Содержание

214 ключей китайских иероглифов

Ключи или radicals (радикалы, как их называют на английском) по-китайски называют 部首 bùshǒu, то есть голова раздела, имеется в виду главный иероглиф раздела словаря.

Всего в китайской письменности 214 ключей (в словаре Канси от XVIII в. использовалось это число), все они используются и сегодня (как в словарях с традиционными иероглифами, так и с упрощенными). В современном китайском языке в связи с упрощением иероглифов число используемых ключей тоже уменьшилось, поэтому в некоторых современных словарях можно увидеть и 201 ключ, и 190 ключей. 

Одни из ключей встречаются чаще, другие очень редко. Строки с самыми часто встречаемыми (в словаре) ключами обозначены зеленым цветом, иероглифы с этими ключами вам будут встречаться чаще всего. Речь про эти ключи:  艹 трава (№140), 水 вода (№85), 木 дерево (№75), 扌рука (№64), 口 рот (№30), 心 сердце (№61), 虫 насекомое (№142), 竹 бамбук (№118), 言 речь (№149) и 纟 нить (№120).

Ключи на оранжевом фоне тоже будут вам довольно часто встречаться в иероглифах. В целом, когда уже и зеленые, и оранжевые хорошо усвоены, стоит запомнить и остальные. 

У многих ключей есть тривиальные, используемые в речи, названия. Во многих из них отображено, где именно ключ находится в иероглифе, например, ключ «человек» в левой части иероглифа 亻- это 单人旁 (буквально одинокий человек сбоку, например, как в иероглифе 休), а вот ключ «человек» сверху — это 人字头 (букв. человек-иероглиф-голова, то есть «человек» на голове иероглифа, например, как в иероглифе 会). Если ключ расположен в нижней части иероглифа, то часто название принимает такой вид 皿字底 (то есть ключ 皿 «сосуд» снизу иероглифа, например, как в иероглифе 蓝).

Не путайте понятия ключ и компонент иероглифа, который по-китайски 偏旁 piānpáng. Компонент 偏旁 — просто составляющая иероглифа, то есть это не только ключ, но и другие составные части иероглифа, например, фонетик и др..

КлючВарианты
написания
Традиционный
вариант
ПиньиньНазвание
по-русски
Кол-во
черт
Тривиальное
название
1  yi1единица1
2  gun3вертикаль1
3  zhu3точка1
4丿乀, 乁 pie3откидная1
5乚, 乛 yi3и, второй1
6  jue2крюк1
7  er4два2
8  tou2крышка2点横部
9 ren2человек2亻,单人旁
人, 人字头
10  er2ноги2
11  ru4входить2
12 ba1восемь2八字旁
13  jiong3земли далеко за городом2同字框
14  mi4покрывало2秃宝盖
15  bing1лед2两点水
16  ji1столик2
17
  qu3раскрытый рот2
18 dao1нож2刂, 立刀旁
19  li4сила2力字旁
20  bao1завертывать2包字头
21  bi3черпак2
22  fang1ящик2三框
23  xi3прятать2
24  shi2десять2十字
25  bu3гадание2
26  jie2печать2单耳刀
27  han4обрыв2厂字旁
28  si1частный2私字
29  you4снова2又字旁
30  kou3рот3口字旁
31  wei2территория с границами3方框
32  tu3земля3提土旁
33  shi4ученый муж3
34  zhi3 (сверху)ходить3
35  sui1 (снизу)медленно идти
3
36  xi1вечер3夕字旁
37  da4большой3大字头
38  nü3женщина3女字旁
39 zi3ребенок3子字旁
40  mian2крыша3宝盖
41  cun4цунь, вершок3寸字旁
42  xiao3маленький3小字头
43 wang1хилый3
44  shi1труп3尸字头
45  che4росток3
46  shan1гора3山字旁
47巛, 巜 (gui4) chuan1река3
48  gong1работа3
49  ji3сам3
50  jin1платок3巾字旁
51  gan1сухой3
52  yao1нитка3
53广  guan3широкий3广字旁
54  yin3тянуть
3
建字旁
55  gong3две руки3
56  yi4стрелять из лука3
57  gong1лук3弓字旁
58 ji4свиная голова3
59  shan1волосы3三撇儿
60  chi4шаг3双人旁
61 xin1сердце4忄, 竖心旁
心, 心字旁
62  ge1копье4
63  hu4двор4户字旁
64 shou3рука4扌, 提手旁
手, 手字旁
65  zhi1ветка4
66 pu1ударять палкой4攵, 反文旁
67  wen2письмо4
68  dou3ковш4
69  jin1топор4斤字头
70  fang1квадрат4方字旁
71  wu2не4
72  ri4солнце4日字旁
73  yue1 говорить4冒字头
74  yue4луна4月字旁
75  mu4дерево4木字旁
76  qian4недоставать4欠字旁
77  zhi3остановиться4止字旁
78  dai3плохой, злой4
79  shu1пика4
80  wu2не надо4
81  bi3сравнивать4
82  mao2шерсть4
83
  shi4клан4
84  qi4пар4
85 shui3вода4氵, 三点水
86 huo3огонь4灬, 四点底
火, 火字旁
87 zhao3claw4爫, 爪字头
88  fu4отец4父字头
89  yao2диаграммы4
90 pan2, qiang2половина дерева4
91  pian4щепка4
92  ya2зуб, клык4
93 niu2корова4牛字旁
94 quan3собака4犭, 反犬旁
95  xuan2черный5
96 yu4нефрит5王字旁
97  gua1дыня5
98  wa3черепица5
99  gan1сладкий5
100  sheng1жизнь5
101  yong4использовать5
102  tian2поле5田字旁
103  pi3кусок ткани5
104  chuang2болезнь5病字旁
105  bo4ноги врозь5
106  bai2белый5白字旁
107  pi2кожица, кожа5
108  min3сосуд5皿字底
109  mu4глаз5目字旁
110  mao2копье5
111  shi3стрела5矢字旁
112  shi2камень5石字旁
113 shi4алтарь5礻, 示字旁
114  rou3след зверя5
115  he2злаки5禾木旁
116  xue4пещера5穴宝盖
117  li4стоять5立字旁
118 zhu2бамбук6竹字头
119  mi3рис6米字旁
120 mi4нить, шелк3 (6)绞丝旁
121  fou3амфора6缶字旁
122 wang3сеть6罒, 皿字头
四子头
123  yang2баран6
124  yu3перо6
125  lao3старый6
126  er2и, а6
127  lei3плуг6
128  er3ухо6耳字旁
129  yu4кисть6
130  rou4мясо6
131  chen2министр, чиновник6
132  zi4сам6
133  zhi4прибывать6
134  jiu4ступка6
135  she2язык6舌字旁
136  chuan3ошибка6
137  zhou1лодка6舟字旁
138  gen4гэнь, остановка6
139  se4цвет6
140 cao3трава6艹, 草字头
141  hu1тигр6虎字头
142  chong2насекомое6虫字旁
143  xue3кровь6
144  xing2ходить6
145 yi1одежда6衤, 衣字旁
146 ya4покрывать6覀, 西字头
147 jian4видеть4 (7)
148  jue2рог7角字旁
149 yan2речь2 (7)言字旁
150  gu3долина7
151  dou4боб7
152  shi3свинья7
153  zhi4пресмыкающееся7
154 bei4ракушка4 (7)
155  chi4красный7
156  zou3уходить7走字旁
157 zu2нога7足字旁
158  shen1тело7身字旁
159 che1повозка4 (7)车字旁
160  xin1горький7
161  chen2утро7
162 chuo4ходить7走之旁
163阝 (справа) yi4город7双耳刀
164  you3ю, десятый знак7
165  bian4различать7
166  li3ли, деревня7
167jin1золото8金字旁
168 chang2длинный4 (8)
169 men2ворота, двери3 (8)门字框
170阝(слева) fu4холм8
171  dai4слуга8
172  zhui1птица с коротким хвостом8隹字旁
173  yu3дождь8雨字头
174  qing1голубой, зеленый8
175  fei1не8
176  mian4лицо9
177  ge2шкура, кожа9革字旁
178 wei2выделанная кожа4 (9)
179  jiu3душистый лук9
180  yin1звук9音字旁
181 ye4лист6 (9)页字旁
182 feng1ветер4 (9)
183 fei1летать3 (9)
184shi2есть, еда9饣, 食字旁
185  shou3голова9
186  xiang1благоухающий9
187 ma3лошадь3 (10)马字旁
188  gu3кость10骨字旁
189  gao1высокий10
190  biao1волосы10
191 dou4драться4 (10)
192  chang4вино для жертвоприношений10
193  li4треножник10
194  gui3дух10
195 yu2рыба8 (11)鱼字旁
196 niao3птица5 (11)鸟字旁
197 lu3соль7 (11)
198鹿  lu4олень11
199 mai4пшеница7 (11)
200  ma2конопля11
201  huang2желтый12
202  shu3просо12
203  hei1черный12
204  zhi3вышивка12
205 min3лягушка8 (13)
206  ding3треножник дин13
207  gu3барабан13
208  shu3мышь13
209  bi2нос14
210 qi2ровный, равный6 (14)
211齿 chi3зубы8 (15)齿字旁
212 long2дракон5 (16)
213 gui1черепаха7 (16)
214  yue4флейта17

Таблица ключей китайских иероглифов — Обучение китайскому языку онлайн

1

2

丨 

gǔn

вертикальная

3

4

丿 

piě

откидная влево

5

乙 乚

второй (цикличный знак)

6

亅 

jué

вертикальная с крюком

7

8

亠 

tóu

горизонтальная с точкой

9

人 亻

rén

человек

10

儿 

ér

идущий человек

11

12

八 

восемь; делить

13

冂 

jiōng

границы

14

15

16

几 

столик; несколько

17

18

19

20

勹 

bāo

обёртывать

21

匕 

черпак; кинжал

22

匚 

fāng

ящик; короб

23

24

25

26

卩 ⺋

jié

печать; власть

27

厂 

hǎn

обрыв; круча

28

厶 

частный; личный

29

又 

yòu

правая рука; опять

30

31

囗 

wéi

окружать; ограда

32

33

34

夂 

zhǐ

шагать вперед; продвигаться

35

夊 

suī

медленно идти; волочить ноги

36

37

38

39

子 

ребёнок; сын

40

宀 

mián

крыша с точкой; крыша

41

42

小 ⺌⺍

xiǎo

маленький

43

尢 尣

wāng

хромой

44

45

46

47

巛 川巜

chuān

поток; река

48

49

50

巾 

jīn

полотенце; салфетка

51

干 

gān

щит; вмешиваться

52

幺 

yāo

незрелый; младший

53

54

廴 

yǐn

двигаться вперед; тащить

55

廾 

gǒng

соединить руки

56

弋 

стрелять из лука

57

58

彐 彑

голова свиньи

59

彡 

shān

перья; длинная шерсть

60

彳 

chì

шаг (левой ногой)

61

心 忄⺗

xīn

сердце

62

戈 

копье; клевец

63

64

手 扌龵

shǒu

рука

65

66

攴 攵

бить; ударять

67

文 

wén

текст; письмена

68

斗 

dǒu

ковш; хлебная мерка

69

70

方 

fāng

квадрат; сторона

71

72

73

曰 

yuē

говорить

74

75

76

欠 

qiàn

недоставать

77

止 

zhǐ

стопа; останавливаться

78

歹 歺

dǎi

злой; плохой

79

殳 

shū

бамбуковая пика

80

毋 

нет; нельзя

81

比 

сравнивать

82

毛 

máo

шерсть; волосы

83

氏 

shì

род; клан

84

气 

воздух; газ

85

水 氵氺

shuǐ

вода

86

87

爪 爫

zhǎo

когти

88

89

爻 

yáo

воздействие; влияние

90

爿 丬

qiáng

доска; кровать

91

片 

piàn

карточка; щепка

92

93

牛 牜⺧

niú

корова; бык

94

犬 犭

quǎn

собака

95

玄 

xuán

темный; тайный

96

97

瓜 

guā

дыня; тыква

98

瓦 

черепица

99

甘 

gān

сладкий

100

生 

shēng

рождаться; сырой

101

用 甩

yòng

применять; использовать

102

103

疋 ⺪

нога; колено

104

疒 

chuáng

болезнь

105

癶 

ноги врозь

106

107

皮 

кожа; шкура

108

皿 

mǐn

блюдо; посуда

109

110

111

112

113

示 礻

shì

алтарь; демонстрировать

114

禸 

róu

след зверя

115

禾 

хлеб на корню

116

117

118

竹 ⺮

zhú

бамбук

119

120

纟 糹 糸

нить; шелк

121

缶 

fǒu

глиняная посуда; керамика

122

网 罒罓⺳

wǎng

сеть

123

羊 ⺶⺷

yáng

баран

124

羽 

перья; крылья

125

老 耂

lǎo

старый

126

127

耒 

lěi

плуг; соха

128

129

聿 ⺻肀

кисть для письма

130

131

臣 

chén

подданный

132

133

至 

zhì

достигать; прибывать

134

135

136

舛 

chuǎn

ошибка; неудача

137

舟 

zhōu

лодка; корабль

138

艮 

gēn

твердый; крепкий

139

140

141

142

虫 

chóng

насекомое; ядовитая змея

143

144

行 

xíng

идти; ряд

145

衣 衤

одежда

146

襾 西覀

накрывать; крышка

147

见 見

jiàn

видеть; смотреть

148

角 

jiǎo

рог; угол

149

讠 訁 言

yán

речь

150

151

152

153

豸 

zhì

единорог

154

贝 貝

bèi

раковина; сокровище

155

赤 

chì

красный

156

走 赱

zǒu

ходить; уходить

157

158

身 

shēn

тело (человека)

159

车 車

chē

телега; повозка

160

辛 

xīn

горький

161

辰 

chén

время (циклический знак)

162

辵 辶⻌⻍

chuò

идти быстро

163

164

酉 

yǒu

сосуд для вина

165

釆 

biàn

различать; сортировать

166

里 

верста; деревня

167

钅 釒 金

jīn

золото; металл

168

长 镸 長

cháng

длинный; старший

169

门 門

mén

ворота

170

171

隶 

достигать; поймать

172

隹 

zhuī

короткохвостая птица

173

174

青 靑

qīng

синий; зелёный

175

非 

fēi

не быть; отрицать

176

177

革 

сырая кожа

178

韦 韋

wéi

выделанная кожа

179

韭 

jiǔ

дикий чеснок

180

181

页 頁

страница

182

风 風

fēng

ветер

183

飞 飛

fēi

летать

184

饣 飠 食

shí

еда; пища

185

首 

shǒu

голова; глава

186

香 

xiāng

аромат

187

马 馬

лошадь

188

189

高 髙

gāo

высокий

190

191

斗 鬥

dòu

борьба

192

鬯 

chàng

жертвенное вино

193

鬲 

кувшин; трипод

194

195

196

鸟 鳥

niǎo

птица

197

卤 鹵

соляная мель; солончак

198

199

麦 麥

mài

пшеница

200

201

黃 

huáng

желтый

202

203

204

黹 

zhǐ

вышивка

205

黾 黽

mǐn

лягушка; жаба

206

鼎 

dǐng

бронзовый треножник

207

208

209

210

齐 齊

ровный; одинаковый

211

212

龙 龍

lóng

дракон

213

龟 龜

guī

черепаха

214

Черты китайских иероглифов

Черта по-китайски — это 笔画 bǐhuà или иногда просто 画 huà. Ниже приведены черты, из которых состоят все иероглифы китайского языка. Как бы сложно иероглиф ни выглядел, его всегда можно разложить на определенное количество черт.

Черты можно разделить на базовые (или простые) и комплексные (сложные). Сложные черты состоят из двух и более простых (плюс элемент «крюк» или 钩 gōu), но они также пишутся без отрыва кисти/ручки от бумаги.

Названия черт (как их называют на уроках каллиграфии) приведены в соответсвующем столбце на китайском, при наведении курсора на название вы сможете увидеть пиньинь и перевод иероглифов.

п/н
Черта
Направление написания
Название
Примеры в иероглифах
Базовые черты
1. 点diǎn立, 文, 头, 主, 犬
2. 横héng王, 天, 二, 工, 大
3. 竖shù十, 中, 丰, 申, 干
4. 撇piě八, 须, 仅, 顺, 行
5. 捺nà入, 丈, 夫, 又, 伞
6. 提tí冰, 湖, 凋, 泰, 冷
Комплексные черты
7. 横钩héng gōu买, 卖, 定, 皮, 胥,
8. 竖钩shù gōu小, 水, 寸, 求, 刮
9. 斜钩xié gōu我, 贱, 伐, 代, 或
10. 横折héng zhé国, 口, 见, 目, 皿
11. 竖折shù zhé医, 区, 凶, 出, 山
12. 横撇héng piě又, 友, 叉, 权, 麦
13. 撇点piě diǎn女, 巡, 姜, 好, 妈
14. 横折折折钩héng zhé zhé zhé gōu乃, 汤, 仍, 孕, 场
15. 横斜弯钩héng xié wān gōu乙, 亿, 忆
16. 竖弯钩shù wān gōu乱, 扎, 己
17. 横折弯钩héng zhé wān gōu九, 几
18. 竖折弯钩shù zhé wān gōu亏, 马, 号, 丐, 弓
19. 弯钩wān gōu家, 狐, 逐, 狗, 狄
20. 横折钩héng zhé gōu羽, 包, 刀, 习, 勻
21. 横折提héng zhé tí计, 认, 识
22. 横折折撇héng zhé zhé piě及, 建, 极, 级
23. 横撇弯钩héng piě wān gōu邮, 队, 邓, 郊, 部
24. 撇折piě zhé公, 弘, 挨, 台, 抬
25. 竖提shù tí民, 很, 良, 食, 狠
26. 竖折撇shù zhé piě专, 传, 转, 砖
27. 竖折折shù zhé zhé
28. 横折折héng zhé zhé
29. 横折折折héng zhé zhé zhé
30. 横折弯héng zhé wān朵, 投, 沿, 剁
31. 扁斜钩biǎn xié gōu心, 必, 蕊, 沁, 密
32. 横斜钩héng xié gōu飞, 气, 风

Ключи китайских иероглифов таблица графем, объяснение значений и применения в китайском языке

Более простые символы, из которых состоять иероглифы и называются ключами. Один ключ может быть как частью, так и отдельным иероглифом со своими смыслом. Ключи могут стать настоящими помощниками в изучении китайского языка. По ним ищут слова в словаре, а ещё они помогают понять смысл всего символа.

Что такое ключи и графемы китайского языка

Ключи китайских иероглифов

В написании всех иероглифов важно запомнить, что они состоят из черт, которые должны изображаться в определенном порядке. При вырисовывании одного элемента, рука отрываться не должна. Если учесть образцовое письмо, то можно выделить 40 черт, но для нанесения основных иероглифов достаточно будет и 28.

Если присмотреться к начертанию иероглифов, то можно встретить символы, которые с левой или с правой стороны будут иметь одинаковые части. На противоположных сторонах они будут разными. Похожие изображения и будут называться графемами.

Графемы разделяют на три типа:

  • Радикали (ключи) – графема, которая может использоваться как отдельный иероглиф и иметь свой законченный смысл. Из них много ключей, которые при виде уже могут подсказывать свое значение (это детерминативы). Состоять они могут как из одной черты, так и из нескольких. Многим сложно понять, что в 1 иероглифе может быть только один ключ, а вот графем – несколько.
  • Фонетик – еще один вид графем, которые имеют произношение, но сам знак может не иметь никакого смысла. Он больше выступает в качестве «помощника» для произношения всего иероглифа (хотя тон произношения они не указывают). Количество фонетиков громадное и учить их все часто не имеет смысла, поскольку можно это делать по ходу изучения самых иероглифов.
  • Графемы, которые не имеют смысла – часто они не имеют не только смысла, но и определенного произношения. Служат как дополнение к иероглифу. Последнее время используются все реже.

Сколько ключей в китайском языке

В таблице, в которой указаны все ключи, которые используют китайцы в повседневной жизни, собрано 214 знаков-ключей. В сети такую таблицу можно найти под названием «Таблица ключей Канси». Хотя современные ученые считают, что 13 из этих ключей практически уже не встречаются в обиходе разговорной речи китайцев.

Что такое таблица ключей и из чего она состоит

Ключи китайских иероглифов

Один или несколько ключей – именно такую комбинацию имеет любой иероглиф. Из-за этого именно ключи считаются основою каждого иероглифа. Всего ключей в китайском языке существует чуть больше 2 сотен, но авторы сайтов часто подают таблицу в сокращенном варианте. Это и не странно, ведь многие из них очень сложные (особенно для иностранцев) или давно не употребляются.

Запоминание ключей многим может показаться бессмысленным, но именно это может помочь в запоминании изображения иероглифов. Владение ими – обязательное условия для пользования бумажными словарями, в которых находятся китайские символы (хотя они не очень популярны среди современных пользователей).

Что обязательно учесть при изучении таблицы ключей?

  • Порядок нанесения черт – это основа правильного написания иероглифа. Они пишутся не как удобнее или как быстрее, а именно как предложено в таблице.
  • Обратить внимание на разные способы изображения ключа, которые пишут в разных символах. В разных словах порядок начертания одного и того же символа может быть разным.

Ключи важно учить и из-за того, что многие из них читаются также как и иероглифы, которые они изображают.

Те, кто учит китайский, могут столкнуться и с таким понятием, как родовые ключи. Само их изображение может рассказать значение слова. Хотя смысл и логика происхождения того или иного ключа может быть понятной только китайцам.

В каждой таблице обязательно изображается сам ключ, порядок написания его черт, правильное произношение и перевод знака.

Таблица иероглифических ключей китайского языка

Открыть таблицу в формате pdf

таблица

Ключи китайских иероглифов с примерами

Можно привести сотни примеров, когда использование одного ключа в разных иероглифах будет обозначать разные слова, но иметь общее направление.

Например:

  • Вода – 水 shuǐ . При использовании этого ключа в разных иероглифах, смысл слов может быть следующим: влажный, стирать, лед, море (все, что связано с водой).
  • Человек – 人 [rén] или 亻(как вариация). При использовании с другими ключами может обозначать: ты 你 [nǐ], писатель 作家 [zuòjiā], мужчина男人 [nánrén].

Типы иероглифов, ключи и фонетики китайского языка

Структура иероглифов.
 
По способу образования иероглифы бывают следующих типов:
пиктографические, идеографические, фонографические.
Пиктографические иероглифы — это самые простые иероглифы. В них мы можем найти отголосок формы обозначающего предмета, например, 口, 心,日。
 
Идеографические иероглифы состоят из двух простых иероглифов, например 信.
 
Фонографические иероглифы состоят из ключа и фонетика. Ключ передает отдаленный смысл иероглифа (скорее даже группу, к которой имеет отношение иероглиф), а фонетик передает звучание иероглифа и не несет смысл.
Чаще всего ключ располагается слева, сверху и снизу иероглифа, а фонетик — справа, но возможны варианты.
Например, иероглиф 枝 ветка состоит из ключа «дерево» и фонетика «zhi».
Около 80% китайских иероглифов являются фонографическими.
Всего в китайском языке — 214 ключей. Знать их все наизусть совершенно необязательно, но желательно запомнить наиболее часто встречающиеся.

Список наиболее часто встречающихся ключей китайских иероглифов:

人 человек, ключ: 亻или 儿. Например, 他 — он
口 рот, ключ 口. Например, 吃
水 вода, ключ: 氵. Например, 池 — пруд
лед, ключ: 冫. Например, 冻 — замерзать
金 металл, золото, ключ: 钅или 釒. Например, 锻 — ковать
足 нога, ключ: ⻊. Например, 跑 — бегать
речь, ключ: 讠 или 訁. Например, 说 — говорить, 誓 — клятва
心 сердце, ключ: 忄 или 心. Например, 性 — характер, 想 — думать.
手 кисть руки, ключ: 扌 или 龵. Например, 推 — толкать
爪 когти, ключ: 爫. Например, 抓 — хватать
衣 одежда, ключ: 衤. Например, 裙 — юбка
быстрый шаг, ключ: ⻍. Например 迎 — встречать
食 еда, ключ: 饣или 飠. Например, 饭 — еда
门 ворота, ключ: 门. Например 焖 — тушить
бамбук, ключ: ⺮
Список и таблица ключей приводится во многих учебниках и словарях, вы можете ее также найти на Википедии или на этом сайте.
 
 

Список некоторых фонетиков:

寸 возможные чтения: cun
小 возможные чтения: sun, xiao
每 возможные чтения: mei
羊 возможные чтения: yang, xian
银 возможные чтения: yan, yin, hen, gen.
重 возможные чтения: tuan, zhong
谁 возможные чтения: shei, shui, tui

Для чего нам нужно знать основные ключи и фонетики?
Ключи необходимы для хотя бы приблизительного понимания смысла, что дает возможность догадываться о смысле слова.
Фонетики же нам могут понадобиться в ситуациях, когда нужно догадаться о произношении слова. Также это может понадобиться, когда нам нужно найти слово в словаре, но мы не можем использовать поиск по начертанию.  Например, нам нужно узнать смысл иероглифа: 银. По ключу можно понять, что слово имеет какое-то отношение к металлу. Фонетик может читаться как yan, yin, hen, gen. Просмотрев эти комбинации, мы легко можем найти слово 银 — yín серебро.
 
 
 
УПРАЖНЕНИЯ
1) Назовите значение ключа и соответственно догадайтесь о смысловой категории иероглифа

  1. 洋 ОТВЕТ!

    ключ — вода, значение — океан

  2. 钱 ОТВЕТ!

    ключ — металл, значение — «деньги»

  3. 惊 ОТВЕТ!

    ключ — сердце, значение — испугаться

  4. 热 ОТВЕТ!

    ключ — огонь, значение — «жаркий»

  5. 筷 ОТВЕТ!

    ключ — бамбук, значение — «палочки для еды»

  6. 馆 ОТВЕТ!

    ключ — пища, значение — «ресторан»

  7. 让 ОТВЕТ!

    ключ — речь, значение — «уступать»

2) Догадайтесь о возможном произношении иероглифа по фонетику:

  1. 跟 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: yan, yin, hen, gen. Произношение иероглифа: gēn

  2. 鲜 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: yang, xian . Произношение иероглифа: xiān

  3. 畽 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: tuan, zhong. Произношение иероглифа: tuǎn

  4. 梅 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: mei. Произношение иероглифа: méi

  5. 脽 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: shei, shui, tui. Произношение иероглифа: tuǐ

  6. 忖 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: cun. Произношение иероглифа: cǔn

  7. 锺 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: tuan, zhong. Произношение иероглифа: zhōng

  8. 洋 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: yang, xian. Произношение иероглифа: yáng

  9. 推 ОТВЕТ!

    возможные произношения фонетика: shei, shui, tui. Произношение иероглифа: tuī

 


Оцени материал: Загрузка… Понравилось? Поделись с друзьями:

Таблица ключей китайского языка | Мир Китая

Любой иероглиф состоит из одного или нескольких ключей, поэтому ключи являются базовыми составляющими иероглифа. Всего существует 214 ключей или ключевых элементов, но часто в интернете можно встретить сокращенные списки, в этом нет ничего страшного, просто некоторые ключи очень сложные или редко встречаются, и их могут не добавлять в таблицу.

Зачем вообще нужно учить ключи

Ведь многие из них не являются самостоятельными иероглифами, а значит они как бы и не нужны. Этот вопрос задает себе каждый человек, начинающий учить китайский язык. Как показывает опыт, изучение ключей впоследствии упрощает запоминание иероглифов. К тому же без знания их невозможно пользоваться китайскими бумажными словарями. К частью это не очень актуально на сегодняшний день.

На что нужно обращать внимание при изучении таблицы ключей

  • Во-первых, на порядок черт, это очень важно для правильного написания!! Нужно писать именно в таком порядке как указанно в таблице, а не как Вам хочется или удобнее.
  • Во-вторых, было бы неплохо, выучить и различные варианты написания ключей, которые меняются в зависимости от иероглифа.Причем варианты написания могут совершенно отличаться друг от друга.

Произношение

Некоторые ключи могут быть фонетиками, то есть произношения иероглифа будет совпадать с произношением ключа. Зная как читается ключ, можно прочитать и незнакомый иероглиф.

Значение

Существует такое понятие как родовые ключи, по ним можно понять смысл иероглифа. Например иероглифы с ключом 牛 (корова) имеют отношение к быкам или другому скоту.
Иероглиф 物 «вещь» wu состоит из смыслового ключа 牛 (вариант написания слева) и фонетического ключа 勿 wu (по нему произносится иероглиф). В плане объяснения смысла иероглиф конечно не очень удачный, но китайцы считают, что бык — это можно сказать вещь, поэтому этот иероглиф состоящий из двух ключей переводится как «вещь». Китайская логика не всегда понятна иностранцам, но нужно постараться ее принять.

Изучения ключей – необходимый шаг на пути к основанию китайской иероглифики, так что советую всем не пренебрегать данной темой и уделить ей достаточное внимание на начальных этапах изучения.

Ознакомьтесь с примером таблицы иероглифических ключей китайского языка или скачайте PDF

Скачать таблицу ключей китайских иероглифов PDF


Загрузка…

Черты и ключи китайских иероглифов — раскрываем тайну иероглифов

Черты, графемы и ключи китайских иероглифов

Давайте разберемся, из чего же они состоят. Черты и ключи китайских иероглифов — основные компоненты иероглифов, которые помогут вам раскрыть тайну этой загадочной письменности.

Черты китайских иероглифов

Вглядитесь в иероглифы внимательнее: 如何写象形文字.

Каждый иероглиф состоит из отдельных черточек, которые называются чертами. Количество черт в иероглифах может быть от одной до 20-30 штук. Например, иероглиф 一 — yī — один состоит из одной горизонтальной черты.

Но есть иероглифы-рекордсмены по количеству черт. Например, иероглиф, состоящий из 84 черт, означает «вид дракона в полете». Он составлен из трех иероглифов «облако», и трех иероглифов «дракон».

Каждая черта пишется в определенном направлении — сверху вниз или (и) слева направо.

Основные типы черт

Всего есть несколько основных черт (см. рисунок).

Когда несколько черт пишется слитно (без отрыва ручки от бумаги), то получаются сложные черты, которые называются лигатурами.

Лигатуры могут начинаться с горизонтальной или других черт. При подсчете черт в иероглифе лигатура считается за одну черту. Ниже приведены таблицы лигатур.

Лигатуры, начинающиеся с горизонтальной

 

Лигатуры, начинающиеся не с горизонтальной

Считать количество черт в иероглифах важно уметь. В словарях иероглифы и ключи (графемы) располагаются в порядке возрастания количества черт.

Теперь вы можете различать отдельные черты в каждом иероглифе: 如何写象形文字.

Графемы и ключи китайских иероглифов

Есть еще один элемент иероглифа — графема. Графема — это своеобразный мини-иероглиф. Графема может и сама быть самостоятельным иероглифом (но не всегда), а может быть частью иероглифа. Пример — 妈 = 女 + 马.

Бывают графемы-ключи — это графемы, которые связаны со значением иероглифа. Остальную часть иероглифа называют фонетиком — то есть определяющим звучание.

Итак, иероглиф состоит из графем и отдельных черт.

Еще нужно учитывать, что существуют традиционные иероглифы (действуют на Тайване, в Корее), и упрощенные (действуют в КНР).

Для традиционных иероглифов обычно приводится таблица из 214 ключей. Для упрощенных составлялись таблицы из 170-180 ключей.

Можете скачать для себя таблицу из 214 иероглифов (таблица состоит из 2 частей).

Таблица ключей

 

Таблица ключей (продолжение)

 

Часто китайско-русские словари сначала предлагают найти ключ иероглифа по таблице ключей, а за тем по списку иероглифов для выбранного ключа можно найти сам иероглиф.

Научившись выделять ключи китайских иероглифов, вы не только начнете постигать тайну одной из самых древних письменностей, но постепенно узнаете, как писать иероглифы!

Успеха вам!

 

 

 

 

И не забудьте забрать ПОДАРОК! — Электронная книга «Введение в китайский язык» в формате pdf — (чтобы узнать подробнее о книге — нажмите на картинку)

 

китайских иероглифов — Простая английская Википедия, бесплатная энциклопедия

Китайские иероглифы — это символы, используемые для написания китайского и японского языков. В прошлом их использовали и другие языки, например корейский и вьетнамский. Эти символы появились не менее 3000 лет назад, что делает их одной из старейших систем письма в мире, которая используется до сих пор. На китайском языке они называются hanzi (汉字 / 漢字), что означает «ханьский иероглиф».На японском они называются кандзи, ханья на корейском и Хан Ном на вьетнамском.

Китайские иероглифы — важная часть восточноазиатской культуры. Китайские иероглифы можно считать абстрактным искусством, потому что они состоят из линий и точек. Искусство написания китайских иероглифов называется каллиграфией.

китайских иероглифов — это разновидность логограмм, которые представляют собой письменные символы, которые представляют слова, а не звуки.Большинство ранних китайских иероглифов были пиктограммами, которые представляют собой простые изображения, которые используются для обозначения каких-то вещей или идей. Сегодня очень немногие современные китайские иероглифы представляют собой чистые пиктограммы, но представляют собой комбинацию двух или более простых символов, также известных как радикалы. Хотя многие радикалы и символы показывают значение слова, не все из них точно соответствуют этому описанию. Иногда радикальный или даже целый иероглиф сам дает намек на произношение слова, а не на его значение.

Чтобы лучше объяснить различные цели и типы существующих китайских иероглифов, китайские ученые разделили китайские иероглифы на шесть категорий, известных как liushu (六 书 / 六 書), что дословно переводится как Six Books .Шесть типов китайских иероглифов:

  • Пиктограммы, xiàng xÍng (象形): символы, использующие простую картинку или один радикал, которые непосредственно представляют конкретные существительные, такие как люди, места и предметы. Примеры включают:
китайский

персонаж

(традиционный /

упрощенное)

Пиннин

(мандаринский

произношение)

Значение Похоже
шань гора 3 вершины
rén человек / человек / человечество существо, стоящее на двух ногах
ку рот открытый рот
dāo меч / нож лезвие
кв.м дерево дерево
ри вс / сутки солнце с облаком посередине
лет луны / месяц То же, что 日, но в форме полумесяца
женщина / девушка / женщина человек с большой грудью
zi / zĭ ребенок Ребенок, завернутый в одеяло
馬 / 马 кв.м лошадь Лошадь с головой, гривой, телом, хвостом и 4 ногами
鳥 / 鸟 niǎo птица Существо с головой и крылом с перьями
кв.м глаз глаз с 2 веками
shu вода три струи воды
китайский

персонаж

(традиционный /

упрощенное)

Пиннин

(мандаринский

произношение)

Значение Похоже
г. один 1 линия
или два 2 строки
сан три 3 строки
от большой / большой / отличный человек 人 протягивает руки как можно шире
tiān небо / небо / день как 大, но на одну строчку выше, так что величайший из великих
xiǎo маленький / маленький пальцев держатся за иглу
шанг вверх / вверх / назад Стебель и лист растения над землей
xia вниз / ниже / вперед корни растения
бен корень дерево 木 с корнями, выходящими под землю
м вершина дерево 木 с одной лишней линией наверху, поэтому самый верх
  • Сложные идеограммы, huì yì (会意) или символы, в которых используется более одного радикала для представления более сложных идей или абстракций.Примеры включают:
китайский

персонаж

(традиционный /

упрощенное)

Пиннин

(мандаринский

произношение)

Значение Похоже
мин яркий / светлый / завтра Солнце 日 и луна 月 рядом друг с другом, что означает, что завтра наступит после того, как солнце и луна пройдут.
часов хорошо Женщина 女 и ребенок 子 рядом друг с другом, что говорит о том, что женщина с ребенком в порядке
xiū отдых человек 亻 (人) рядом с деревом 木
Лин лес два дерева 木 рядом друг с другом
сен лес три дерева 木 рядом друг с другом
  • Фонетические заимствованные символы, jiǎ jiè (假借) или символы, заимствующие радикал у других символов, потому что они звучат одинаково, а не потому, что имеют одинаковое значение.Они называются ребусами или картинками / буквами / цифрами / символами, которые используются для обозначения слова с таким же произношением. Например, кто-то записывает предложение «Увидимся сегодня вечером» как «⊙ L C U 2nite». Иногда в исходное слово добавляется новый символ, чтобы не было путаницы между разными словами.
китайский

персонаж

(традиционный /

упрощенное)

Ребус слово

(мандаринский

произношение)

Оригинальное слово Новый символ исходного слова
來 / 来 lái «впереди» лай «пшеничный» 麥 / 麦 май
«четверка» «ноздри» 泗, также может означать «слизь / сопение»
běi «север» bèi «спинка (корпуса)»
яо «хотеть» яо «талия»
shǎo «немного / мало» ша «песок» 沙 и 砂
юнг «вечность / вечность» юнг «плавать»

Примеры слов, использующих фонетические символы, которые распространены в современном мире, — это названия стран, например, Канада, которые произносятся на китайском языке как Jiānádà (加拿大).Хотя третий символ 大 , означающий «большой / большой / великий», кажется, хорошо описывает Канаду, поскольку это большая страна, первые два символа jiā , что означает «добавить», и拿 , что означает «брать», не имеет очевидного отношения к Канаде. Поэтому можно с уверенностью сказать, что эти символы были выбраны только потому, что произношение каждого иероглифа звучит аналогично слогам английского названия страны.

  • Семантико-фонетические соединения, xíng shēng (形 声), представляют собой символы, у которых есть хотя бы один радикал, намекающий на значение слова, и хотя бы один радикал, намекающий на его произношение.Большинство китайских иероглифов относятся к этому типу. Например, символ 媽 / 妈 означает мать, а символ состоит из двух радикалов 女 и 馬 / 马. Семантический радикал 女 означает женщину / женщину / девушку, поскольку значение слова связано с радикалом, и хотя значение фонетического радикала 馬 / 马 имеет мало общего со значением слова, если вообще имеет какое-либо отношение, звучит похоже на слово word / 妈 mā , , поэтому используется, чтобы помочь читателю запомнить произношение слова.Другие примеры включают:
китайский

персонаж

(традиционный /

упрощенное)

Пиннин

(мандаринский

произношение)

Значение семантический радикал Фонетический радикал (значение)
цин прозрачный 氵 (水) вода qīng (зеленовато-синий)
цзинь глаз 目 глаз qīng (зеленовато-синий)
кай овощная / пищевая тарелка 艹 (艸) трава / растение cǎi (урожай)
кв.м умыться 氵 (水) вода (дерево)
Лин налить 氵 (水) вода lín (лес)
嗎 / 吗 ма маркер вопроса «да-нет» (слово, заканчивающее предложение вопроса «да-нет») 口 устье (этот радикал часто имеет междометия и частицы) 馬 / 马 мǎ (лошадь)
  • Преобразованные родственные слова, чжуань чжу (转 注), или символы, которые раньше использовали разные способы написания других символов, но позже приобрели другое значение.
Родное слово Оригинальное слово Новое произношение и значение родственного слова
lăo «старый» kào «зачет, экзамен»

Никто точно не знает, сколько существует китайских иероглифов, но самые большие китайские словари содержат около пятидесяти тысяч иероглифов, [1] , хотя большинство из них являются лишь вариантами других символов, встречающихся в очень старых текстах.Например, иероглиф 回 (хуи) также был записан как вариантные символы 迴 , 廻 , 囬 , 逥 , 廽 , и 囘, хотя большинство китайцев знают и используют только вариант 回. Исследования, проведенные в Китае, показывают, что обычно в повседневной жизни используется от трех до четырех тысяч символов, поэтому можно с уверенностью сказать, что кому-то нужно знать от трех до четырех тысяч символов, чтобы иметь функциональную грамотность в китайском языке или уметь читать повседневную письменность без серьезных проблем. .

Символы — это разновидность графического языка, сильно отличающаяся от языков, в которых используется алфавит, например английского.Правильный способ различать между ними — помнить структуру и значение каждого символа, а не произношение, потому что существует очень тесная взаимосвязь между значением и структурой символов. Пример: 房 (дом) = 户 + 方.房 — символ произношения формы.户 означает форму, а — произношение.户 означает «дверь».房 означает «Человек живет за дверью».方 произношение fang и тон 1, а с отметкой тона записывается как fāng .房 произношение также fang , но тон — 2, с отметкой тона он записывается как fáng .

китайских иероглифов на других языках [изменить | изменить источник]

китайских иероглифов было использовано для написания других языков.

Есть еще много китайских иероглифов, которые используются в японском и корейском языках. Обычно уровень образования японца определяется количеством китайских иероглифов, которые он понимает. В то время как корейцы в настоящее время в основном пишут на хангыле, родном корейском алфавите, люди обнаружили, что некоторые значения не могут быть четко выражены простым хангылем, поэтому людям нужно использовать китайские иероглифы в качестве примечания с скобками.До 1446 года корейцы использовали только китайские иероглифы.

По-японски они называются кандзи. Кандзи можно использовать для написания как родных японских слов, так и китайских заимствованных слов. В японском письме используется сочетание кандзи и двух систем кана. Кандзи в основном используется для обозначения значения слова, в то время как хирагана и катакана — слоговые алфавиты, показывающие произношение японских слов. Обе системы письма часто используются при письме на японском языке.

По-корейски они называются ханджа. На протяжении большей части корейской истории ханджа была единственной системой письма, которую знали большинство грамотных корейцев.Несмотря на то, что хангыль был изобретен в 1446 году, он использовался только простолюдином, а не правительством, пока Корея не получила независимость от Японии. В настоящее время большинство корейцев пишут в основном на хангыле. В Северной Корее люди почти полностью пишут на хангыле, поскольку Ким Ир Сен отменил ханджа из корейского языка. В Южной Корее люди в основном пишут на хангыле, а в некоторых случаях иногда пишут ханджа. Ханджа почти никогда не используется для написания исконных корейских слов. Эти слова корейцы обычно просто пишут на хангыле.Ханджа обычно используется только для записи китайских заимствованных слов, и обычно только тогда, когда значение заимствованного слова неочевидно из контекста.

На вьетнамском языке они называются chữ Nôm. Многие китайские заимствования использовались во вьетнамском языке, особенно в старой вьетнамской литературе. Хотя вьетнамцы использовали множество китайских иероглифов, они также изобрели десятки тысяч собственных иероглифов для написания вьетнамских слов. Радикалы, используемые в chữ Nôm, обычно представляли собой смесь значений и произношения слов.

.

Знакомство с китайскими иероглифами | Год Китая

китайских иероглифов, также известных как ханьцзы (漢字), являются одной из самых ранних форм письменности в мире, насчитывающей около пяти тысяч лет. Почти четверть населения мира по-прежнему использует китайские иероглифы. Как вид искусства китайская каллиграфия остается неотъемлемой частью китайской культуры.

В словаре Kangxi Dictionary (康熙字典), стандартном национальном словаре, разработанном в 18 и 19 веках 47 035 китайских иероглифов, точное количество китайских иероглифов остается загадкой; на протяжении истории накопилось множество редких вариантов.Исследования, проведенные в Китае, показали, что 90% китайских газет и журналов, как правило, используют 3500 основных символов.

Эволюция китайских иероглифов

китайских иероглифов эволюционировали за несколько тысяч лет и включают в себя множество различных стилей или сценариев. Основными формами являются: костяные надписи оракула ( Jia Gu Wen 甲骨文), бронзовые надписи, ( Jin Wen 金文), символы маленькой печати ( Xiao Zhuan 小篆), официальный шрифт ( Li Shu 隸書), Обычный шрифт ( Kai Shu 楷書), курсивное письмо или символы мазка травой ( Cao Shu 草書) и рукописный ввод от руки ( Xing Shu 行書).

Эволюция китайского иероглифа дракона ( длиной 龍) проиллюстрирована ниже:

Надписи на костях оракула — это надписи, начертанные на панцирях черепах и млекопитающих во время династии Шан (1600 — 1046 до н.э.). Это самая ранняя форма китайских иероглифов. Поскольку в надписях Oracle Bone в основном записано искусство гадания, этот шрифт также называется bu ci (卜), гадальные письма.Было расшифровано более тысячи из более чем четырех тысяч знаков, нанесенных на раскопанные кости оракула.


Бронзовые надписи — это символы, начертанные на бронзовых предметах, таких как ритуальные сосуды для вина, сделанные во время династий Шан (1600 — 1046 до н.э.) и Чжоу (1046 — 256 до н.э.). Теперь понятны более двух тысяч из почти четырех тысяч собранных единичных символов этих бронзовых предметов.

Маленькие символы печати обозначают письменный язык, популярный во время династии Цинь (221-207 до н.э.). В период Сражающихся царств (475-221 до н.э.) в разных частях Китайской империи использовались разные письменности. После завоевания и объединения страны первый император династии Цинь упростил и унифицировал письменный язык. Это унификация приказа

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *