный, скромный.В то же время они эгоистичны, прямолинейны и эксцентричны. Стремясь к богатому образу жизни, у них есть деньги. Они критичны, обладают острым языком. Друзей выбирают тщательно, но для друзей они способны на многое. Цени справедливость, боец. Собаки прекрасные заводчики. | |
12 | Хай — Свинья | Инь вода | Смелые, способные на самопожертвование, иногда люди доходят до крайностей. Целеустремленные, сильные, смелые, любознательные натуры.Друзья в беде не уходят. Они не разговорчивы, но много читают. Внимательны к близким. В их семье все спокойно, они не любят долгих расставаний. Честный, робкий в душе. Спендеры любят комфорт. Откладывая дела на потом. |
Небесная энергия или первопричина всего, что проявляется на земле, описывается 10 небесными стволами. Они определяют внутреннюю сущность явления, его потенциальные возможности, характеристики. Основа того, что откроется в явленной реальности через 12 ветвей.Это узоры неба, порождающие узоры на земле.
В карте человека 10 небесных стволов считаются в соответствии с днем рождения человека. Ствол именинника определяет стихию человека, его основные характеристики, образ мышления, жизненный настрой. Также определяет его предрасположенность к разным сферам деятельности и основным талантам. По небесному стеблю дня рождения они определяют, что человеку полезно, а что вредно.Какая сфера деятельности подходит человеку и где ему будет комфортно жить и работать.
10 небесных стеблей делятся на пять основных элементов на инь и ян. Элементов пять, следовательно, есть 10 небесных стволов, по два на каждый элемент.
Пожарные стволы 丙 — фасоль и 丁 — Декан
Небесный сундук 丙 — Ян и обладает наиболее выраженными качествами огня. Ци показывает свои самые янские качества. Отсюда тепло и яркость.Вся вселенная освещена. Он сжигает все темное, превращает тьму в свет, тьму в ясность. Через разрушение формы создается новое качество, чистое и ясное. В природе это проявляется в виде солнца.
Небесный сундук 丁 — инь, согревающий изнутри. Энергия ци наполняется жизненным теплом. Согревает кровь, позволяет энергии, которая питает все остальное, что существует. Тепло духовки. Ничто не может существовать без внутреннего тепла.Главное качество ствола Дина — пробиваемость. Он обязательно должен служить для продвижения процессов, иначе это не имеет смысла. В природе он проявляется в виде внутренней энергии, которая движется и согревает жизненно важные соки.
Деревянные сундуки 甲 — Цзя и 乙 — И
Небесный сундук 甲 — Ян и обладает наиболее ярко выраженными качествами древесины. Это самое молодое и самое энергичное качество энергии Ци. Проявляется порывом, постоянным стремлением к чему-то новому.Действует импульсивно, каждый раз делая перерыв, чтобы набраться новых сил. Это очень чувствительная энергия. Ощущение потенциальных возможностей, где развиваться. Смысл существования Цзя — постоянный поиск чего-то нового. В природе энергия дерева Ян Цзя отвечает за рождение новой сущности.
Небесный сундук 乙 — здесь проявляется мягкость и бережная энергия дерева. Она окружает любой предмет своей заботой, теплотой, лаской, своей заботой. Питает и питает все возможное.Это качество энергии, которое позволяет эссенции сформироваться из зародыша. В то же время, А это энергия цы, которая всегда знает, что нужно дать, и дает то, что нужно для развития сущности. В ней есть вера, внимательность, силы придает. В природе он проявляется как сила, образующая короны и тела любого существа.
Водопроводные трубы 壬 — Рен и 癸 — Ги
Небесный сундук 壬 — открытая и мощная энергия ци.Власть проявляется стихийно, подвижно. Эта энергия воды Ян любит целостность, не любит дихотомию. Она всегда видит цель и стремится к ее достижению. Подобно бурной струе воды, эта стихия способна притягивать и впитывать в себя. Однако она не может себя контролировать. Его непосредственность требует внешнего руководства. Она гибкая и не податливая. Может принимать любую форму без изменения своих качеств. В природе это проявляется в виде бурных струй воды.
Небесный сундук 癸 — энергия мягкая, гибкая, способная сохранять и проявлять свои свойства в пространстве разного качества.Она способна адаптироваться к любой ситуации, не меняя своих свойств. Энергия — миротворец. Он объединяет все, не разделяя на хорошее и плохое. Увлажняет почву и способствует преобразованию и росту всего в ней. Иньская вода проявляется как жизненно важная влага, увлажняющая почву.
Бочки металлические 庚 — Gen и 辛 — Синь
Небесный ствол 庚 — это наиболее жесткое и непоколебимое проявление энергии Ци. Он опасен и сверкает холодным металлическим отливом.Энергия закона и власти. Любит порядок и контроль. Непоколебимый и твердый. Этой энергии нужно либо повиноваться, либо отойти в сторону. После уничтожения энергия металла Ян не может быть восстановлена. В природе он отвечает за поддержание материальной формы вещей.
Небесный сундук 辛 — скрытая энергия силы. Энергия, подчиняющая все невидимым законам и традициям. Она не любит яркий свет. Как мороз, он сразу тает с первыми лучами солнца. Энергия мягкая, гибкая, дипломатичная, но при чрезмерном давлении на нее показывает прочность и жесткость металла.В природе энергия инь металла отвечает за соблюдение естественных законов и традиций. В человеческом мире это проявляется как сила денег.
Грунт стволы 戊 — U и 己 — Цзи
Небесный сундук 戊 это энергия Ян почвы. Энергия стабильности, надежности и стойкости. Она всем поддерживает и поддерживает. Поддерживает слабых и помогает сильным. На нее можно положиться. Это очень творческая энергия. Все творчество скрыто за внешней неподвижностью.Как гора, внешне неподвижная, с богатым скрытым внутренним миром … В мире она выступает опорой под норы.
Небесный сундук 己 — иньская почва. мягкий и плодородный. Она кормит всех без разбора. Имеет качество абсолютного принятия. Образ матери земли. Любое зерно, брошенное в землю, вырастет. Элемент почвы Инь обладает терпением и безусловной любовью. По своей природе инертен, так как абсолютно целостен. Он проявляется в мире как плодородие земли.
В восточной астрологии есть такое понятие, как символические звезды. Это особые ситуации в земных ветвях восточного гороскопа, которые характеризуют конкретный характер и судьбу человека, его особый почерк, а иногда и харизму, признак Высших Сил. Эксперт Astro7 Дайана Дорф рассказывает о символической звезде «Награда из 10 небесных стеблей».
Что означает звездочка
Это означает, что у человека, во-первых, есть кармические заслуги в прошлых жизнях за то, что он умел эффективно распоряжаться доступными ему и другим людям ресурсами и был щедрым по отношению к людям и миру.Во-вторых, такой человек в этой жизни обладает хорошими предпринимательскими способностями: отличной интуицией в отношении денег, умением творчески и умело ими пользоваться и получать прибыль.
Такому человеку редко везет на наемной работе. Китайские мастера Бази рекомендуют таким людям сначала стать профессионалом на наемной работе, а затем сразу же после учебы в университете или колледже заняться собственным бизнесом или начать бизнес — именно в предпринимательстве им суждено наибольшее везение. деньги и повышение социального статуса.А главное, такие люди рано или поздно обязательно станут богатыми.
Гороскоп в зависимости от расположения звезды
Если эта звезда находится в годовом столбе, то, возможно, человек унаследует семейный бизнес и преуспеет в нем, или он разумно вложит наследие бабушек и дедушек или начальников в свой бизнес, особенно в социальной или образовательной сфере. В ежемесячном столпе личного гороскопа Бази она намекает, что человек может научиться предпринимательству у своих родителей, в качестве еще одной вероятности — он заработает капитал на наемной работе, а затем инвестирует в свой бизнес, с высокой вероятностью в финансовой сфере. учреждения, страхование.
«Награждение 10 небесных стеблей» в семейном бизнесе BaZi Day Pillar May Promise Organization вместе с супругом, реже — с деловым партнером примерно того же возраста или на их деньги. В этом случае велика вероятность организации такого бизнеса, как брачное или кадровое агентство, компания по организации свадеб и так далее. В столпе вахты эта звезда дает хорошие возможности для совместного бизнеса с собственными детьми, представителями подрастающего поколения, часто с большим количеством подчиненных, возможно, в сферах воспитания детей, новых технологий.
Чего ожидать
В отношении этой звезды есть только одно «но»: эта звезда не приносит своему обладателю «вольный» финансовый успех, человеку придется добиваться всего своим трудом, лениться не получится. Но зато трудолюбивым и предприимчивым людям эта звезда приносит достойный доход и стабильные успехи в делах.
Конечно, финансовый успех, который обещает эта звезда, будет разным для каждого человека, и область, в которой человек добьется финансового успеха, также зависит от индивидуального рисунка судьбы и потенциала удачи.Кто-то добьется успеха благодаря ей в малом бизнесе, например, торгуя ларьками на рынке, кто-то вырастет в средний бизнес, например, в известное во всем регионе PR-агентство, а кому-то звезда обеспечит судьба известного на всю страну олигарха, получающего прибыль на финансовых биржах. Но это гарантирует успех приложенными усилиями.
Бывает, что у человека в гороскопе нет такой звезды. Но это не значит, что вам невозможно добиться успеха в делах: есть и другие символические звезды, которые дарят человеку финансовую, любовную и прочую удачу.
Эксперт Astro7 Диана Дорф может дать более подробный совет о положении звезд в вашем гороскопе по системе БаЦзы. Желаем успехов и процветания!
В восточной астрологии есть такое понятие, как символические звезды. Это особые ситуации в земных ветвях восточного гороскопа, которые характеризуют конкретный характер и судьбу человека, его особый почерк, а иногда и харизму, признак Высших Сил. Эксперт Astro7 Дайана Дорф рассказывает о символической звезде «Награда из 10 небесных стеблей».
Что означает звездочка
Это означает, что у человека, во-первых, есть кармические заслуги в прошлых жизнях за то, что он умел эффективно распоряжаться доступными ему и другим людям ресурсами и был щедрым по отношению к людям и миру. Во-вторых, такой человек в этой жизни обладает хорошими предпринимательскими способностями: отличной интуицией в отношении денег, умением творчески и умело ими пользоваться и получать прибыль.
Такому человеку редко везет на наемной работе.Китайские мастера Бази рекомендуют таким людям сначала стать профессионалом на наемной работе, а затем сразу после учебы в университете или колледже заняться собственным бизнесом или начать собственное дело — именно в предпринимательстве им суждено наибольшее везение. в деньгах и росте социального статуса. А главное, такие люди рано или поздно обязательно станут богатыми.
Гороскоп в зависимости от расположения звезды
Если эта звезда находится в годовом столбе, то, возможно, человек унаследует семейный бизнес и преуспеет в нем, или он разумно вложит наследие бабушек и дедушек или начальников в свой бизнес, особенно в социальной или образовательной сфере.В ежемесячном столпе личного гороскопа Бази она намекает, что человек может научиться предпринимательству у своих родителей, как еще одна вероятность — он заработает капитал на наемной работе, а затем инвестирует в свой бизнес, с высокой вероятностью в области финансовые учреждения, страхование.
«Вознаграждение 10 Небесных стеблей» в столпе дня БаЦзы может обещать организовать семейный бизнес вместе с супругом, реже — с деловым партнером примерно того же возраста или на их деньги.В этом случае велика вероятность организации такого бизнеса, как брачное или кадровое агентство, организация свадьбы и т. Д. В вахте эта звезда дает хорошие возможности для совместного бизнеса с собственными детьми, представителями младшего возраста. поколение, часто с большим количеством подчиненных, возможно, в сферах воспитания детей, новых технологий.
Чего ожидать
В отношении этой звезды есть только одно «но»: эта звезда не приносит своему обладателю «вольный» финансовый успех, человеку придется добиваться всего своим трудом, лениться не получится.Но зато трудолюбивым и предприимчивым людям эта звезда приносит достойный доход и стабильные успехи в делах.
Конечно, финансовый успех, который обещает эта звезда, будет разным для каждого человека, и область, в которой человек добьется финансового успеха, также зависит от индивидуального рисунка судьбы и потенциала удачи. Кто-то добьется успеха благодаря ей в малом бизнесе, например, торгуя ларьками на рынке, кто-то вырастет в средний бизнес, например, в известное во всем регионе PR-агентство, а кому-то звезда обеспечит судьба известного на всю страну олигарха, получающего прибыль на финансовых биржах.Но это гарантирует успех приложенными усилиями.
Бывает, что у человека в гороскопе нет такой звезды. Но это не значит, что вам невозможно добиться успеха в делах: есть и другие символические звезды, которые дарят человеку финансовую, любовную и прочую удачу.
Могу дать более подробный совет по расположению звезд в вашем гороскопе по системе БаЦзы. Желаем успехов и процветания!
В древности китайцы использовали Небесные стебли для обозначения часов, дней, месяцев, лет и направлений компаса.Это помогло им объяснить, что происходило в определенный период времени. Кроме того, с их помощью они объяснили основополагающие принципы потока человеческой жизни … В современной интерпретации каждый знак, обладая своими изначальными характеристиками, дополняет картину личности владельца карты, отражает определенный аспект. его жизни. И тот или иной тип взаимодействия Небесных стволов друг с другом может указывать на связи между людьми или между различными сторонами жизни человека, в зависимости от получаемых сочетаний, которые в результате оказывают серьезное влияние на события, происходящие в мире. жизнь человека.
Итак, мы уже знаем, что верхний ряд иероглифов на карте ба-цзы — это так называемые Небесные стволы, которые отражают, так сказать, видимую сторону человека: как он себя ведет и проявляет себя с другими, его характер, манеры, черты, которые делают его формой. Среди них есть один из важнейших Небесных сундуков, с которого начинается толкование всей карты. Это, можно сказать, основная бусинка на нити анализа, куда затем нанизываются остальные бусинки, расширяя, дополняя и углубляя ее.Считается, что информация, представленная в Небесных Стволах и Земных ветвях, предопределена, составляя основу личности, то есть как бы ставя перед собой тот факт, что она заложена при рождении. И каждый элемент в столбах раскрывает свою индивидуальную грань, так же как их взаимодействие друг с другом раскрывает дополнительные нюансы.
Тема взаимодействия между элементами достаточно обширна, однако существует несколько основных типов взаимодействия, и в этой статье мы рассмотрим основные концепции взаимодействия Небесных стволов друг с другом.В результате одни взаимодействия образуют новый элемент, а другие приводят к их неспособности проявить себя в исходном контексте, они кажутся ограниченными. На начальном этапе анализа карты ба-цу они смотрят на взаимодействие Небесных стволов в Столпах Судьбы, а в будущем на их взаимодействие с входящими стволами ритма и текущих лет.
Слияние небесных сундуков
Один из видов взаимодействия Небесных стволов — их слияние, в котором всегда задействована пара противоположных друг другу по полярности элементов — то есть один элемент обязательно Инь, а другой Ян.Этот тип взаимодействия означает взаимное влечение и часто сравнивается с отношениями между мужем и женой. В этом взаимодействии один элемент как бы побеждает другой, то есть преодолевает его в круге У-син, в конечном итоге образуя третий элемент, который несет свои специфические характеристики и влияет на человека и его судьбу. При этом важным моментом является полезность элементов, входящих в слияние, и самого продукта их слияния — это то, что будет характеризовать отношения человека с окружающими и событиями в его жизни.
То есть, несмотря на то, что в целом слияния на карте ба-цзу — это хороший знак, защищающий от столкновений на карте, вносящий гармонию в жизнь человека и делающий его более устойчивым к стрессовым ситуациям, нужно помнить что каждое слияние нейтрализует вовлеченные в него элементы. Другими словами, элементы, которые полезны владельцу карты, могут участвовать в слиянии, и в результате этого взаимодействия они «покидают» его, заменяясь другим элементом, который может оказаться бесполезным.То есть каждую комбинацию нужно рассматривать с разных сторон интерпретации, извлекая из нее максимум информации для анализа.
Как уже упоминалось, первые слияния рассматриваются внутри Столпов Судьбы — в зависимости от расположения в столпах элементов, которые переходят в слияние, они определяют характер отношений между близкими. Полезность результата слияния может указывать на положительные отношения между родственниками, дома которых они представляют, и, если это бесполезно, можно судить, что отношения напряженные или люди находятся на расстоянии друг от друга.И исходя из того, какой аспект жизни будет представлять собой продукт слияния, можно судить о моделях человеческого поведения, значении аспекта, который представляет собой элемент в жизни владельца карты, или возможных событиях, связанных с ним.
Типы небесных сундуков Fusion
Существуют следующие типы слияний:
1. Слияние доверия: 甲 (дерево Ян) + 己 (Земля Инь) образуют Землю.
Человек с таким слиянием в карте дружелюбен, добросердечен, ценит человеческие отношения, доверчив и сам вызывает у окружающих чувство доверия.В бизнесе у него обычно все складывается хорошо.
Полезность результата этого слияния проявляется в уравновешенности и спокойствии в его чертах характера. Однако, если результат бесполезен, его доброта и доверие играют против него, позволяя людям, которые хотят воспользоваться этим, сесть на шею в жизнь, тем самым не позволяя человеку раскрыться и реализовать свои возможности.
2. Слияние мудрости: 丙 (Огонь Ян) + 辛 (Металл Инь) в форме Воды.
Одно из главных качеств человека с таким слиянием на карте — высокий уровень интеллекта, который он ставит на первое место в других людях, относящийся к нетерпимости и с определенной долей высокомерия по отношению к тем, кто «не достигает» своего уровень.
Полезность элемента, являющегося результатом слияния, проявится как хороший плод его интеллектуальных способностей. Если вода бесполезна, его высокомерие будет более выраженным и может доставить ему проблемы.
3. Объединенный капитал: 庚 (Металл Ян) + 乙 (Инь Дерево) из Металла.
Такое слияние в карточке человека дает ему повышенное чувство справедливости, которого он стремится достичь во всем. Также ему свойственна преданность и чуткость — обидеть его несложно. Он склонен искать изъяны во всем, и в случае бесполезности элемента, полученного в результате такого слияния, эта склонность может довольно серьезно раздражать окружающих его людей.
4. Слияние эмпатии: 壬 (Воды Ян) + 丁 (Инь Огонь) образуют Дерево.
Это слияние делает человека чутким и заботливым по отношению к близким, осторожным, лояльным, но в то же время ревнивым. И эта ревность и забота, когда элемент слияния полезен, трансформируются в чрезмерную опеку и болезненную ревность, когда они бесполезны. Они начинают давить и обременять других, вызывая желание вырваться из-под всеобщего контроля.
5.Слияние нравственности: 戊 (Ян Земля) + 癸 (Инь Вода) образуют Огонь.
Одно из главных качеств человека с таким слиянием в карте — порядочность и высокий уровень нравственности. Они всегда вежливы и внимательны, производят о себе хорошее впечатление … Они строго придерживаются своих моральных убеждений и не поддаются провокациям, уступкам и шантажу.
Слияние карт не всегда очевидно. Иногда, чтобы сказать, что это происходит, необходимы определенные условия — иногда слияния могут быть нереализованными или реализованными не полностью.Расшифровка карты ба-цзы требует знания и понимания многих нюансов, а иногда даже навыков, приобретенных с годами. Но уже сегодня вы можете начать постигать азы этой невероятно интересной науки, которая дает ключ к пониманию себя и своих близких с помощью нашего бесплатного курса.
А во второй части статьи мы рассмотрим еще два типа взаимодействия Небесных стволов — Столкновение и Преодоление.
Эту статью читать
Expedition Magazine — Penn Museum
Тем, кто знаком с расшифровкой египетских иероглифов и вавилонской или ассирийской клинописи, отсутствие прогресса в чтении иероглифов майя должно показаться странным.Язык не вымер: он по-прежнему является родным языком более миллиона человек в Мексике и Центральной Америке. Кроме того. Лексика, грамматика и дикция майя были тщательно записаны в десятках современных этнографических и лингвистических исследований. Существует обширная литература майя XVI и XVII веков, написанная европейскими буквами, например, книги Чилам Балам из Юкатана и Пополь Вух из Гватемалы. Такие средства могли бы сделать расшифровку намного проще, чем для вымерших языков Старого Света, но это не так.
Если бы мне поручили спроектировать памятник майя, посвященный истории расшифровки иероглифов майя, я бы вписал в него три важные даты: 1566 год, год, когда Диего де Ланда, как считается, написал в Испании свой Relación де лас Косас де Юкатан, , наше единственное приближение к Розеттскому камню; 1886 год, когда Эрнст Форстеманн в Дрездене впервые прочитал даты майя; и 1960 год, когда Татьяна Проскурякова продемонстрировала из Кембриджа, штат Массачусетс.что майя писали истории жизни своих царей.
Ранние дешифраторы
Диего де Ланда (рис. 1) прибыл на Юкатан в 1546 году как монах-францисканец 25 лет. Это был тот самый год, когда испанский король отменил все законы, защищающие индейцев, которые были приняты всего четыре года назад благодаря работе Бартоломео де лас Касас и год окончательного завоевания Юкатана. Ланда много лет прожил на Юкатане. строительство церквей и монастырей, проповедь, обращение.Он был избран главой францисканского ордена на Юкатане, а затем, в 1562 году, провел тщательно продуманную инквизицию или auto-da-fé в городе Мани, в котором он путем пыток добился признания в идолопоклонстве и жертвоприношениях детей. Он сам говорит, что также приказал собрать и сжечь на городской площади множество древних книг майя. Первый епископ Юкатана, прибывший из Испании в том же году, был в ярости на Ланду за то, что он провел инквизицию без надлежащих полномочий, и обвинил его в даче ложных показаний.Ланда подал в отставку, поехал в Испанию и, очевидно, с обширными заметками, написал длинный отчет о культуре майя, оправдывающий свои действия.
Ланда сослался на влияние местного духовенства через их книги и систему письма в свою защиту, поэтому он посвятил несколько страниц календарю и примерам иероглифического письма. На самом деле, ни один из сохранившихся глифических знаков не принадлежит ему, а принадлежит переписчику, работавшему около 1616 года. Ланда дал нам то, что он назвал алфавитом {Рис. 3) — это фактически частичная слоговая запись, совпадающая с произносимыми звуками испанского алфавита.Он также попытался написать три слова иероглифическими знаками (рис. 4). Первая — это неуклюжее написание испанской буквы L, произносимое как эле. Второе — слово майя га, означает вода. Третье — слово майя mainkati, , которое он правильно переводит как «я не желаю». Этот третий пример он назвал слоговым письмом, что и есть. Большое значение для расшифровки имеет тот факт, что Ланда также нарисовал все 20-дневные и 19-месячные знаки календаря майя, записав имена, которых они называли на Юкатане, и расположив их в надлежащем порядке.
Копии Relación Ланды хранились в архивах как на Юкатане, так и в Испании и использовались историками завоевания XVI века. О них постепенно забыли, поскольку колониализм усилил свою власть над народом майя и его прошлым, и только в 1864 году, почти триста лет спустя, рукопись была опубликована. К тому времени надписи на руинах майя в Копане, Паленке и других местах были скопированы и опубликованы с некоторой точностью, а также сложенные из коры книги майя в Дрездене, Мадрид.а Пэрис признали майей.
Расшифровка письменностей Старого Света обычно зависела от обнаружения надписи, которая говорит об одном и том же в двух или более сценариях, таких как Розеттский камень, в котором за двумя формами египетского письма следует греческий язык, и надпись на скале Бехистун на вавилонском языке. , Эламский и древнеперсидский алфавитный клинопись. Эскизные рисунки Ланды, сделанные почти случайно и без реального интереса к точному сообщению, никоим образом не так полезны, как эти длинные монументальные тексты, но они представляют собой практически единственное совпадение, которое у нас есть между иероглифической системой письма майя и любой другой.И одной рукописи Ланды было недостаточно, чтобы взломать код.
Теперь история переносится в 1886 год. Эрнст Фёрстеманн, филолог, уже был известен своими исследованиями немецких топонимов, когда его назначили библиотекарем Королевской публичной библиотеки в Дрездене. В библиотеке находился один из трех или четырех сохранившихся иероглифических кодексов майя. (Образец таблицы из Дрезденского кодекса воспроизведен на рис. 2.) В 1880 году он опубликовал фотостатическое издание, а во введении он рассмотрел неудачные попытки применить алфавит Ланды в своем переводе.Его правильный вывод заключался в том, что было сделано немногое, за исключением того, что Леон де Росни распознал знаки севера, юга, востока и запада без помощи Ланды Relación. Гений Ферстеманна состоял в том, что он был способен отвернуться от соблазнительного алфавита Ланды с его обещанием полного фонетического чтения и вместо этого сосредоточиться на числах и календарных знаках, составляющих основную часть рукописи. Иногда это сужение видения является существенным элементом важного научного прорыва, и в данном случае так оно и было.
В 1986 году мы празднуем столетнюю годовщину публикации монографии Фёрстеманна под названием Erläuterungen zur Mayahandschrift der Koniglichen öffent lichen Bibliothek zu Dresden (Объяснения к рукописи майя в Дрездене Королевской публичной библиотеки). Большая часть его работ была переведена на английский язык из-за ее важности, но это новаторское исследование, насколько мне известно, осталось только на немецком языке и заслуживает гораздо большего внимания, чем было получено.Фёрстеман посвящает его двум столетним датам: переносу Королевской библиотеки в Дрезден в 1586 году и ее установке в Японском дворце в 1786 году. Не зная об увлечении майя юбилейными обозначениями, он, кажется, бессознательно настроен на то же самое. мысленный образец.
Дрезденский кодекс (рис. 2) содержит множество столбцов, состоящих из штрихов и точек. Столбцы цифр заключены в квадратные скобки со знаками дня и месяца, порядок которых дал Ланда. Используя их, Фёрстеманн доказал, что: 1.точка обозначала один, а черта — пять, хотя Ланда не приводит таких цифр; 2. цифры будут считать дни между одной датой и другой, если наименьшая цифра используется для обозначения единиц, вторая снизу — для двадцати лет, третья — для приблизительного года из 360 дней и четвертая — для 20 из этих лет; и 3. линзы в столбцах цифр обозначают нули. Таким образом, он продемонстрировал вне всякой возможности совпадения, что числовые столбцы охватывают временные промежутки между записанными датами и месяцами.Столбцы являются основой всей системы датирования майя: нотации Long Count или Initial Series, которые майя классического периода наносили на свои памятники, чтобы отметить 400-летний, 20-летний, год, месяц и день своей эпохи (рис. 5). С их помощью ученые быстро смогли прочитать большинство дат на памятниках, описать развитие искусства, сопровождавшего тексты, и поставить археологию майя на более прочную хронологическую основу, чем любая другая последовательность Нового Света.
Большая часть эпиграфических исследований письменности майя в последующие три четверти века была сосредоточена на этих числах и датах.Математика лунных обозначений была придумана Джоном Типлом в 1920-х годах, а математика девяти богов ночи — вскоре после этого Дж. Эриком С. Томпсоном. В этот период также были утомительны исследования новых надписей в низинных джунглях Гватемалы и восточной Мексики. Календарная информация была настолько важной, что ученые часто даже не удосужились нарисовать или записать глифы между датами. Сильванус Г. Морли, который ранее в An Introduction to the Study of Maya Hieroglyphs (1915) правильно предположил, что памятники должны рассказывать об исторических деяниях благородных предков, которые они изображают, к 1946 г. ошибочный вывод о том, что глифы были не историческими наблюдениями над временем и астрономией.
Алфавит Ланды был практически заброшен, поскольку дальнейшие попытки применить его к переводу потерпели неудачу, отчасти потому, что многие глифы явно идеографические, обозначающие целые слова, а не слоговые или алфавитные сегменты. Например, тот же префикс появляется в знаках месяца, названных Ландой Yaxin (рис. 6), что несомненно указывает на то, что этот знак обозначает все слово юкатекских майя yax, означающее новый, сильный, зеленый / синий. Такие же идеографические чтения требовались для однознаковых глифов месяцев, названных Ланда, Зоц (летучая мышь), Зул (собака) и Поп (мат).Эти идеографические успехи в чтении привели многих майянистов к другой серьезной ошибке: к выводу, что у майя не было фонетической письменности. Теперь мы знаем, что это было так, но потребовался третий важный прорыв в 1960 году, чтобы собрать достаточно веских доказательств, чтобы доказать это.
В 1936 году молодой выпускник архитектурного факультета Пенсильванского государственного университета постучал в дверь кабинета доктора Линтона Саттертуэйта, директора археологических раскопок университетского музея в Пьедрас-Неграс в Гватемале.Изначально она ходила в секцию классической археологии музея, и ей сказали, что Аттертуэйт ищет рисовальщика. Два сезона она проработала в Пьедрас-Неграс (рис. 7), занимаясь геодезией и черчением, и начала работать над перспективными рисунками, которые в конечном итоге появились в ее знаменитом альбоме архитектуры майя (1946). Вместе с Саттертуэйт она также работала над календарями майя, кульминацией которых стала книга A Study of Classic Maya Sculp ture, , опубликованная в 1950 году.Годы в Пьедрас-Неграсе дали ей глубокие знания о взаимосвязи между надписями и архитектурой, перед которой они были расположены, что привело к ее статье в 1960 году под названием «Исторические последствия схемы дат в Пьедрас-Неграс, Гватемала» (американский Antiquity 25 (4): 454-475). Здесь она выдвинула гипотезу о том, что каждая серия сгруппированных памятников перед определенными храмами в Пьедрас-Неграс представляет собой накопленную летопись одного правителя и что самая ранняя современная дата каждой серии, отмеченная тем, что она назвала знаком «зубной боли» (рис.9), была датой восшествия на престол правителя. Она указала, что на первом памятнике серии часто вырезана сцена присоединения, сопровождаемая знаком зубной боли и датой, как в случае Стелы Пьедрас Неграс 14 в Университетском музее (рис. 8).
Эта историческая гипотеза перенаправила изучение письменности майя так же глубоко, как и Фёрстеманн. Внезапно твердые фрагменты биографической информации о правителях можно было извлечь из таких особенностей, как поза и костюмы их резных портретов.Проскуряков продолжал распознавать другие символы событий, такие как вариант сидения для присоединения (рис. 10), символ «перевернутая лягушка» для обозначения рождения (рис. 11) и глиф захвата (рис. 12).
Расшифровка — от Förstemann до Proskouriakoff — не имела фонетической основы. Значения иероглифов были обнаружены логически через их расположение относительно знаков, значения которых были уже известны. Таким образом, числа Ферстеманна были понятны только потому, что они последовательно отсчитывались от одного знака дня Ланды к другому.Таким же образом можно продемонстрировать, что символ зубной боли означает вступление на престол, только показывая, что он был последовательно связан с определенными датами в нескольких сериях памятников. Ни для одного из исследований не было необходимости читать глифы в Maya.
Текущие исследования
фонетических чтений на основе алфавита Ланды предпринимались непрерывно в течение всего этого периода. Как правило, они были безуспешными и неприемлемыми до 1952 года, когда молодой русский Юрий Кнорозов объявил, что может сопоставить несколько глифов в кодексах майя со словами майя для элементов на сопровождающих изображениях, рассматривая их как простые согласные / гласные слоги с гласной буквы последний слог упал.Например, он прочитал два знака над изображениями собак как tzu и lu, или tzul, что означает собака на юкатекском языке майя. Некоторое подтверждение этого и подобных прочтений было найдено в других глифических комбинациях в кодексах, но реальных доказательств не было. Гипотеза согласных / гласных подверглась резкой критике со стороны других майянистов, таких как Томпсон, которые пришли к убеждению, что глифы майя были только идеографическими. Однако историческая гипотеза Проскурякова сломила хребет сопротивления, предоставив нелендрические переводы, такие как имена-глифы правителей.Например, имя Пакаль, правителя Паленке седьмого века, было написано в обоих направлениях, идеографически как щит, что у майя pacal , а слоговое — как три знака pa, ca, и la для Pacal. , с опущенной гласной в последнем слоге (рис. 13). Один из царей Тикаля, Правитель А, имеет в своем имени-глифе ах Ланды в качестве первого знака, знак Ланды ca удваивается как главный знак и подфикс, который читается как wa в некоторых знаках месяца.В целом, название читается как Ах Какау, что переводится как Лорд Шоколад. Некоторые знаки календарного месяца также читаются фонетически, если их имена чол-майя используются вместо юкатекских имен Ланды (рис. 14).
Таким образом, с помощью математической и контекстной расшифровки мы приходим к Ланде. Это краткое изложение помогает объяснить, почему на расшифровку сценария майя потребовалось так много времени. У нас был не только краткий и неточный вид «Розеттского камня», но и сама система письма в значительной степени ориентирована на идеографию, с множеством сотен независимых знаков.Прогресс в слоговой дешифровке теперь, вероятно, будет относительно быстрым, но болезненным из-за множества идеографических знаков, преобладающих в иероглифических надписях майя.
% PDF-1.4 % 5 0 obj > эндобдж xref 5 115 0000000016 00000 н. 0000002988 00000 н. 0000003048 00000 н. 0000003225 00000 н. 0000003957 00000 н. 0000004125 00000 н. 0000004160 00000 н. 0000004195 00000 н. 0000005205 00000 н. 0000005355 00000 п. 0000006667 00000 н. 0000008111 00000 п. 0000009505 00000 н. 0000009660 00000 н. 0000009832 00000 н. 0000011417 00000 п. 0000012967 00000 п. 0000014451 00000 п. 0000015608 00000 п. 0000018314 00000 п. 0000019144 00000 п. 0000024573 00000 п. 0000024814 00000 п. 0000024836 00000 п. 0000041804 00000 п. 0000042022 00000 н. 0000042718 00000 п. 0000042992 00000 п. 0000050103 00000 п. 0000050326 00000 п. 0000050711 00000 п. 0000050785 00000 п. 0000053611 00000 п. 0000053844 00000 п. 0000054085 00000 п. 0000054349 00000 п. 0000054479 00000 п. 0000054743 00000 п. 0000054873 00000 п. 0000055137 00000 п. 0000055267 00000 п. 0000055531 00000 п. 0000055662 00000 п. 0000055926 00000 п. 0000056058 00000 п. 0000061217 00000 п. 0000065839 00000 п. 0000066609 00000 п. 0000066644 00000 п. 0000177353 00000 н. 0000302352 00000 п. 0000381374 00000 н. 0000446299 00000 н. 0000535008 00000 н. 0000535239 00000 н. 0000535548 00000 н. 0000535787 00000 н. 0000536118 00000 п.