Цифры и счетные слова в японском языке. Мобильное приложение по японскому языку | SpeakASAP®
Listen to the audio lesson with additional explanations
В предыдущих уроках нам уже встречались некоторые цифры. В этом уроке мы научимся считать от 1 до 99.
А еще мы научимся считать самые разные предметы. Оказывается, в японском языке яблоки и книги будут считаться по-разному. Но об этом подробнее мы поговорим чуть позже.
А пока – цифры в японском языке.
Цифры могут записываться как привычными нам арабскими символами, так и специальными иероглифами.
Иероглифы имеют по два чтения – японское и китайское. В зависимости от ситуации может использоваться одно или другое чтение.
Японские числительные используются только при счете от 1 до 10. И только тогда, когда рядом нет счетных слов.
Иероглиф | Цифра | Японское чтение | Китайское чтение |
---|---|---|---|
一 | 1 | ひと(つ) | いち |
二 | 2 | ふた(つ) | に |
三 | 3 | みっ(っ) | さん |
四 | 4 | よっ(っ) | よん / し |
五 | 5 | いつ(つ) | ご |
六 | 6 | むっ(っ) | ろく |
七 | 7 | なの / なな(つ) | なな / しち |
八 | 8 | やっ(っ) | はち |
九 | 9 | ここの(つ) | きゅう / く |
十 | 10 | とう | じゅう |
Заметьте, что в таблице выше буква つ как бы «выносится за иероглиф», то
есть, если иероглиф, обозначающий число, читается по японскому чтению, то, как правило, в предложении он будет
выглядеть примерно так
Остальные числительные образуются с помощью этих десяти цифр по такой схеме:
11 = 10 +1 | 十一 |
20 = 2 + 10 | 二十 |
29 = 2 + 10 + 9 | 二十九 |
32 = 3 + 10 + 2 | 三十二 |
48 = 4 + 10 + 8 | 四十八 |
97 = 9 + 10 + 7 | 九十七 |
55 = 5 +10 +5 | 五十五 |
64 = 6 + 10 + 4 | 六十四 |
То же происходит с сотнями. 100 – 百. Сотня будет стоять в начале числительного. Давайте посмотрим на примерах:
125 = 100 + 2 + 10 + 5 | 百二十五 |
247 = 2 + 100 + 4 + 10 + 7 | 二百四十七 |
789 = 7 + 100 + 8 + 10 + 9 | 七百八十九 |
Цифры мы выучили для того, чтобы научиться считать людей и предметы. Но кроме цифр нам нужно запомнить еще кое-что – счетные слова. Дело в том, что в японском языке для подсчета разных объектов, одушевленных или неодушевленных, используются специальные слова – как правило, это один иероглиф, чтобы слушателям сразу стало ясно, о чем идет речь.
На первый взгляд для нас это что-то новое, но, на самом деле, в русском языке тоже есть аналоги счетных слов. Например: штука – это универсальное счетное слово; 3 головки капусты, 2 пары перчаток, 5 листов бумаги.
В японском языке счетных слов гораздо больше, для каждой группы существительных свое счетное слово: для длинных предметов свое, для плоских предметов свое, для одежды свое и т.д.
Счетные слова в японском языке ставятся сразу после числительного. Числительное со счетным словом и предмет часто соединяются между собой при помощи частицы の.
числительное + счетное слово + の + существительное
Например:
三冊の本 – три книги, где 冊 – это счетное слово для книг, журналов, тетрадей и другой печатной
продукции, а 札 – это счетные слово для банкнот. Произношение 札 и 冊
五枚の写真 – пять фотографий, где 枚 – это счетное слово для плоских предметов, листов и т.д.
五台のパソコン – пять компьютеров, где 台 – это счетное слово для приборов, механизмов и т.д.
五本の傘 – пять зонтов, где 本 – это счетное слово для предметов вытянутой цилиндрической формы (зонт, палка и т.д.)
Выбор счетного слова зависит от того, к какой группе существительных относится слово, или от конкретных признаков предмета (например, объем, форма, состояние и т.д.).
Также в японском языке есть универсальное счетное слово, которое, в отличие от остальных счетных слов, может употребляться с предметами с разными характеристиками.
Это счетное слово 個 – штука, например: 5個のりんご (пять яблок).Для подсчета людей используется счетное слово 人 – собственно, человек (как счетное слово оно будет читаться 人). Например:
部屋の中に4人がいました。– В комнате было 4 человека.
Для подсчета животных (а именно, мелких животных, рыб и насекомых) используется счетное слово 匹
一匹、三匹、六匹、八匹、十匹).
Практически для каждого счетного суффикса есть свои исключения в чтении с цифрами, чаще всего это касается цифр 1, 3, 6, 8, 10.
Птиц считают при помощи счетного слова 羽 (крыло), например: 4羽の鶏(にわとり).
Давайте посмотрим несколько примеров с наиболее употребимыми счетными словами.
ビールを三本ください。 – Мне три бутылки пива, пожалуйста.
昨日、数学の本を2冊買いました。– Вчера я купила 2 книги по математике.
向こうに3人の警官が立っています
これから、招待状を同僚にも5枚送ります。 – Я сейчас отправлю 5 приглашений и своим коллегам тоже.
あの人の家には犬が4匹います。– У него дома живут 4 собаки.
今はパソコンが4台あるので、2台ぐらい売りたいです。 – У меня сейчас 4 компьютера, поэтому я бы хотел продать парочку.
Вы, наверное, уже обратили внимание, что числительные и счетные слова в некоторых сочетаниях читаются иначе, например: 三本 (три бутылки), где 三 – это три, а 本 – это счетное слово для вытянутых предметов. Вместе это сочетание будет читаться как 三本. Такие исключения есть практически к каждому счетному слову, их следует запомнить. Мы вынесли в отдельный файлик наиболее часто употребляемые случаи чтения числительных в том или ином случае. Держите его открытым на протяжении всего курса.
Вопросительным словом к любому числительному, как со счетным словом, так и без него, является слово いくつ (сколько). Например:
– この部屋にはいすがいくつありますか。
– 4つあります。
Также возможен вариант, при котором вместо вопросительного слова いくつ употребляется конструкция: 何 + счетное слово. Выбор того, какой конструкцией задавать вопрос, остается за вами.
Например:
– 子供は何人いますか。– Сколько детей?
– 3人います。– У нас 3 детей.
В ответе на вопрос, независимо от того, каким было вопросительное слово, рядом с числительным будет использоваться вопросительное слово.
Например:
自動車は何台ありますか。二台あります。– Сколько у вас машин? У нас 2 машины.
コンピューターは何台ありますか。四台です。– Сколько у вас компьютеров. У меня 4 компьютера.
チケットはいくらですか。百円です。– Сколько стоит билет? Билет стоит 100 иен.
冷蔵庫にビールは何本ありますか。三本です。– Сколько бутылок пива в холодильнике? 3 бутылки пива.
Ключевые иероглифы, обозначающие людей | Все о японском языке
«человек» hito,nin-ben,hito-gashira 人, 亻 Кл. 9. Как самостоятельный иероглиф: дзин, нин/хито 1) человек; люди; 2) личность, характер; 3) другой, другие. В сочетаниях может также быть суффиксом лица. Произошел от изображения человека в профиль. Является сильным ключом и располагается часто слева в сокращенной форме 亻 (使 «употреблять», 休 «отдых») или сверху: 今 «сейчас»,会 «встреча»
«идущий человек» 儿 nin-nyou,hito-ashi Кл. 10. Произошел от изображения идущего человека. Самостоятельно не употребляется, средний по употребимости ключ, находящийся внизу иероглифа: 先 «впереди», 児 «дитя»
«воин» samurai 士 Кл. 33 Иероглиф: си 1) воин, самурай; 2) мужчина, муж (в устойчивых выражениях). В сочетаниях может быть суффиксом лица. Есть несколько версий происхождения этого знака. По одной, он произошел от изображения десятки (крест) и единицы (горизонтальная черта), что символизировало, что воин должен уметь делать десять дел. По другой версии, горизонтальные черты символизируют землю и людей, а вертикальная, пересекающая их – человека, который выше их, то есть воина-феодала. Как ключ среднеупотребителен, располагается сверху: 売 продавать», 声 «голос». В нескольких знаках выступает фонетиком си: 仕 «служить»
«женщина» onna(hen) 女 Кл. 38 Иероглиф: дзё, нё/онна женщина. Произошел от изображения сидящей на коленях женщины со сложенными перед грудью руками Является сильным ключом и располагается чаще всего слева: 好 «нравиться»,娘 «дочь», реже снизу: 妻 «жена». По значению этот иероглиф часто связан с женщинами, отношением к ним в патриархальном обществе и их социальными функциями в этом обществе, что хорошо иллюстрирует иероглиф 姦 «разврат», «крикливый», состоящий из комбинации трех «женщин».
«ребенок» ko(-hen) 子 кл. 39 си, су/ко ребёнок; детёныш; также обозначает знак Крысы по восточному гороскопу. Иероглиф произошел от пиктограммы, изображающей человечка с поднятыми вверх руками. В сочетаниях может быть суффиксом предметности. Средний по употребимости ключ, выступает детерминативом снизу 字 «иероглиф», слева: 孫 «внук»
«труп» shikabane, kabane 尸 Кл. 44. Как самостоятельный иероглиф употребляется редко (в значении си/сикабанэ, кабанэ «труп») Произошел от пиктограммы, изображавшей лежащего ничком человека. Как ключ употребителен, располагается сверху и слева охватом: 居 «проживать», 屋 «здание».
«сам» onore 己 Кл. 49 ки/онорэ сам; цутиното 6-й циклический знак (ствол) китайского календаря. Происхождение этого знака связывается с изображением нитки или змеи. Как ключ малоупотребителен. Может выступать фонетиком ки: 記 «записывать»
«мать» haha 母 Кл. 80 Иероглиф: бо/хаха «мать. В сочетаниях также может означать родину или основу, а также родственников женского пола. Произошел от изображения женщины с грудью (возможно, это означало кормящую мать) Как ключ употребляется редко, в основном в сокращенной форме 毋 снизу : 毎 «каждый», 毒 «яд»
«род» uji 氏 Кл. 83 Иероглиф: си/удзи род, происхождение, си кн. он. Произошел от изображения человека со свертком в руках. Как ключ употребляется редко. Может быть фонетиком си. 紙 «бумага»
«отец» chichi 父 Кл. 88 Иероглиф: фу/тити «отец». Произошел от изображения руки с палкой. Как ключ употребляется редко.
«старик» oi(-kanmuri), oi(-gashira) 老 Кл. 125 Иероглиф: ро:/фукэру стареть, стариться, оиру стареть; быть старым. Произошел от изображения сидящего человека. Как ключ употребляется сравнительно редко и выступает в сокращенной форме сверху: 者 «человек»,考 «думать».
«министр», «слуга», «вассал» shin, kerai, оми 臣 Кл. 131 Иероглиф: син подданный; вассал. Произошел от изображения глаза, повернутого вертикально (это происходит, когда человек наклоняется). Как ключ малоупотребителен.
«сам» mizukara 自 Кл. 132 дзи /мидзука(ра) сам, лично, оно(дзукара) само собой, спонтанно. В сочетаниях может означать также «естественный», «свобода». Иероглиф произошел от изображения лица с широким носом. Как ключ употребляется редко.
«раб» rei-zukuri 隶 Кл. 171 Самостоятельно не употребляется. Произошел от изображения руки, держащей хвост зверя. Как ключ малоупотребителен.
Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.Египетские иероглифы
Меня зовут .
Как тебя зовут?
Это правда, что 7-летний ребенок не может выучить все тонкости египетского языка. иероглифы! Но мама достаточно упростила вещи, чтобы мы могли развлекайтесь, написав наши имена, и узнайте немного о звучании египетской письменности в в то же время.
Иногда разные слова звучат одинаково, но означают разные вещи (например, до и два). Египтяне добавили дополнительные иероглифы, помогающие разобраться в значении слова. Эти дополнительные символы делают иероглифы такими трудными для понимания. учиться. Но для написания наших имен нам не нужно беспокоиться о них.
Кроме того, имейте в виду, что египтяне не всегда писали слева направо. верно. Иногда они складывали вещи. Итак, мое имя может быть написано вместо .
Весело складывать и расставлять буквы по-разному, чтобы получились самые красивые смотреть.
Мы сделали наши иероглифы очень красочными, но они часто намного скучнее:
Сделать картуш:
Картуш похож на бейджик. Древние египтяне делал картуши для королей, королев и других высокопоставленных лиц королевства.
Расположите свои иероглифы в этом вверху и вниз на листе желтой плотной бумаги или золотой обертке бумага. Задняя часть из тонкого картона, вырезанная в петлю (сплющенный овал) придайте форму и повесьте свой личный картуш на дверь вашей спальни!
Вы можете попробовать нарисовать Иероглифы самостоятельно или можете нажать на шаблон ссылки на печать из картинок, которые вы можете раскрасить и расположить по своему усмотрению.
Да, и кстати. Меня зовут Таша. ;->
Иероглиф | Звук | Пример | Шаблон |
Короткий А | ва т | (цветной)или (Ч/Б) | |
Длинный А | ба кэ, р ай л | (цветной)или (Ч/Б) | |
Б | б на | (цветной)или (Ч/Б) | |
Мягкий C | мильc e | (цветной)или (Ч/Б) | |
Твердый C | с по | (цветной)или (Ч/Б) | |
Ч | ch илд | (цветной)или (Ч/б) | |
Д | г и | (цветной)или (Ч/Б) | |
Короткий E | е гг | (цветной)или (Ч/Б) | |
Длинный E | бее | (цветной)или (Ч/Б) | |
Ф | ф иш, тел. один | (цветной)или (Ч/Б) | |
Мягкий G | д уд г д | (цветной)или (Ч/б) | |
Твердый G | г рапс | (цветной)или (Ч/Б) | |
Х | ч или | (цветной)или (Ч/Б) | |
Короткий I | чя м | (цветной)или (Ч/Б) | |
Длинный I | чи де | (цветной)или (Ч/Б) | |
Дж | дж амп | (цветной)или (Ч/Б) | |
К | к ите | (цветной)или (Ч/Б) | |
л | л или | (цветной)или (Ч/Б) | |
М | м прочее | (цветной)или (Ч/Б) | |
Н | п ил | (цветной)или (Ч/Б) | |
Короткий O | до г, т а лл | (цветной)или (Ч/Б) | |
Длинный O | соа т | (цветной)или (Ч/Б) | |
ОО | фоо д, р у де | (цветной)или (Ч/б) | |
ОО | воо к, п у ш | (цветной)или (Ч/Б) | |
Р | р в | (цветной)или (Ч/Б) | |
КУ | qu ick | распечатать шаблон для Kи шаблон для W сделать звук QU | |
Р | р и | (цветной)или (Ч/Б) | |
Мягкий S | с это | (цветной)или (Ч/Б) | |
Твердый S | деньс | (цветной)или (Ч/Б) | |
Ш | ш ковчег | (цветной)или (Ч/Б) | |
Т | т все | (цветной)или (Ч/Б) | |
мягкий TH | большой палец | (цветной)или (Ч/Б) | |
жесткий TH | й е | (цветной)или (Ч/Б) | |
короткий U | ви т | (цветной)или (Ч/Б) | |
длинный U | ви тэ | (цветной)или (Ч/Б) | |
В | против ине | (цветной)или (Ч/Б) | |
Вт | ш в | (цветной)или (Ч/Б) | |
х | дляx | распечатать шаблон для Kи шаблон для S сделать звук Х | |
жесткий Y | у желтый | (цветной)или (Ч/Б) | |
Y как e | читатьу | (цветной)или (Ч/б) | |
Y как я | флг | (цветной)или (Ч/Б) | |
З | z Эбра | (цветной)или (Ч/Б) |
c# — Как отобразить древнеегипетские иероглифы в .
NET?спросил
Изменено 3 года, 3 месяца назад
Просмотрено 632 раза
Какой шрифт следует использовать? Как я могу отобразить определенный иероглиф? Поддерживают ли элементы управления .NET это? Есть ли какие-то ограничения в типах символов и строк .NET?
- С#
- .net
- Юникод
Египетские иероглифы находятся в расширенной версии Unicode: Supplementary Multilingual Plane (SMP). Вы можете найти полную ссылку здесь. Итак, первый иероглиф начинается с 0x13000 (шестнадцатеричный).
Рекомендуемый шрифт: NewGardiner. Установите SMP-версию шрифта. Я установил этот шрифт в свой RichTextBox или Label в приложении C# Windows Forms. Размер шрифта 30 делает иероглифы читабельными.
Установка иероглифа на символ
невозможна в .NET. Это связано с тем, что char
не предназначен для хранения нужных нам значений. Char
является 16-битным в .NET, и мы хотим сослаться на 0x1300 шестнадцатеричный (77824 десятичный). Строка
, с другой стороны, может справиться с этим, но нам нужно использовать \U (не \u) и создать 32-битный символ (обратите внимание на ведущие нули). Следующий код отображает первый иероглиф в таблице.
string single_character = "\U00013000"; label1.Text = single_character;
Итак, теперь у нас есть одиночный символ (глиф), закодированный как 4 байта вместо 2. Также два иероглифа будут закодированы так:
string two_characters = "\U00013000\U00013010";
Если при установке шрифта NewGardiner возникает ошибка, перезапустите Visual Studio и попробуйте изменить его снова.
Обновление: Я создал пример проекта .NET: https://github. com/toncho11/EgyptianHieroglyphsProcessing
1Зарегистрируйтесь или войдите в систему
Зарегистрируйтесь с помощью Google Зарегистрироваться через Facebook Зарегистрируйтесь, используя электронную почту и парольОпубликовать как гость
Электронная почтаТребуется, но никогда не отображается
Опубликовать как гость
Электронная почтаТребуется, но не отображается
Нажимая «Опубликовать свой ответ», вы соглашаетесь с нашими условиями обслуживания и подтверждаете, что прочитали и поняли нашу политику конфиденциальности и кодекс поведения.