Содержание

Японские иероглифы огонь, вода, земля и воздух

Трудно перееоценить значение четырёх стихий в любой культуре, а уж тем более в такой приближенной к природе и традициям, как японской, ведь Япония часто подвергается ударам различных стихий (особенно водной и земной) и японская душа тонко чувствует ничтожность человека перед мощью природы. Сегодня мы с вами разберем четыре японских иероглифа стихий: «огонь», «вода», «земля» и «воздух».

Японские иероглифы тату. Иероглиф «огонь»

Начертание: 火  (всего 4 черты)

Онное чтение: ka

Кунное чтение: hi

Некоторые могут разглядеть в этом иероглифе человека, который паникует (вероятно от пожара). Однако всё гораздо проще – этот иероглиф технически изображает костер, а черточки по бокам – вырвавшиеся языки пламени.

С древних времен люди уважали и боялись огонь, так как он даёт как и спасение и пищу, так и разрушение. Поэтому и к самому иероглифу относились также с осторожностью.

Давайте посмотрим, в состав как же слов входит этот простой, но важный иероглиф.

火山 (kazan) вулкан (дословно переводится как «огненная гора)

火事 (kazi) пожар (слова «огонь» и «дело, происшествие»)

花火 (hanabi) (дословно переврдится как «цветочный огонь»), а если мы поменяем местами эти иероглифы, то у нас получится

火花 (hibana) искра (огненный цветок).

火曜日(kaiyo:bi) вторник. Японцы также посвятили стихиям и дни недели, поэтому вторник является «огненным днём», а сокращённо он будет писаться как火曜(kaiyo:)

消火器 (shou:kaki) огнетушитель. Кстати, прогуливаясь по улицам Японии вы будете часто натыкаться на это слово, так что запомните его хорошенько, ведь вдруг вам действительно понадобится огнетушитель, если разгуляется стихия.

火力 (karyoku) – сила огня или огненная сила

火星 (kasei) – Марс. До словно «огненная планета», что вполне логично, так как Марс мы видим в красном цвете.

火燵 (kotatsu) – «котацу». Слово, которое японцы чаще всего употребляют зимой, ведь именно так называется стол, который ставится на углубление в полу, куда кладутся нагревательные элементы.

И зимними вечерами японская семья греется, сидя вокруг этого сооружения.

В японском языке очень много иероглифов и запомнить их все кажется, порой, невыполнимой задачей. Однако мы знаем эффективные способы запоминания японских иероглифов. Узнайте и вы, перейдя по ссылке.

Японские иероглифы тату. Иероглиф «вода»

Начертание: 水  (всего 4 черты)

Онное чтение: スイ  sui

Кунное чтение: みず mizu

В современном начертании иероглифа «вода» трудно угадать изображение разветвленной речной системы. Однако именно это и пытались нарисовать древние люди и если мы с вами посмотрим на древнее начертание этого кандзи, то будет понятно, как появилось начертание современное.

Ещё иероглиф «вода» очень сильный ключевой знак. Он очень часто встречается в виде ключа, стоящего слева и выглядит как 氵. «Вода» в составе слов имеет несколько значений: «вода», «жидкость», «водород», «водоём».

水道 (suido:) водопровод (дорога, по которой бежит вода)

水泳 (suiei) плавание

飲み水 (nomimizu) питьевая вода

水彩画 (suisaiga) акварель (картина, окрашенная водой)

水田 (suiden) рисовое поле (все знают, что рисовое поле должно быть погружено в воду)

湖水 (kosui)  озеро

水星 (suisei) Меркурий

水着 (mizugi) купальник (дословно «водная одежда»)

雨水 (amamizu) дождевая вода

鼻水 (hanamizu) насморк (вода из носа)

水曜日(suiyo:bi) среда

香水 (ko:sui) парфюм, духи (ароматная вода)

水素 (suiso) водород (второй иероглиф обозначает «химический элемент»)

Японские иероглифы тату.

Иероглиф «воздух»

 

Начертание: 気  (всего 6 черт), устаревшая форма 氣

Онное чтение: キki, ケ ke

Кунное чтение: きki

Если мы вспомним, что в китайский философии все пространство пронизано энергией «ци», то мы поймем, что эта самая «ци» и есть «ки» в Японии, то есть воздух для японца не просто воздух, а некая субстанция, несущая поток энергии и информации. Так как значение этого иероглифа многогранно, то и встречаться он будет в множестве слов с разными значениями: воздух, газ, пар, энергия, настроение, состояние духа, характер:

人気 (ninki) популярность, известность

電気 (denki) электричество

本気 (honki) серьезность(первый иероглиф в этом слове обозначает «основу», «базу»)

気圧 (kiatsu)давление (атмосферное)

気温 (kion) температура воздуха

気持 (kimochi)настроение

病気 (byo:ki) болезнь

天気 (tenki) погода

元気 (genki)бодрый, веселый

合気道 (aikido:)айкидо

景気  (keiki) дела, положение дел

根気 (konki) настойчивость, упорство

吸気 (ky:ki) вдох

湯気 (yuge) пар

Также «воздух» входит в состав устойчивых словосочетаний, имеющих отношение к состоянию или способностям человека:

気付く(ki tsuku)замечать

気分 (kibun) состояние, расположение духа

天気予報 (tenki yoho:) прогноз погоды

気にする (ki ni suru) принимать близко к сердцу

気をつける(ki wo tsukeru)  быть внимательным, беречься

気がある (ki ga aru) интересоваться чем-то.

Японские иероглифы тату.  Иероглиф «земля»

Начертание: 土  (всего 3 черты)

Онное чтение: ド do

Кунное чтение: つちtsuchi

Не следует его путать с иероглифом 士(shi), который обозначает воина (мы разбирали «воинственные» иероглифы в этой статье). Иероглиф «земля» изображает холм или насыпь, является ключом и входит в состав многих слов, так или иначе связанных с землей.

土地 (tochi) земля, местность (второй иероглифы также означает «земля»).

土産 (miyage) подарок, сувенир (часто используется в вежливой приставкой お).

国土(kokudo) территория государства (первый кандзи означает «страна»).

土曜日(doyo:bi) суббота (то есть по мнению японцев, суббота посвящена стихии земли).

土星 (kasei)  Сатурн (наверное японцы думали, что кольца Сатурна состоят из земли).

土竜 (mogura) крот (как ни странно, дословно «крот» будет переводится как «земляной дракон»).

土台 (dodao) фундамент (в т.ч. и в переносном смысле).

土器 (doki) керамика (второй иероглиф обозначает сосуд).

А пока попробуйте запомнить эти четыре иероглифа и выучить по несколько слов с ними.

Прямо сейчас вы можете получить бесплатно пять уроков по японским иероглифам! Для этого заполните форму ниже ↓

 

Иероглиф 火 | Japanese-words.org | Японский язык Онлайн

A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade): 13

A Guide To Reading and Writing Japanese (Ken Henshall): 15

A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall): 8

Essential Kanji (P. G. O’Neill): 15

Gakken Kanji Dictionary («A New Dictionary of Kanji Usage»): 432

Japanese For Busy People: 1.A

Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki; White Rabbit Press): 69

Japanese Names (P.G. O’Neill): 52

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 20

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky, 2 издание): 20

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 1999): 2159

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 издание, 2013): 2911

Kanji in Context (Nishiguchi and Kono): 18

Kodansha Compact Kanji Guide: 1260

Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 4273

Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 163

Morohashi Daikanwajiten (том 7, страница 0359): 18850

New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 3463

Remembering The Kanji (James Heisig): 161

Remembering The Kanji (James Heisig, 6 издание): 173

The Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 2743

The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 3394

Tuttle Kanji Cards: 27

Иероглифы — пять элементов китайской философии

Расскажи друзьям. Помоги сделать сайт популярней.

В китайской астрологии и философии, как известно, не четыре первоэлемента, а  пять, и они не совсем совпадают с европейскими стихиями (огонь, земля, вода, воздух). Рассмотрим пять иероглифов, являющихся обозначением этих пяти элементов. Они изучаются, как и цифры, в самом начале ознакомления с иероглификой и все являются сильными ключами, так что их запоминание заметно облегчает работу  с иероглификой.

моку, боку\ки – дерево – Кл 75

Иероглиф произошел от пиктограммы, изображающей корни , ствол и ветви дерева. Имеет два основных значения: дерево как растение и дерево как материал (древесина). Иероглифы, в которые этот знак входит в качестве ключа, могут обозначать различные растения, виды деревьев, все что имеет отношение к деревянным предметам. Как ключ располагается чаще всего в левой части иероглифа

кин\канэ – металл – Кл 167

Первоначально этот иероглиф был пиктограммой, изображающей слитки руды. Три основных значения данного знака – «золото», «деньги», «металл». Как ключ располагается чаще всего слева. Иероглифы, в которых этот знак является ключевым, имеют  связь с металлом: это могут быть металлические предметы, виды металлов и т п

суй\мидзу – вода – Кл 85

Древняя пиктограмма изображала потоки воды в реке. Как ключ иероглиф «вода» чаще всего располагается в левой части иероглифа в сокращенной форме, но может также быть в других позициях и в полной форме. Иеробглифы, в которых этот знак входит в качестве ключа, либо связаны с обозначением водоема, либо с понятием влажности и т п.

ка\хи – огонь – Кл. 86

Древняя пиктограмма изображала языки пламени. В современном начертании напоминает человека с раскинутыми руками, словно бы бегущего  от пожара. В иероглифах иероглиф может располагаться слева (в ужатой форме) или снизу в сокращенной форме в виде четырех точек (японское название этой формы ключа – «ёццу тэн» — означает «четыре точки»). Иероглифы, в которые этот знак входит в качестве ключа, имеют отношение к понятиям «огонь», «пожар», «сухой», «свет» и т п

то, до\цути – земля – Кл 32

Иероглиф произошел от пиктограммы, изображавшей холм. В иероглифе как ключ находится слева. Иероглиф имеет значения «земля», «почва», «территория». Иероглифы, в которые этот знак входит как ключ, имеют прямое или косвенное отношение к этим значениям


Нашли ошибку в тексте? Выделите ее и нажмите Ctrl + Enter.

В Китае иероглифами уходящего года стали «эпидемия» и «народ» — Общество

ПЕКИН, 21 декабря. /ТАСС/. «Эпидемия» и «народ» признаны иероглифами уходящего года в Китае. Об этом свидетельствуют опубликованные в понедельник результаты ежегодного интернет-голосования, организованного при поддержке Государственного центра мониторинга и изучения лингвистических ресурсов КНР.

«Народ» признан иероглифом года по внутренней тематике. Как поясняется в документе по итогам голосования, в уходящем году граждане Китая помогали друг другу, совместно вели борьбу с эпидемией, соблюдали меры безопасности, носили защитные маски и не выходили на улицу ради защиты здоровья общества.

«Эпидемия» стал иероглифом года по международной тематике. В 2020 году мировая обстановка была крайне переменчивой, считают эксперты. Эпидемия коронавируса нового типа внезапно обрушилась на мир, нарушила привычный порядок и уклад жизни, привела к возникновению противоречий и конфликтов.

Выражением года по внутренней тематике стало «борьба с бедностью». Выбор этого символа обусловлен масштабной программой Китая по ликвидации нищеты в 2020 году. Выражением года по международной тематике стало «эпидемия коронавируса», что объясняется пандемией и изменениями в жизни мирового сообщества.

Голосование за иероглиф и выражение года, которые, по мнению граждан Китая, наиболее полно характеризуют ситуацию в стране и в мире, проводится с 2006 года. В прошлом году иероглифом по внутренней тематике стал «стабильный». Эксперты связывают выбор со стабильными показателями китайской экономики, а также празднованием 70-летия КНР. Иероглифом 2019 года по международной тематике стал «трудный», что связано с изменениями в мире, многочисленными кризисами и противоречиями.

Выражением 2019 года по внутренней тематике стало «я и моя Родина» — это название песни, которую местные жители исполняли в честь 70-летия образования КНР. Фразой 2019 года по международной тематике стало «торговые трения», что отражает сложности в мировой торговле, а также торговую войну Китая и США.

Легкий способ выучить китайский – Статьи – Арриво

 

Китайский ученый знает около 20 тысяч иероглифов. Чтобы читать книги на китайском, нужно знать хотя бы тысячу. 200 иероглифов в запасе, и ты понимаешь дорожные знаки, меню в ресторанах, посты в фейсбуке… А чтобы полюбить китайский язык, нужно знать всего-то 10.

Китаянка ШаоЛань Сюэ (ShaoLan Hsueh) придумала уникальный метод, благодаря которого учить китайский стало веселее. Сюэ взяла десяток самых популярных слов и добавила к ним оригинальные картинки. Свой метод она назвала Chineasy («Легкий китайский»).

Тайны иероглифического письма раскрываются студентам через книги, постеры, карточки для запоминания слов и онлайн-курсы… 11 стран, включая Россию, перевели труды ШаоЛань, а сама героиня превратилась в мировую знаменитость, которая без конца колесит по миру.

ШаоЛань Сюэ: Chineasy разбивает тысячи сложных иероглифов на несколько сотен простых блоков. Из этих блоков можно строить новые слова и фразы. Словарный запас набирается быстро и легко. Многие иероглифы похожи на объекты или явления природы.

 

Урок 1: Огонь

Например, огонь: большое пламя в центре и две искры по бокам. Два огня – значит горячий. А если речь идет о медицине – воспаление. Три огня – будет пламя. Два нижних иероглифа при этом слегка уменьшаются.

 

Огонь плюс большой (иероглиф, похожий на человека с вытянутыми руками) – пожар. Другое значение: злой, так как огонь часто используют для олицетворения злости. Палящее солнце состоит из иероглифов пламени и солнца.

 

Два пламени дают языки пламени. Пламя и гора – не что иное, как вулкан.

 

Я младшая из трех сестер, в моей семье много женщин. Среди них я всегда была пацанкой: независимой и немного упрямой. Мы выросли на Тайване, моя семья исповедует даосизм, и для меня всегда было важно найти свой путь в жизни: нет, не стать знаменитой, но принести миру какую-то пользу. В девять лет я перестала спать спокойно, думая о том, кем хочу стать. Рисовать, сочинять или играть на пианино я не умела. У меня не было увлечений. В 11 лет я попросилась в школу-интернат, чтобы жить независимо от родителей и работать над собой. Родители были не против.

 

Урок 2: Вода

Иероглиф воды чем-то похож на каплю. Линия посередине раньше была более извилистой и указывала направление потока воды (!), но ее сделали проще. Второй иероглиф на рисунке – и есть капля. Он состоит из видоизмененной воды и двух сплюснутых деревьев. После дождя вода капает с деревьев в лесу. Третий – пена (вода и конец). Пена – последняя форма воды, когда она бьет о берег.

 

Вода и дверь – все просто: шлюз или водные ворота. Рот и вода – еще проще: слюна. Вообще все иероглифы с водой простые, потому что рассказывают о ее свойствах.

 

Видоизмененная вода в сочетание с горячий – дают безвкусный. Прибавить к ним еще одну воду и получится пресная вода. Сложить гору и воду – получится пейзаж. Какой красивый китайский язык 🙂

 

В школе я стала очень активной, много общалась со сверстниками и училась у них. Мы играли и делали разные проекты. Тогда же я написала свою первую книгу – веселое руководство по программам Microsoft. Чтобы разбавить сухие инструкции, я цитировала стихи и тексты песен. Книга стала популярной. Я написала еще три книги. Когда мне было 24, появился интернет, который мне сразу понравился, и вместе с партнерами я основала интернет-поисковик на китайском pAsia, который покинула шесть лет спустя, чтобы путешествовать по миру. Поисковик был полезным опытом, я ни о чем не жалею.

 

Урок 3: Дерево

Иероглиф дерева похож на ветвистую крону. Два сплюснутых дерева – дрова. Три – целый лес.

 

Лес и лес – значит плотный, густой. Лес и дверь – деревянная дверь или просто деревянный, а в зависимости от контекста – лесоматериалы.

 

Два человека, идущих друг за другом – следовать. Следовать плюс дерево означает приходить. В итоге получаем иероглиф всегда. Дословно: что-то следует за тем, что приходит. Человек не может предсказать будущее, но оно всегда наступает. Приходить плюс человек дают посланник, гонец или курьер.

 

Я всегда хотела путешествовать. Новые знакомства делают жизнь разнообразнее, появляется пища для размышлений. Кроме того, я сама придумываю себе испытания. Одним из них стал переезд в Англию в 2002 году, где я изучала мировую экономики в Кэмбридже. Через неделю после начала учебы, у меня родилась дочка МуЛан. Еще через неделю я вернулась в колледж – курсы не ждали; за дочкой ухаживала няня. Спустя 12 месяцев появился мой сын. Я училась, воспитывала детей и успевала работать и путешествовать. Продолжала искать свое место в мире: кто я, почему здесь нахожусь?

 

Урок: 4 Человек

Человек – две линии с воображаемыми ступнями и головой. Два человека, как уже стало ясно, – следовать. И если двое – это компания, то три – уже толпа. Мудрые китайцы…

 

Большой и взрослый – получается доктор. Старая вежливая форма обращения к уважаемому человеку в Китае. Взрослый и человек – дама, как это ни странно. Второе значение взрослого – муж. Получается: человек мужа – чья-то жена. В древнем Китая женщины были собственностью своих мужей 🙁

 

Небо плюс большой – будет огромный. Или большой, как небеса. Или потрясающий. Небо и человек – небожитель, со всеми вытекающими значениями.

 

Дети должны получать лучшее. Лучшее, что я могу им дать – это любовь к родному языку. Моя мама – каллиграф, а отец – художник по керамике. Я выросла среди искусства и с детства полюбила родной язык. Иероглифы – часть моей личности, способ познания мира. Но только став мамой, я поняла, насколько труден китайский язык для изучения. Мои дети родились в Великобритании, учить китайский было для них мучением! Они говорили: «Иероглифы – это не клево». С тех пор я искала легкий и веселый способ, чтобы передать детям всю красоту китайского языка. Способ не нашла. Придумала свой.

 

Урок 5: Женщина

Наконец иероглиф женщина, похожий на прекрасное женское лицо. В действительности знак обозначает покорную женщину, скрестившую руки на груди перед мужем. Две женщины в помещение – обязательно случится ссора. А вот женщина и дом (крыша с дымящейся трубой) – будет мир в доме.

 

Женщина и человек – женский пол (человек женского пола). Дальше сложный иероглиф, состоящий из склонившегося человека и горы (значит: бессмертный) и женщины. Получается фея (бессмертная женщина, горная фея).

 

Женщина внутри иероглифа рот по-китайски означает – дочь. Две дочери – дочь дочери или доченька, если сказать по-русски. В китайском есть ласковые слова 🙂 Большой плюс женский пол – взрослая, зрелая женщина. Вот так. Учить китайский просто!

 

В 2013 году я выступила на конференции TED в Калифорнии, где представила Chineasy. Выступление было успешным и на следующий день примерно 8000 человек атаковали меня в соцсетях, спрашивая о моем методе. Довольно быстро он стал одним из самых популярных в интернете. Вспоминаю то время и до сих пор не могу поверить, что забавная игра, которую я придумала для своих детей, стала образовательным и арт-проектом. Кульминацией жизненного пути. Моя цель – разрушить языковую стену между Востоком и Западом, чтобы люди общались свободнее.

 

Фото: ShaoLan Hsueh

По материалам официального сайта

Продолжение уроков на ютубе

Иероглифы в японском языке. Базовые понятия. Порядок написания кандзи, #23.

На сегодняшний день в японском языке существуют 214 ключей из которых и состоит иероглиф.

Некоторые ключи могут как записываться как самостоятельные иероглифы (水 — «вода» в качестве иероглифа), так и входить в состав других иероглифов (洗 — «вода» слева). Например, так 人 «человек» записывается как самостоятельный иероглиф. Так человек записывается в качестве ключа слева 休, а так 今 — в качестве ключа сверху.

В нашей литературе для ключей созданы номера в порядке возрастания черт, в Японии же такой нумерации нет (точней нумерация есть, но японцы ее не используют так как мы).

Пример из отечественного учебника по японскому языку

Пример из отечественного учебника по японскому языку

Сами японцы указывают название ключа и место, в котором он расположен, например, Сандзуй-хэн (氵), или как его обычно называют просто Сандзуй. Это ключ «3 Воды», который расположен слева на что указывает название Хэн.

В данный момент выделение ключа не является чем-то обязательным, как это было раньше, т.к. сейчас мало кто пользуется бумажными иероглифическими словарями. Поэтому про правила выделения ключа я говорить не буду и Вам не советую заморачиваться на этот счет.

P.S. Выражаю исключительно свое мнение на этот счет. Не могу сказать, что выделение ключа является чем-то без чего невозможно жить.

В свое время меня заставляли учить вплоть до номера ключа (и на удивление, я запомнил абсолютно все номера ключей), чтобы было «удобнее пользоваться» словарями, но на практике я это так и не дошел до этого, т.к. уже много-много лет назад были программы удобнее, чем простые бумажные словари.

Чуть позже это сможет пригодится в случае с запоминанием некоторых онных чтений, но опять же, на начальном этапе рановато.

Иероглиф состоит из радикалов, неких «кирпичиков», выучив которые запоминания иероглифа не будет таким сложным, как это кажется на первый взгляд.

Это легко достигается мнемоникой. Если не понятно, что это, посмотрите видео с мнемоникой ниже, где мы подробно разбираем данный метод.

Как мы уже знаем из предыдущего видео, иероглифы были позаимствованы японцами у китайцев, поэтому у иероглифов в японском языке обычно как минимум два чтения: японское кунное и китайское онное.

Как только вы выучите порядок штрихов радикалов и привыкните к принципу, вы обнаружите, что несложно угадать правильный порядок черт для большинства кандзи.

Чаще всего штрихи наносятся из левого верхнего угла в правый нижний. Это означает, что горизонтальные черты обычно пишут слева направо, а вертикальныесверху вниз. В любом случае когда вы сомневаетесь в порядке штрихов, сверьтесь со словарем.

Основные правила написания иероглифов.

Порядок написания.

Есть несколько основных правил для правильного порядка написания иероглифов (кандзи):

1.   Иероглифы пишутся сверху вниз, от верхних элементов к нижним; иероглифы пишутся слева направо, от левых элементов к правым;

2.    Горизонтальные черты пишутся слева направо, вертикальные – сверху вниз.

3.    Сначала пишутся горизонтальные черты, потом вертикальные.

4.    Ломанные черты пишем одной чертой.

5.    Сначала пишется ① центральная черта, а только потом ② левая и ③ правая.

6.    Сначала пишется внешняя сторона «коробки» (囗 кунигамаэ — ключ 31, не путать с ключом 口 «рот» ключ 30), потом «внутренность», а последняя черта должна дописывать «коробку» снизу.

7.   Если одна черта пересекает весь иероглиф, то ее пишем последней.

8.   Различные «крышечки» (тарэ — расположение элемента, который охватывает иероглиф сверху и слева) всегда пишутся первыми.

9.  Элементы типо дороги 辶 (различные «Нё:» にょう — Ключи, которые находятся в нижне-левой части кандзи) пишутся последними.

И не забывайте, что и тут есть исключения, поэтому всегда сверяйте данные.

Например, исключение из правила №3. Вот в таком порядке пишутся иероглифы «правый» и «левый».

Иероглиф «левый»

Иероглиф «Правый»

Из правила №5 мы увидели, что центр пишется первым, но и тут есть исключения, например, иероглиф «Огонь».

Из правила №9 тоже есть исключения, например, иероглиф «просыпаться».

Также, не стоит забывать, что в иероглифах и в азбуках есть печатное письмо, а есть рукописное письмо. Это аналог печатных и письменных букв в русском языке. Там может встретиться достаточно отличий, поэтому проводя аналогию с русским, старайтесь придерживаться именно письменных знаков, а не печатных.

Обязательно соблюдайте правильный порядок написания черт!

Мы не будем сейчас спорить насколько это правильно, но это нужно хотя бы потому что в 90% случаев соблюдая правильный порядок черт писать будет удобнее.

В самом начале может быть немного затруднительно, но зато потом, после написания не одной сотни кандзи, Вы поймете, что затратив немного больше времени в начале Вы будете на автоматизме быстро и правильно писать кандзи, т.к. рука уже будет набита и в большинстве случаев таким образом можно быстрее запоминать как пишутся изученные иероглифы.

Также, не забудьте про баланс. Для этого распечатайте прописи. При написании Вы не должны наезжать и тем более заезжать за края.

Таким образом Вы выработаете определенный навык писать иероглифы сбалансированно.

На сегодня это все. Если Вам понравилось — рассказывайте друзьям, подписывайтесь на наш YouTube канал, а также, на наши группы в социальных сетях, с Вами был Игорь Коротков. До встречи!

Как понять основы китайского языка за одну книгу? 10 практических примеров

Считается, что китайский — один из самых сложных языков. Непонятные закорючки и странная логика образования предложений сбивают с толку любого, кто решил освоить язык Поднебесной. Но при помощи творческого подхода можно решить любые проблемы, в том числе и проблемы изучения китайского языка.

В издательстве МИФ вышла книга «Chineasy каждый день», которая обучает китайскому языку через красочные иллюстрации. Этот метод учит запоминать иероглифы путём ассоциаций и быстро в них ориентироваться. Давайте проверим!

吃 — есть

Это, пожалуй, самый важный иероглиф китайского языка! В Китае люди, приветствуя вас, вместо того чтобы спросить: «Как у тебя дела?», часто задают вопрос: «Ты ел?».

喝 — пить

Этот иероглиф представляет собой сочетание элементов «рот», который указывает на его значение, и междометия со значением вопроса, которое указывает на произношение. Один из способов запомнить смысл иероглифа — представить, как громко мы кричим, если очень хотим пить.

火 — огонь

Этот иероглиф изображает пламя. Оно часто встречается в китайской мифологии, в ней существовала иерархия богов, управляющих огнем.

Два «огня» вместе означают «пылающий» (炎). В медицинском контексте этот иероглиф также имеет значение «воспаление». С точки зрения европейца это совершенно естественно, поскольку латинское inflammatio образовано от inflammare, то есть «поджигать». (Кстати, русское «воспаление» также восходит к слову «палить», то есть «жечь»)

土 — почва/земля

Самая ранняя форма этого иероглифа изображала кучу грязи на поверхности. Нижняя горизонтальная линия — это по-прежнему поверхность земли, а куча грязи со временем превратилась в крест над ней.

Кроме значения «почва», этот иероглиф также обозначает землю, основу. Когда этот иероглиф выступает в роли прилагательного, он обозначает нечто примитивное, приземленное.

星 — звезда/планета

Иероглиф «звезда» состоит из иероглифов «Солнце» и «рождение/родиться». Древние китайцы считали, что Солнце похоже на звезду. Солнце правит миром днем, а звезды — ночью.

Они были правы: Солнце было рождено в центре нашей Вселенной, но оно всего лишь одна звезда из миллионов звезд Галактики. 星 может указывать также на человека-звезду, знаменитость в индустрии развлечений.

天 — небо

В наши дни этот иероглиф состоит из иероглифов «один» и «большой», показывая человека, широко раскинувшего руки под небом. Он также имеет значение «день» или «небеса».

工 — работа

Этот иероглиф выглядит как двутавровая балка, используемая в строительстве, что очень помогает запомнить его значение «работа». Изначально он символизировал плотницкий инструмент, который использовали для измерения углов.

Иероглиф не претерпел существенных изменений за всю свою тысячелетнюю историю и в настоящее время используется в словах, имеющих отношение к работе или указывающих на нечто, требующее усилий.

口 — рот

Как наглядно показывает наша иллюстрация, иероглиф означает «рот». Это просто квадрат, не обращайте, пожалуйста, внимания на две ножки внизу — они появились из-за шрифта, который используется книге!

阴 — инь

Инь означает «женственный», «женщина», «мутный», «темный», «сомнительный», «тайный» или, если речь идет об электричестве, «отрицательный».

陽 — ян

Ян имеет значение «мужественный», «мужчина», «солнце», «солнечный», «солнечный свет» или, если речь идет об электричестве, «положительный».

Другие иллюстрации с китайскими иероглифами ищите в книге «Chineasy каждый день».

Читай также:

Рисуй по-взрослому: 7 блокнотов от МИФ, которые заставят тебя творить

Супер-идеограммы: Шао Лян знает, как запомнить иероглифы

25 необычных опытов в жанре каллиграфии

Китайский символ: 火, огонь


Купите это слово, чтобы сделать сайт лучше.
Андрес Лео все еще усердно работает над улучшением
содержания своей базы данных китайских слов.
Огромное спасибо за вашу поддержку!

традиционный китайский текст: 火

упрощенный китайский текст: 火

(Способ штрихов такой же!)

Значения на китайском языке:

Пожар

Хо, китайская фамилия
Сборник китайских фамилий

похожие ключевые слова:
пожар

произношение: hu huo ~ 3
Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.

просмотрите раздел хуо для практики мандаринского пиньинь!

анимация каллиграфических штрихов:

разностилевые каллиграфические шрифты для этого символа:


Купите это слово, чтобы поддержать китайский сайт базы данных. Благодарю вас!

Товар № 3171

. Получите по электронной почте: все каллиграфические стили для вашего художественного дизайна всего за 3 доллара!

Просмотрите примеры шрифтов для всех семи каллиграфических стилей,
выравнивания по горизонтали / вертикали,
традиционного / упрощенного китайского (7 прозрачных файлов PNG и 1 иллюстрация PDF) в папке.
Вы также можете запросить обычный формат JPEG без дополнительной оплаты.

Приобретите каллиграфическую картинку в нескольких стилях для этого символа:

Примечание. Папка с ZIP-файлами, содержащая несколько PNG-файлов клип-артов
, будет создана и отправлена ​​вам по электронной почте в течение 1-2 дней.

Большое спасибо за поддержку моего сайта базы данных!
Просто хотел сказать спасибо за покупку.
Мне так повезло, что у меня есть такой уважаемый посетитель, как ты!

Любой вопрос?
Пожалуйста, свяжитесь с Андресом Лео:
taigoan @ gmail.com


рекомендуемые слова или фразы:


вулкан


действующий вулкан


искры


пожар
пламя
пламя


сигнальная ракета
костер
свечение огня
свет костра


трут
растопка
живые угли


Марс
планета Марс
искра


ракета


огневой рубеж
боевой рубеж


зрелость
решающий момент
уровень достижения
контроль нагрева
(в выпечке, варке, плавке)


горячий горшок


ветчина
окорок


огненная лиса
рыжая лисица


индейка


внутреннее тепло
гнев, вспыльчивость


поезд


локомотив
локомотив


вокзал
вокзал


пылающий огонь
бушующий огонь
жестокий огонь
сильный огонь


фейерверк
пиротехника


костра


костра
костра


священный огонь
священный огонь
олимпийский огонь


ignis fatuus
will-o’-the-wisp
jack-o’-lantern
фосфоресцентный свет


огнестойкий
противопожарный


межсетевой экран


пожаротушение


пожаротушение
потушить пожар
потушить пожар
потушить беду


огнетушитель
огнетушитель


зажигалка
прикуриватель


светлячок
светлячок
молния


Колеса ветрозащитные


лесной пожар
лесной пожар
прерии пожар


Искра вызывает пожар в прерии.


восстать из пепла


острый горячий горшок
сычуаньский горячий горшок


одержимость чем-то
чем-то превосходит
одержимость дьяволом
отклонение цигун


пять элементов:
металл, дерево, вода, огонь, земля

Back to Top

Английский перевод 火 (huo / huŏ)

Английский перевод 火 (huo / huŏ) — огонь по-китайски

Фонетическое письмо (Ханью Пиньинь)

Прослушать произношение
(китайский = стандартный китайский без акцента)

Вы не можете слушать произношение huo, потому что ваш браузер не поддерживает элемент audio .

Вы слышите естественный голос носителя китайского языка.

Английский перевод

огонь , пламя, чтобы разозлиться

Китайский иероглиф и анимация порядка обводки «Как правильно написать 火 (huŏ)?»

Штрихи, из которых состоят все китайские иероглифы, должны быть написаны в определенном порядке, который изначально был определен китайской каллиграфией.Написание всех символов в соответствии с одними и теми же правилами гарантирует, что их предполагаемая форма и стиль, как правило, сохраняются, даже если они написаны разными авторами.
Этот словарь показывает вам правильный порядок штрихов в виде анимации для всех символов, чтобы вы могли узнать и понять, как правильно написать символ .

:

Традиционные китайские иероглифы huŏ на идентичны современным (упрощенным) символам, показанным выше.

Теги и дополнительная информация
(Значение отдельных символов, компонентов символов и т. Д.)

Пожарная тревога


火 (huo / huŏ) принадлежит к 500 наиболее распространенным китайским иероглифам (ранг 427 )

Примеры китайских слов, содержащих символ 火 (huo / huŏ)

埃特纳 火山 (Āitènà huŏshān = Aetna), 打火机 (dăhuŏjī = зажигалка), 火柴 (huŏchái = спичка), 火车 (huŏchē = поезд), 火车站 (huŏchēzhàn = железнодорожная станция), 火锅 (huŏguō = горячий горшок), 火花塞(huhuāsāi = свеча зажигания), 火山 (hushān = вулкан), 火腿 (hutuĭ = хам), 火星 (huŏxīng = Марс (планета)), 火灾 (huŏzāi = огонь),

Другие иероглифы, которые произносятся на китайском языке как hu

Другие слова, означающие пожар на китайском языке

Сообщить об отсутствии или ошибочном переводе huo на английском языке

Свяжитесь с нами! Мы всегда ценим хорошие предложения и полезную критику.

Возможно, вас заинтересует …





Все содержимое защищено немецкими и международными законами об авторских правах. выходные данные и контактные данные | политика конфиденциальности
Версия 5.30 / Последнее обновление: 2020-10-23

Научитесь читать по-китайски за восемь минут с помощью картинок

Нужно выучить так много китайских иероглифов. По данным китайского правительства, базовая грамотность начинается с двух тысяч знаков.Тогда как вы можете читать символы всего за восемь минут. Вот несколько очень наглядных изображений, которые помогут вам быстро читать иероглифы радика.


Вот «ren», радикальное обозначение человека, изображенное головой и ногами.


Здесь слово «ко» означает рот. Труднее забыть широко открытые месяцы.


Два человека произносят слово «конг», означающее «следовать». Трое — это толпа и читается как «чжун». Человек с широко раскинутыми руками «большой» со звуком «да». Человек во рту — это заключенный с произношением «цю».”


Вот слово для взрослых, сочетающее большой и личный, произносится «да рен».


Вот слово, обозначающее дерево, китайское произношение «шу».


Два дерева — это слово «шу», означающее лес, три образуют символ «сен», означающий лес, и есть другие логические вариации.


Вот иероглиф «шань» для горы с иллюстрацией наверху.


Две горы, сложенные друг на друга, образуют слово «чу», означающее «выходи».В древности император отправил своих врагов в изгнание за горы. Сегодня изгнание стало означать уйти.


Иероглиф «хуо» означает огонь.


Два костра, сложенные друг на друга, образуют слово «янь», что означает горячий. Три образуют иероглиф «ян», что означает «пламя», а два дерева над огнем образуют иероглиф «фен», что означает горение.


Соедините вместе огонь и гору и что вы получите?


Корень солнца с произношением «ри»


Слово «юэ» означает «луна».”


Два солнца вместе образуют слово «чанг», означающее процветание. Три образуют иероглиф «цзин», означающий искры, солнце и луна образуют иероглиф «мин», означающий яркость или завтра, солнце над горизонтом означает восход солнца и читается как «дан».


Соедините солнце и дерево, и вы получите слово для Японии, страны восходящего солнца.


Вот китайское слово, обозначающее японца. Все, что вам нужно было сделать, это добавить человека справа.


Соедините радикалы для обозначения горы и устья, как дыра в горе, и вы получите китайское слово для выхода, вроде туннеля.

Теги: Китайские иероглифы, китайское произношение, китайские слова

китайских иероглифов Vol. 3 | Блог на китайском языке

Мы давно не изучили сложность китайских иероглифов. Вот ссылки на Том 1 и Том 2. До сих пор мы исследовали довольно много персонажей, имеющих дело с людьми. Сегодня мы больше сосредоточимся на природе, поскольку рассмотрим историю нескольких важных персонажей и способы их использования.

Как появилась вода в китайском языке.

На нашей великой планете жизнь невозможна без воды (水 — шуǐ). Как и многие китайские иероглифы, этот со временем претерпел значительные изменения. Самой ранней формой китайского символа воды была просто пиктограмма, изображающая реку. По обе стороны реки было добавлено несколько точек, чтобы обозначить капли воды. При использовании в качестве радикала он становится 氵, что означает , чтобы показать три капли воды (三点水 — sān diǎn shu).Многие символы, связанные с водой, используют этот радикал, например:

Целый символ также может быть объединен с другими, чтобы образовать множество разных слов, например:

Кровь жизни планеты Земля!

В Китае вода является одним из пяти элементов (наряду с огнем, деревом, землей и золотом) и символизирует Инь (阴 — инь). Конечно, у вас не может быть Инь без Ян (阳 — ян). Это подводит нас к…

Когда играешь с огнем…

Китайский иероглиф огонь (火 — huǒ), который также на протяжении веков эволюционировал от пиктограммы до современного упрощенного символа, которым он является сегодня.Конечно, вода может потушить огонь (水 可以 灭火 — shuǐ kě yǐ miè huǒ). Этот иероглиф также имеет несколько других значений, связанных с жаром огня, и мы можем видеть это в нескольких иероглифах, где используется радикал для обозначения огня (), например:

Многие другие слова включают символ огня, в том числе:

Кстати о горах, давайте посмотрим на…

Как появился персонаж горы.

Иероглиф гора (山 — шань).Конечно, к этому моменту урока неудивительно, что это тоже произошло из пиктограммы. При использовании в качестве радикала сохраняет свой внешний вид. Вот несколько примеров радикального решения для горы в действии:

Это легко запомнить.

Конечно, этот символ также используется для образования множества разных слов в китайском языке. Мы уже видели, как иероглиф горы в сочетании с огнем дает слово «вулкан». Так что же происходит, когда мы объединяем его с символом воды?

С помощью этого символа можно образовать множество других слов, например:

Этот иероглиф также используется в одной из моих любимых идиом чинглиша — « человек, горных людей, море, » (人山人海 — rén shān rén hǎi), что можно перевести как «огромная толпа людей.Кроме того, в сочетании с иероглифом для человека мы получаем:

  • человек + гора = выше

Прежде чем мы продолжим, давайте рассмотрим еще один пример — символ дождь (雨 — yǔ). По моему скромному мнению, это один из самых простых символов для запоминания, так как современная версия все еще напоминает древнюю пиктограмму — капли дождя, падающие с облаков. Почти каждый китайский иероглиф, имеющий отношение к дождю или облакам, использует это как радикал.

История персонажа для дождя.

Давайте посмотрим на несколько примеров:

В сочетании с другими символами можно образовать больше слов, относящихся к дождю:

Хороший способ запомнить!

Как видите, китайские иероглифы одновременно сложны и невероятно интересны. Изучение их истории, того, как использовать радикалы и как сочетать основные символы с другими, чтобы образовывать слова и фразы, — лучший способ пополнить свой словарный запас китайского.Думайте об этом как о наборе Lego — вы начинаете с маленьких деталей и в конечном итоге создаете что-то великое.

Ваш путеводитель по миру :: Интернет-проект Наций

Словарь
Значение слов

Liberal — Происхождение от французского libéral <лат. Liberalis = либеральный; щедрый; благородный, на: liber = free
перевести на просвещенный; свободное мышление; свободный духом; терпимый; либеральный; непредвзято; беспристрастный; и неформальный.

Демократический — основанный на принципах демократии, действующий в соответствии с принципами демократии; стремление к демократии; либеральный и неавторитарный.Происхождение от греческого dēmokratía = Народная власть, система правления всего населения.

Радикальные — относящиеся к фундаментальной природе чего-либо или влияющие на них; далеко идущие или основательные. Происхождение от позднего среднеанглийского языка (в значении «образующий корень»: от позднего латинского радикала, от латинского radix, radic- «корень».
Таким образом, радикальный демократ — это тот, кто полностью стремится к демократии.

Прогрессивный — относящийся к , или характеризуются прогрессом.
Синонимы: авангард; эмансипация; развитый; прогрессивный; движение в ногу со временем; модерн; задающий тенденции; новаторский; современный.Происхождение от французского прогрессивного, to: progrès = прогресс <латинское progressus = прогресс, прогресс

Антифа — антифа научная акция и левое политическое движение в Соединенных Штатах и ​​Европе. Происхождение этого термина было противодействием (нацистскому) фашизму в Германии во время и сразу после Второй мировой войны. (Нем., Сокращенно от «Антифашизм»)

Фашист — крайне правый или авторитарный человек.

Фашизм — форма правоэкстремистского, авторитарного, крайне расистского и националистического правительства.Фашизм характеризуется диктаторским использованием власти посредством насильственного подавления оппозиции, свободы прессы и свободы выражения мнений, а также строгого регулирования общества.

Диктатор — правитель, обладающий полной властью над страной, обычно тот, кто установил контроль с помощью силы, приостанавливая гражданские свободы и устраняя политическую оппозицию.

Цитата
Вдохновляющая цитата недели
Опасен всякий, кто лжет, чтобы заработать себе на жизнь.
Аластер Рейнольдс — Город пропасти

Совет времени
Не верьте никому, кто говорит, что «все это знают».

Основные правила
Большой взрыв был беззвучным и темным событием , вселенная плоская , земля сфера (вроде), а гравитация работает вокруг часов.

Ханджа 火 (화) — Огонь, Гнев

× Наконечник. Измените размер шрифта корейского текста для облегчения чтения:

Обычный размер шрифта Увеличенный размер шрифта

한자 (произносится [한짜]) — это китайские иероглифы, стоящие за многими корейскими словами, используемыми в современном корейском языке.Знание их помогает угадывать значения слов и удерживать новый словарный запас.

火 (화) как иероглиф имеет два основных английских значения: огонь, и гнев, , и используется во многих словах, связанных с этими понятиями. Когда 火 используется само по себе как слово, оно почти всегда означает гнев .火 как радикал, который встречается во многих других 한자, таких как 炎 (염, пламя) или 災 (재, бедствие). Ниже приведены некоторые общие слова, включая символ 火.

火 как в

пожар :

火災 (화재): пожар, пожар (например, пожар в здании, горит самолет).
Персонажи: 1. 火. 2. 災 (재) как иероглиф означает бедствие, например, в слове 災殃 (재앙, бедствие).
Рецепт: Огонь 火 + бедствие 災 = огонь, пожар 火災.
Примечания: Часто встречается в новостных статьях, например, «러시아 여객기 비상 착륙 중 화재 (火災) 로 41 명 숨져» (41 человек погиб в результате пожара во время вынужденной посадки российского пассажирского самолета; источник: 한국 일보) .

火山 (화산): вулкан.
Персонажи: 1. 火.2. 山 (산), гора.
Рецепт: Огонь 火 + гора 山 = вулкан 火山.

火 傷 (화상): ожог, ожог.
Персонажи: 1. 火. 2. 傷 (상) в целом означает «больно» и используется в таких словах, как 傷處 (상처, травма / рана) или 속 傷 하다 (속상 하다, расстраиваться / чувствовать себя плохо).
Рецепт: Огонь 火 + боль 傷 = ожог 火 傷.

火曜日 (화요일): вторник или день пожара.
Примечания: В английском и латинском языках вторник — это день бога огня, Tiw (древнеанглийский) или Mars (латинский).Однако на корейском языке это значение основано на планете Марс, красной планете огня.

火 (소화): тушение пожаров.
Символы: 消 (소) означает вымереть.
Рецепт: Вымереть 消 + огонь 火 = Тушение пожара 消 火.
Составные слова: 消 火 (소화) часто встречается в других словах, связанных с тушением пожара; в повседневной жизни чаще всего встречаются 火器 (소화기, огнетушитель) и 消火栓 (소화전, пожарный гидрант).
Синонимы и похожие слова: 鎭 火 (진화) является синонимом 消 火 (소화). Слово, похожее на 消 火 (소화), это 消防 (소방), пожаротушение, которое также включает предотвращение (豫 防, 예방), используемое в таких словах, как 消防署 (소방서, пожарное депо), 消防 官 (소방관, пожарный) и 消防車 ( 소방차, пожарная машина).
Омонимы: Произношение этого слова такое же, как и пищеварение (消化; 소화); контекст должен прояснять, каков основной смысл.

消 火器 (소화기): огнетушитель.
Символы: 器 (기).Одно из значений 器 (기) как символа — это устройство, например, в слове 器具 (기구, устройство).
Рецепт: Пожаротушение 消 火 (как показано выше) + устройство 器 = огнетушитель 消 火器.

消火栓 (소화전): пожарный гидрант.
Персонажи: Одно из значений символа 栓 (전) — это своего рода кран, кран (마개).
Рецепт: Пожаротушение 消 火 (как показано выше) + кран 栓 = пожарный гидрант 消火栓.

火 как в

гнев :

火 (화): гнев, ярость.

火 나다 (화나다): злиться, раздражать.
Примечания: Очень часто используется в повседневной речи, чтобы спросить, сердится ли кто-нибудь: 화났어?

火 病 (화병 [화뼝]): психическое заболевание, характерное для Кореи.
Примечания: Корейское общество часто заставляет корейцев сдерживать свой гнев (火, 화) и негодование вместо того, чтобы выражать его; у некоторых людей это вызывает 火 病 (화병) с определенным набором характеристик, которые делают эту болезнь характерной для Кореи.Узнайте больше о 火 病 (화병).

Понимание коррупции в китайских иероглифах (часть 2) — Лингвистика необычных явлений

Примечание. Прежде чем мы начнем, я хотел бы упомянуть нашу мотивацию для создания подобных сообщений. Это не для того, чтобы показать, как мы собираемся объяснять символы в нашем словаре. В словаре объяснения будут намного короче и лаконичнее. Но эй! Это блог! Здесь мы хотели бы немного повеселиться и показать, как на самом деле работает палеография, людям, которые обычно не имеют такой возможности.Это может быть сложно (в конце концов, это курс для выпускников на Тайване!), Поэтому, пожалуйста, спросите нас, если что-то неясно. Мы любим об этом говорить! Мы здесь, чтобы помочь. Будьте готовы к безумной поездке. Вот некоторые из основных ингредиентов этого поста: нанесение татуировок на лица людей, кровавые поля битв с гниющими трупами, призрачный огонь и танцы под дождем!

Понимание коррупции в китайских иероглифах (часть 2), автор

Анализ этимологии ologies, 粦, 無 и 舞

Эш Хенсон

В предыдущем посте этой серии было введено понятие коррупции, а также две основные причины, по которым она возникает: 1.сам процесс написания и 2. неправильное понимание структуры персонажа (杜 忠 誥 2002: 32) 1 . Теперь мы начнем рассматривать некоторые из возникающих типов коррупции. В частности, мы рассмотрим первый из восьми типов порчи, определенных профессором Ту Чун-као [杜 忠 誥], исследуя этимологию некоторых общих персонажей.

Коррупция 1-го типа: распад [離析 Líxī ]

Повреждение посредством распада определяется как форма персонажа или форма одного из его компонентов, которая изначально была единым целым, разделенным на две части (2002: 53) 2 .Давайте посмотрим на этимологии 黑 & 粦, чтобы лучше понять, что это означает.

Пример 1: 黑 hēi «черный»

Выше показаны две ранние формы 黑. (1a) датируется династией Шан (1700–1100 гг. До н.э.) надписями оракула на костях [甲骨文 Jiǎgǔwén ], а (1b) относится к ранней династии Чжоу 3 (с 1059 по 255 г. до н.э.). (1a) и (1b) — это изображения вида спереди человека, лицо которого было вытатуировано в качестве наказания 4 [墨 刑 mòxíng ] за совершение преступления (2002: 54) 5 .Туловище имеет ту же форму, что и 大 (изображение взрослого человека спереди), с увеличенной головой. Согласно Chinese History: A New Manual by Endymion Wilkinson 6 , это было одно из «пяти наказаний [五刑 w ǔxíng 7 . На теле человека, получившего 刑, было вытатуировано название преступления. Если татуировка была на лице, как здесь с 黑, она называлась qíngmiàn [黥面]. В формах периодов Весны и Осени и Воюющих царств иногда добавлялись точки, как это можно увидеть в (1c) и (1d) 8 ниже (обратите внимание, что в сценариях до Ханьской династии изменение и вариация персонажей были чрезвычайно распространены, а также варьируется по географическому региону):

По данным проф.Ту, добавление точек здесь должно было усилить представление о том, что они отмечены татуировкой 墨 刑 (2002: 55).

Нижняя часть 黑, как указано выше, изначально была 大. Во время Восточной Чжоу 大 стал более стилизованным и записывался следующим образом: 9 :

.

Формы с (1e) по (1h) — очень типичные способы написания 大 во время Сражающихся царств; и, как хорошо видно, 大 уже разбился на две части. Формы (1e) и (1g) по-прежнему * почти * представляют собой единое целое, в то время как формы (1f) и (1h) демонстрируют значительное разделение.Что вызвало это изменение?

Форма (1i) уже очень близка к современной китайской. (1k) — типичная форма Воюющих Государств, аналогичная формам с (1e) по (1h) выше. (1j) — это наложение (1i) красного цвета на (1k) черного цвета, что показывает, что эти формы по сути остаются такими же. Наиболее вероятная причина этого изменения — удобство и простота написания. Хотя (1k) имеет еще один штрих, на самом деле его легче писать, и его можно писать более плавными движениями (потому что способ подъема кисти между штрихами менее трудоемок).В то же время мы также можем видеть, как формы могут быть разбиты на более мелкие части.

Добавление дополнительных точек, как видно на формах, в сочетании с написанием 大 на двух отдельных частях, как показано выше, сделало нижнюю часть 黑 очень похожей на 炎 ян «верх горящего пламени». Это легко увидеть в (11), форме, которая появляется в Shuōwén [《說 文》].

В формах (1m) и (1n) верхний 火 huǒ «огонь» выпрямляется, а нижний сохраняет свою huǒ -ness.В (1n) верхняя часть выглядит как 里, а нижняя — как более высокая версия 灬, форма, которую huǒ принимает в современных символах, когда она появляется внизу символа. (1o) больше всего похож на современную форму. Если бы форма не испортилась, она, вероятно, выглядела бы так же, как сейчас. Первоначальная форма, единая «часть», в которую искажается, которая состоит из нескольких частей, является примером искажения посредством Распад .

В нашем словаре все эти детали будут сведены примерно так:

Пример 2: 粦 lín «монаховский фонарь, ignis fatuus, jack-o’-lantern»

Другим примером искажения путем распада является 粦, которое фонетично в таких иероглифах, как 鄰 lín «сосед», 憐 lián «жалкий» и 麟 lín «(китайский) единорог».Если вы не знакомы с какими-либо из этих терминов, приведенных в приведенном выше определении (я не был), Dictionary.com дает следующее определение: «Бледное пламя или фосфоресценция, иногда наблюдаемые над болотистой землей ночью. Считается, что это связано с к самовозгоранию метана или других углеводородов, образующихся при разложении органических веществ ». На китайском языке этот вид огня называется 燐 火 línhuǒ (на упрощенном языке: 磷火) или 鬼火 guǐhuǒ .

Самая ранняя форма для 粦 — это форма кости оракула [甲骨文] (2a) и бронзовая надпись [金文 jīnwén ] (2b).Это изображение человека, представленного 大 , с точками (или маленькими линиями) над и под каждой рукой. Обратите внимание на разницу внизу. Форма (2a) не имеет явно нарисованных ног, в то время как (2b) есть.

Боковое примечание: Выход правой ногой :

Интересная вещь о ногах заключается в том, что в сценариях надписей на кости и бронзе оракула есть много символов, которые имеют варианты, имеющие ступни, но выраженное значение одинаково, независимо от того, есть ступни или нет.Мы знаем это из-за значения, которое они используются для выражения в данном контексте. Хороший пример — 無 «not, none» и 舞 «dance».

無 — это оригинальная форма 舞. Его самые ранние формы (2c) и (2d) 10 представляют собой изображения человека, танцующего под дождем, держащего в качестве украшения либо бычьи хвосты, либо птичьи перья (旭昇 2004: 470) 11 . Первоначально это означало «танец дождя», а позже стало означать просто танец в целом. Лишь после династии Западная Чжоу 無 было заимствовано в качестве надежного заимствования и означало «нет, нет» (2004: 493).Значение «танец» затем было представлено добавлением ступней [舛] к форме 無, что дало, как показано ниже в (2e):

Итак, эти две разновидности формы (в то или иное время) обе представляли значение «танец дождя» или «танец», поэтому можно видеть, что добавление ступней не повлияло на значение.

Быстрый объезд на обратном пути к точкам :

Что касается объяснения точек (или маленьких линий), сначала мы должны сделать довольно ужасный обходной путь.Гниющие трупы выделяют фосфин. Согласно Википедии: «Фосфиновый газ более плотен, чем воздух, и, следовательно, может накапливаться в низинах. Он может образовывать взрывоопасные смеси с воздухом, а также самовоспламеняться». Определение Shuōwén для 㷠 (粦): «㷠 (粦) — это кровь мертвых солдат, а также их коров и лошадей. 㷠 — это призрачный огонь». 12 Таким образом, гниющие трупы солдат, коров и лошадей на поле боя выделяют фосфиновый газ, а в жарких условиях фосфиновый газ может самовоспламеняться.Когда это происходит, он испускает пламя зеленого цвета, отсюда и название 鬼火 или призрачный огонь.

А теперь вернемся к сути (по-настоящему) :

Возвращаясь к объяснению точек, Бай Чуаньцзинь [白川靜] считает, что точки представляют кровь 13 , в то время как Чи Сю-Шэн [旭昇 sees] видит в них фактическое пламя призрачного огня. На изображениях ниже вы можете видеть, что точки использовались для обозначения как огня (火 huǒ ), так и крови (血 xiě ):

С точки зрения анализа формы персонажа, оба объяснения разумны, поскольку у каждого есть прецедент.Однако с точки зрения смысла объяснение огня имеет преимущество, потому что это более прямое объяснение, которое напрямую связано с исходным значением, в основном «бледно-зеленым пламенем». Кровь также связана в смысле роли, которую она играет на ужасных, кровавых полях сражений, которые являются одним из мест, где появляется «призрачный огонь», но его роль косвенная, тогда как объяснение огня прямое. Таким образом, точки, представляющие огонь, — лучшее объяснение.

В форме, которая появляется в Shuwén, верхняя часть уже была преобразована в 炎 yán «пламя» примерно тем же способом, что и нижняя часть 黑 на 炎.Тот факт, что значение 㷠 имеет отношение к огню, скорее всего, также сыграл роль (хотя у пламени обычно нет ног).

Формы (2h) — (2k) — это формы 隣 & 鄰 — вариантов династии Хань, обе произносятся как lín (杜 忠 誥 2002: 67). Интересно, что левая половина (2h) все еще очень близка к исходной форме (2b) выше. Левая половина (2i) близка к версии, которая появляется в Shuwén, в то время как верхняя часть правой половины (2j) была искажена на 土 с точками над ней.Форма (2k) в основном такая же, как и современная форма: верхняя часть была преобразована в 米 [ рис], в то время как ножки [舛] внизу остались нетронутыми.

Итак, напомним, исходная форма (слева вверху) была единой унифицированной формой. Ко времени создания Shuōwén (средняя форма) он уже был разбит на несколько частей, и современная форма (справа) остается в отдельных частях с дальнейшим преобразованием 炎 в 米. Итак, то, что изначально было изображением горящего человека, превратилось в пламя с ногами, а затем в сырой рис с ногами! В терминах выбросов — это замещающая форма (т.е., не дает ни звука, ни смысла. Это как заполнитель для более старой формы) для первоначальной формы горящего тела.

В одном из будущих постов о коррупции мы обсудим 2-й тип коррупции: Коррупция посредством соединения, где мы рассмотрим этимологии для 折 &.

Примечания:

1. 忠 誥 , 《說 文 篆文 訛 形 釋 例》 , 台北市 : 文史 哲 出կ社 , 2002 年。

2. Мое определение здесь является более общей версией определения Ту Чжун-као. Его первоначальное определение: 凡 的 、 周 以來 一脈相承 的 古 篆 文字 , 其 形體 或 部件 , 本 合 為 一體 的 , 在 《說 文》 文 中 , 則, 是 為 「離析 之 訛」 。И мой (вполне дословный) перевод: если какой-либо символ или компонент образует древние символы Печати времен династий Шан и Чжоу, происходящие из того же происхождения, которые раньше составляли единое целое, но внутри Печати формы персонажей в Shuwén распались или разделились на две части и, следовательно, вызывают разделение формы персонажа и его первоначального значения, это — Коррупция путем распада (2002: 53).

3. Изображения взяты из 旭昇 2004 年 《說 文 新 證 ‧ 下 冊》 , 藝文 印書館 印行 , 第 113 頁。 季 помечает их как 1 и 2.

4. Это объяснение впервые было предложено Тангом Ланом [唐蘭].

5. Первоначальное описание профессора Ту: 象 顔面 被 墨 刑 之 人 的 正面 形 (2002: 54)。

6. Эндимион Уилкинсон, 2012. История Китая: Новое руководство. Кембридж: Издательство Гарвардского университета.

7. Остальные четыре наказания были: 劓 yì «отсечение носа», 刖 yuè «отрезание одной или обеих ног», 宫 gōng «кастрация», 大 辟 dàbì «смертная казнь» (Wilkinson 2013: 311).Веселая компания, древние.

8. (c) и (d) взяты из 杜 忠 誥: 2002, page 53. Наш (c) — его 7, а наш (d) — его 9.

9. Эти изображения взяты из 杜 忠 誥: 2002, стр. 53. Наш (e) это его 1, (f) его 2, (g) его 3 и (h) его 5.

10. Изображения взяты из 旭昇 2004 年 《說 文 新 證 ‧ 上 冊》 , 藝文 印書館 印行 , 第 470 頁。 季 помечает их как 2 и 3.

11. Исходное описание: 「人 持 牛尾 、 鳥羽 等 舞 具 跳舞 求 兩 ; 引伸 為 一切 跳舞」 (английский перевод мой).

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *