Содержание

Как правильно писать русские имена английскими буквами?

 
  1. Переводчики художественной литературы обычно стараются перевести «говорящие», «цветочные» и «назидательные» имена. Девушка по имени Роза станет Rose, Веру назовут Faith. Такой перевод допустим для более глубокого понимания замысла автора произведения. В обычной жизни было бы странно назвать Надежду словом Hope.
  2. Чтобы погрузить учеников в языковую среду, например в школе или на языковых курсах, им подбирают похожие английские имена. Елена будет Helen, Катя — Kate, Михаил — Michael, Маша — Mary.
  3. Для официально-делового стиля применяется метод транслитерации. О нем поговорим ниже.
Оставить заявку на обучение, вы можете здесь

Транслитерация

Транслитерация — передача знаков одного языка символами другого. То есть в случае с транслитерацией на английский язык мы записываем русские имена с помощью английского алфавита. Транслитерация, которую кратко можно назвать транслит, передает не звучание слова, а написание. Транскрипция же, слово знакомое нам с уроков английского, помогает узнать, как слово звучит в реальной жизни. 

Необходимо запомнить, что в деловой переписке и в официальных документах имена собственные — имя, отчество, фамилия — не переводятся, к ним не подбираются англоязычные аналоги. Требуется записать слово латиницей. Но сложность заключается в том, что нет одинаковых правил, четких норм транслитерации. Написание имени Евгения можно увидеть как Evgenia, Yevgenia, Yevgeniya. Однако общие требования к транслитерации все же возможно определить.

Общие правила написания

Транслитерация с кириллицы на латиницу выглядит следующим образом:

A – A

И – I

С – S

Ъ – не обозначаем

Б – B

Й – Y

Т – T

Ы – Y

В – V

К – K

У – U

Ь – не обозначаем

Г – G

Л – L

Ф – F

Э – E

Д – D

М – M

Х – KH

Ю – YU

Е – E (YE)

Н – N

Ц – TS

Я – YA

Ё – E(YE)

О – O

Ч – CH

Ж – ZH

П – P

Ш – SH

З – Z

Р – R

Щ – SHCH

Частные правила транслитерации

  1. Когда нам необходимо написать русские окончания в именах собственных, тогда правила такие:
    • -ай — -ai
    • -ая — -aya
    • -ий — -y(iy)
    • -ей — -ei
    • -ия — -ia
    • -ой — -oy(i)
    • -ый — -yi
  2. Сочетание двух согласных букв «дж» пишем так: j, dj или dzh.
  3. «Кс» лучше передать сочетанием ks вместо x, чтобы слово звучало более правильно.
  4. Буквы Е и Э записываем как Е, но если она находится в начале слова, или после Ъ, Ь знаков, или после гласной, то ее пишем как YE
  5. Буква Ё, как правило, пишется как Е, но если мы хотим выделить его именно как звук Ё, тогда применяем сочетание
    YO
    Pyotr, Fyodor.

Особенности транслитерации в паспорте

Правила и нормы транслитерации для загранпаспортов видоизменялись достаточно часто. На сегодняшний день все государственные организации подчиняются приказу №889 МВД России, согласно которому транслитерация имен и фамилий для загранпаспорта будет следующей:

Если вы откроете свой загранпаспорт, то увидите, что в нем не написано отчество. Дело в том, что такое понятие, как «отчество» (patronymic name), отсутствует в английской культуре. Однако многие жители европейских стран, а также жители англоязычных стран имеют middle name «среднее имя», данное им от рождения. Оно чаще всего символизирует связь поколений в семье или используется для выражения индивидуальности ребенка, чье первое имя довольно распространено в стране. Например, John Michael Smith. Middle name

— это не аналог отчества, и при заполнении документов оно иногда даже может быть сокращено до одной буквы: John Fitzgerald Kennedy = John F. Kennedy

Достаточно часто может возникнуть необходимость проговорить свое ФИО по-английски. В таких ситуациях мы говорим имя, затем отчество, а потом — фамилию. Например: Ivan Sergeyevich Turgenev.

Когда мы заполняем документ, в графе First name указываем имя, а в графе Last name (Second name) пишем фамилию. Отчество записывать не надо.

Иногда вместо First name можно увидеть Given name (forename) или Christian name — это все синонимы, обозначающие имя, данное при рождении.

Если вы сомневаетесь, как написать свое имя на английском, то ниже в таблице мы привели примеры, как пишутся русские имена на английском и их уменьшительные формы.

Мужские имена

Русское имя

Транслитерация

Сокращенное имя

Транслитерация

Александр

Aleksandr, Alexander

Саша

Sasha

Алексей

Aleksey, Alexey

Алёша

Alyosha

Альберт

Albert

Алик

Alik

Анатолий

Anatoly, Anatoliy

Толя

Tolya

Андрей

Andrey, Andrei

Андрюша

Andryusha

Антон

Anton

Антоша

Antosha

Аркадий

Arkady, Arkadiy

Аркаша

Arkasha

Артём 

Artem, Artyom

Тёма

Tyoma

Артур

Artur

Архип

Arkhip

Афанасий

Afanasii, Afanasiy

Афоня

Afonia

Борис

Boris

Боря

Borya

Бронислав

Bronislav

Вадим

Vadim

Вадик

Vadik

Валентин

Valentin

Валя

Valya

Валерий

Valeriy

Валера

Valera

Василий 

Vasily, Vasiliy

Вася

Vasya

Виктор

Viktor, Victor

Витя

Vitya

Виталий

Vitaly, Vitaliy

Виталик

Vitalik

Владимир

Vladimir

Вова, Володя

Vova, Volodya

Владислав

Vladislav

Влад

Vlad

Всеволод

Vsevolod

Сева

Seva

Вячеслав

Vyacheslav, Viacheslav

Слава

Slava

Геннадий 

Gennady, Gennadiy

Гена

Gena

Георгий 

Georgy, Georgiy

Гоша

Gosha

Глеб

Gleb

Григорий

Grigory, Grigoriy

Гриша

Grisha

Даниил, Данила

Daniil, Danila

Даня

Dania

Денис

Denis

Дмитрий

Dmitry, Dmitriy

Дима

Dima

Евгений

Yevgeny, Yevgeniy

Женя

Zhenya

Егор

Yegor, Egor

Гоша

Gosha

Ефим

Efim

Фима

Fima

Захар

Zakhar, Zahar

Иван

Ivan

Ваня

Vanya

Игнат

Ignat

Игорь 

Igor

Илья

Ilya, Ilia

Илюша

Ilyusha

Иннокентий

Innokenty, Innokentiy

Кеша

Kesha

Кирилл

Kirill

Константин

Konstantin

Костя

Kostya

Лев

Lev

Лёва

Lyova

Леонид

Leonid

Лёня

Lyonya

Макар

Мakar

Максим

Maksim, Maxim

Макс

Max

Матвей

Matvey, Matvei

Мирон

Miron

Михаил

Mikhail

Миша

Misha

Никита

Nikita

Николай

Nikolay, Nikolai

Коля

Kolya

Олег

Oleg

Осип

Osip

Павел

Pavel

Паша

Pasha

Петр

Pyotr, Petr

Петя

Petya

Прохор

Prokhor

Проша

Prosha

Родион

Rodion

Родя

Rodya

Роман

Roman

Рома

Roma

Ростислав

Rostislav

Слава

Slava

Святослав

Svyatoslav, Sviatoslav

Слава

Slava

Семён

Semyon

Сеня, Сёма

Senya, Syoma

Сергей

Sergey, Sergei

Серёжа

Seryozha

Станислав

Stanislav

Стас

Stas

Степан

Stepan

Стёпа

Styopa

Тимофей

Timofey, Timofei

Тима

Tima

Тимур

Timur, Timour

Тёма

Tyoma

Тихон

Tikhon

Тиша

Tisha

Фёдор

Fedor, Fyodor

Федя

Fedya

Филипп

Filipp, Philipp

Эдуард

Eduard, Edward

Эдик

Edik

Юлиан

Yulian

Юрий

Yuri, Yuriy, Yury

Юра

Yura

Яков

Yakov, Iakov

Яша

Yasha

Ян

Yan, Ian

Ярослав

Yaroslav

Ярик, Слава

Yarik, Slava

Женские имена

Русское имя

Транслитерация

Сокращенное имя

Транслитерация

Алевтина

Alevtina

Аля

Alia

Александра

Aleksandra, Alexandra

Саша

Sasha

Алёна

Alyona

Алиса

Alisa

Алина

Alina

Аля

Alya

Алла

Alla

Альбина

Albina

Анастасия

Anastasia, Anastasiya

Настя

Nastya

Ангелина

Angelina

Лина

Lina

Анжела

Anzhela, Angela

Анна

Anna

Аня

Anya

Антонина

Antonina

Тоня

Tonya

Анфиса

Anfisa

Валентина

Valentina

Валя

Valya

Валерия

Valeria, Valeriya

Лера

Lera

Варвара

Varvara

Варя

Varya

Василина

Vasilina

Вася

Vasia

Вера

Vera

Вероника

Veronika, Veronica

Ника

Nika

Виктория

Viktoria, Viktoriya, Victoria

Вика

Vika

Владислава

Vladislava

Влада

Vlada

Галина

Galina

Галя

Galya

Дарина

Darina

Даша

Dasha

Дарья

Darya

Даша

Dasha

Диана

Diana

Дина

Dina

Ева

Eva

Евгения

Yevgenia, Yevgeniya, Evgenia

Женя

Zhenya

Екатерина

Yekaterina, Ekaterina

Катя

Katya

Елена

Yelena, Elena

Лена

Lena

Елизавета

Yelizaveta, Elizaveta

Лиза

Liza

Жанна

Zhanna

Зинаида

Zinaida

Зина

Zina

Зоя

Zoya

Инга

Inga

Инна

Inna

Инесса

Inessa

Ирина

Irina

Ира

Ira

Кира

Kira

Клавдия

Klavdiia, Klavdiya

Клава

Klava

Клара

Klara, Clara

Кристина

Kristina

Ксения

Ksenia, Kseniya

Ксюша

Ksiusha

Лариса

Larisa

Лара

Lara

Лидия

Lidia, Lidiya

Лида

Lida

Лилия

Lilia, Liliya

Лиля

Lilya

Любовь

Lyubov, Liubov

Люба

Lyuba

Людмила

Lyudmila, Liudmila

Люда

Lyuda

Майя

Maya, Maia

Маргарита

Margarita

Рита

Rita

Мария

Maria, Mariya

Маша

Masha 

Марина

Marina

Марта

Marta

Надежда

Nadezhda

Надя

Nadya

Наталья, Наталия

Natalya, Natalia, Nataliya

Наташа

Natasha

Нина

Nina

Оксана

Oksana, Oxana

Ксюша

Ksyusha

Олеся

Olesya, Olesia

Леся

Lesya

Ольга

Olga

Оля

Olya

Полина

Polina

Поля

Polya

Раиса

Raisa

Рая

Raya

Регина

Regina

Рената

Renata

Римма

Rimma

Роза

Rosa

Светлана

Svetlana

Света

Sveta

Снежана

Snezhana

София, Софья

Sofya, Sofia

Соня

Sonya

Таисия

Taisiya

Тая

Taya

Тамара

Tamara

Тома

Toma

Татьяна

Tatyana, Tatiana

Таня

Tanya

Ульяна

Ulyana, Uliana

Уля

Ulya

Фаина

Faina

Фая

Faya

Эвелина

Evelina

Элла

Ella

Юлиана

Yuliana

Юля

Yulya

Юлия

Yulia, Yuliya

Юля

Yulya

Яна

Yana

Ярослава

Yaroslava

Слава

Slava

   

Русские имена представляют ту еще задачку, когда нужно заполнить документ на английском и написать свое имя латиницей. Мы постарались дать вам всю самую важную информацию, чтобы в следующий раз, когда вы закажете очередную классную посылку с американского Ebay, заказ пришел именно к вам.

как правильно вори(ж,ш)ка — Школьные Знания.com

Переказ Калинові пломінці ​

Упражнение 5 Научным стилем часто создаются инструкции: как пользоваться тем или иным предметом, оборудованием. В последнее время популярность приобре … ли «шуточные инструкции», для создания которых требуется не только знания научного стиля, но и фантазия, юмор, смекалка. Изучите одну из таких «инструкций». Инструкция по избавлению от комара.a) Возьмите свежую прочитанную домочадцами газету (плотность бумаги до 7 г/кв. м.) и скрутите изнеё бумажную палку (БП)б) Визуально определите местонахождение комара, сидящего на потолке. в) Возьмите табуретку, стол, стул, другой предмет мебели — нужное подчеркнуть — в дальнейшем ПМ. г) Визуально определите место установки ПМ. д) Крепко сожмите БП кистью правой, левой (нужное подчеркнуть) кистью руки.e) Установите ПМ. ж) Бесшумно и осторожно залезьте на ПМ, держа БП.3) Резко опустите БП, прямо на комара.u) Если комар улетел, повторите пункты «д-з» до тех пор, пока комар не будет убит. к) Теперь вы можете уснуть ровно до того момента, пока не прилетит новый комар. Составьте аналогичную шуточную инструкцию: — Как выйти из класса незаметно для учительницы.​

Задание по русскому языку: составить рассказ по заданному началу, в нем употребить как можно больше безличных предложений. Вот и наступила осень. Пос … ле сильных жарких летних дней утра и вечера уже прохладные. Подчеркнуть в предложениях безличные глаголы.Срочно от этого зависит моя жизнь даю 35 баллов

Расставить знаки препинанияЯ к несчастью дозволил себя убедить и имел потом причину горько в этом расскаиваться.​

Подберите к данным словам однокоренные с чередованием.

будь аккуратен или аккуратней?мальчику как написать? аккуратен?​

Даю 100 баллов. Помогите решить задания(формат теста). Файл с заданием ниже.

Выполните задание по условию.Пожалуйста очень надо!!​

Приведите 5 плюсов и 5 минусов жизни в мегаполисе (всего 10). Опишите каждый довод подробно в двух-трех предложениях. Например: «Возможность получить … хорошее образование – в большом городе, как правило, имеется большое количество вузов. … .». Хотели бы вы жить в мегаполисе? Ответ обоснуйте.

1. Работа с текстом 1.1. Внимательно рассмот- рите фотографию. Отвечая на вопросы, составьте устный рассказ по картине, исполь- зуя приёмы описания: 1 … . Какое название вы бы ей дали? 2. В каком месте происхо- дят события? В какое время года? 3. Как герои оказались здесь? 4. Чем они сейчас занимают — ся? 5. Какие они? Что у них об- щего и чем они различаются?​

Произношение мягких согласных «й», «щ» и «ч»

Урок 11: Произношение мягких согласных «й», «щ» и «ч»

Согласный «й» произносится под ударением как сильный напряженный [j] или в безударных слогах как ненапряженный, слабый [ṷ] и реализируется в словах самостоятельно, например:

красный, большой, хороший, майка, май, играйте, пойте, давайте

В гласных «я, «ё», «е», «ю» и в некоторых случаях «и», если они стоят в начале слова, после гласного или «ь» и «ъ», то они фонетически реализуются как фонема |йот| и соответствующая гласная:

  • «я» — [jа] в ударном слоге, [ṷи] в первом предударном, [ṷ^] в конце слова и [ṷь] в заударном слоге

  • «ё» — [jо] в ударном слоге

  • «е» — [jэ] в ударном слоге, [ṷи] в первом предударном и [ṷь] в заударном слоге

  • «ю» — [jу] в ударном слоге, [ṷу] в предударном и в заударном слогах

  • «и» — [jи]в ударном слоге, [ṷи] в предударном и в заударном (кроме начала слова) слогах

Например:

яблоня [jаблън’^], Япóния [ṷипон’иṷ^], моя [м^jа], объять [^бjат’], ёжик [jожык], ёлочка [jолъч’к^], моё [м^jо], твоё [тв^jо], объём [^бjом], Ева [jэв^], Елéна [ṷил’эн^], Еврóпа [ṷивроп^], въéхать [вjэхът’],синее [с’ин’ьṷь], юбка [jýпk^], юг [jyк], южный [jýжныṷ], мою [м^jý], твою [тв^jý], пью[п’jý], Раиса [р^jис’^], Зинаида [з’ин^jид^], áист [áṷист], Аида [^jид^], мои [м^jи]

Согласный «ч» в русском языке всегда мягкий и глухой.]

Упражнение 11.1

Слушайте, прочитайте и перепишите в транскрипции

ябеда, яма, ель, ёлка, éздить, южный, Юра, юмор, маяк, каюта, съéзд, зáячья, обезьяна, воскресéнье, всякая, нóчью, вьюга, субъéкт, крáсная, лéтняя, мои, твои, перчáтки, учéбник, задáча, часы, пóчта, тóчка, óчень, вчерá, чистый, учиться, счастливый, несчáстный, расчёт, грýзчики, закáзчики, борщ, щи, плащ, общежитие, плóщадь, щётка, ищý, ящик, защита, расчистить, без чýвства, из чáсти, мужчины.

Ключ

Упражнение 11.2

Читайте, правильно произносите звуки [ш] и [ш’:]

шипóвник — щипáть, шипá — щепá, пишý — пищý, зашита — защита, укрaшáть — укрощáть, шит — щит, шёлка — щёлка, смешáть — смещáть, шок — щёк, прошý — прощý

Упражнение 11.3

Слушайте, читайте без пауз, напишите как диктант

Наш товáрищ хорошó считáeт. Шарф и плащ висят в шкафý. Сáша угощáл нас овощáми. Вообщé я чáсто ухожý рáньше из шкóлы.

Упражнение 11.4

Прочитайте и выучите стишки

Ой-ой-ой! – сказáл Ой-Ой

Я мой друг, совсéм больнóй!

Ты пойди-ка погуляй!!

Всё пройдёт – сказáл Ай-Ай.

Мóем, мóем трубочиста

Чисто, чисто, чисто, чисто!

Бýдет, бýдет трубочист

Чист, чист, чист. Чист!

Говорят: часы стоят,

Говорят: часы спешáт,

Говорят: часы идýт,

Но немнóжко отстают.

Мы смотрéли с Мишкой вмéсте,

А часы висят на мéсте.

Наварила щýка щей,

Пригласила трёх ершéй.

Говорили всем ерши:

«Щи у щýки хороши».

Носильщик вéщи нам втащил,

На пóлку вéщи положил:

Корóбку, ящик и мешóк,

А в ящике лежáл щенóк.

 

Урок был подготовлен с использованием следующей литературы:

Теоретическая часть

[1]Оливериус, З. Фонетика русского языка. Praha : SPN, 1978. 164 c.

[2]Брызгунова, Е. А. Звуки и интонации русской речи. Москва : Русский язык, 1977. 279 с.

Практическая часть

[1]Бархударова, Е. Л. – Панков, Ф. И. По-русски с хорошим произношением. Практический курс звучащей речи. Москва : Русский язык, 2008. 192 с. ISBN 978- 5-88337-160-7.

[2]Одинцова, И. В. Звуки. Ритмика. Интонация. Москва : Наука, 2008. 368 с. ISBN 978- 5-02-002762-6.

[3]Лизалова, Л. И. Упражнения по фонетике современного русского языка. Брно : МУ, 1991. 78 с.

Высота ширина длина — латинские обозначения: как правильно пишутся размеры и чем отличаются величины

Решая геометрические задачи, ученики сталкиваются с вопросом: как правильно обозначить те или иные части чертежа? Например, высоту треугольника, ширину прямоугольника, размеры бассейна. Подобные обозначения мы найдем и в физических задачах: длина маятника, высота, с которой тело начинает падать… Поэтому следует знать некоторые правила.

Как обозначаются различные параметры

В единой системе измерения используется обозначение латинскими буквами:

  • длину — буквой l, если речь идет об одной прямой линии: маятнике, рычаге, отрезке, прямой. Но если речь идет о геометрической фигуре, например, прямоугольнике, то используется А;
  • высоту или глубину – h;
  • ширину – В.

Что такое система СИ, ученики узнают лишь в средней школе, поэтому обычно в младших классах специального обозначениям для этих величин не вводят.

Как обозначить глубину?

Почему же для высоты и глубины применяется одна и та же буква? Если вы построите чертеж параллелепипеда, то здесь вы отметите высоту фигуры.

А если составить чертеж прямоугольного бассейна того же размера, что и параллелепипед, то обозначается глубина. Таким образом, можно сказать, высота и глубина в этом случае будут одной величиной.

[warning]Внимание! Высота и глубина – две величины, которые обозначают один и тот же перпендикуляр, соединяющий две противоположные плоскости.[/warning]

Понятие «глубина» встречается и в географии. На картах она отображается цветом. Если речь идет о водных просторах, то чем темнее синий, цвет, тем больше глубина, а если речь идет о суше, то низменности обозначаются темно-зеленым цветом.

В черчении эта величина обозначается литерой S. Она позволяет создать полное восприятие объекта иногда даже с одним видом.

Что бывает длинным

Что же такое длина и как обозначается этот показатель? Она указывает расстояние от точки до точки, то есть размер отрезка. В геометрических задачах его принято обозначать как А. В стереометрии ее могут обозначать и А, и l (например, в задачах, где встречается прямая, пересекающая плоскость).

В физике же длина маятника, плеча рычага и т.д. в «Дано» обозначается буквой l, так как речь идет об отдельной прямой.

Отличие длины от высоты

Длина – это величина, которая характеризует протяженность линии.

А высота – это перпендикуляр, опущенный на противолежащую плоскость.

То есть можно сделать вывод, что длина от высоты отличается тем, что является частью фигуры, совпадая с ее гранью, а высота получается в результате дополнительного построения на чертеже.

Высоту проводят для того, чтобы получить новые данные для решения задач, а также новых фигур в составе исходной.

Вот такой ширины

Ширина предмета необходима для того, чтобы понять форму как двумерного, так и трехмерного объекта. Как правило, она обозначается буквой В.

Измеряется ширина в метрах (по СИ). Но если предмет слишком мал, то для удобства используют более мелкие единицы измерения:

  • дециметры,
  • сантиметры,
  • миллиметры,
  • микрометры и т.д.

А если предмет слишком крупный, то пишутся такие приставки:

  • Кило- (10³),
  • Мега- (106),
  • Гига- (109),
  • Тера- (1012) и т.д.

Разумеется, такие крупные единицы измерения необходимы, например, для астрономии. Также они применяются в квантовой физике, микробиологии и так далее.

Как называются стороны прямоугольника?

В отличие от квадрата, стороны прямоугольника попарно равны и параллельны.

Это значит, что стороны, образующие углы различны.

Как правило, более длинную сторону прямоугольника называют длиной, а ширина прямоугольника — это его короткая сторона.

[stop]Важно! Зная такие данные, как длина и ширина прямоугольника, можно найти его периметр, площадь, длину диагоналей и угол между ними. Вокруг прямоугольника всегда можно описать окружность. Эти свойства работают и в обратном направлении.[/stop]

В чем измеряются размеры длины, ширины и высоты по СИ

По единой системе измерения длина, высота и ширина измеряются в метрах. Но иногда, если это дробное или многозначное число, для удобства в вычислениях используют кратные единицы измерения.

Для того чтобы знать, как правильно переводить единицы измерения в более крупные или же наоборот мелкие, необходимо знать значения приставок.

  • Дека — 101,
  • Гекто — 102,
  • Кило — 103,
  • Мега — 106,
  • Гига — 109,
  • Деци – 10-1,
  • Санти – 10-2,
  • Милли – 10-3,
  • Микро — 10-6,
  • Нано – 10-9.

После подсчетов эти единицы должны быть переведены в метры.

Существуют также внесистемные единицы, но они встречаются очень редко:

  • миля – 1,6 км;
  • фут – 12 дюймов – 0,3048 м;
  • ярд – 36 дюймов – 91,44 мм;
  • дюйм – 25,4 мм и т.д.

При решении задач такие единицы должны быть переведены в метры.

При выполнении геометрических заданий единицам измерения не уделяют особого внимания, главное, чтобы они были сопоставимы

(если вы производите подсчеты в сантиметрах, значит, все величины необходимо перевести в сантиметры).

А при решении физических задач ответ должен быть дан в метрах в соответствии с единой системой измерения.

Обозначения длины, ширины, высоты в геометрии

Измеряем геометрические параметры

Вывод

Теперь вы знаете, какой буквой обозначается длина, в чем измеряется ширина прямоугольника, и сможете сами объяснить любому, как обозначаются различные параметры.

Это интересно! Легкие правила округления чисел после запятой

проверочное слово к букве «Ш»

Написание бук­вы «ш» в сло­ве «рубаш­ка» про­ве­рят фор­ма роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла «(нет) руба­шек» и одно­ко­рен­ные сло­ва «руба­шеч­ка», «руба­шеч­ный».

Чтобы понять, как пра­виль­но пишет­ся сло­во «рубаш­ка» или «рубаж­ка», сле­ду­ет подо­брать к нему про­ве­роч­ное сло­во. Но сна­ча­ла выяс­ним мор­фем­ный состав это­го суще­стви­тель­но­го, что­бы уви­деть, в какой его части суще­ству­ет про­бле­ма в напи­са­нии и что сле­ду­ет пред­при­нять, что­бы пра­виль­но его написать:

руба́шка — корень/суффикс/окончание

В напи­са­нии сло­ва «рубаш­ка» перед суф­фик­сом -к-, выра­жен­ным глу­хим соглас­ным, воз­ни­ка­ет сомне­ние, какую бук­ву выбрать в корне сло­ва, «ш» или «ж», по ана­ло­гии со сле­ду­ю­щи­ми словами:

  • сто­рожка
  • дорожка
  • книжка

Проверим букву «ш» в слове «рубашка»

В напи­са­нии боль­шин­ства слов рус­ско­го язы­ка поль­зу­ем­ся прин­ци­пом орфо­гра­фии, что неза­ви­си­мо от зву­ча­ния мор­фе­мы сохра­ня­ют еди­ное напи­са­ние в одно­ко­рен­ных сло­вах и фор­мах слов, кро­ме слу­ча­ев чере­до­ва­ния глас­ных и согласных.

Чтобы убе­дить­ся в напи­са­нии бук­вы «ш» в корне сло­ва «рубаш­ка», поищем про­ве­роч­ное сло­во. Для это­го изме­ним ана­ли­зи­ру­е­мое суще­стви­тель­ное, обра­зо­вав фор­му роди­тель­но­го паде­жа мно­же­ствен­но­го чис­ла, и под­бе­рём род­ствен­ные сло­ва с целью, что­бы после сомни­тель­но­го соглас­но­го ока­зал­ся глас­ный звук, кото­рый про­яс­нит его звучание:

  • рубаш­ка — нет руба­шек;
  • рубаш­ка — руба­шеч­ка, рубашечный.

Вывод

Проверочное сло­во «руба­шеч­ка», а так­же «руба­шеч­ный», падеж­ная фор­ма «(нет) руба­шек» дока­за­ли, что в корне сло­ва «рубаш­ка» пишет­ся бук­ва «ш».

Примеры предложений

На маль­чи­ке была наде­та яркая рубаш­ка с корот­ким рукавом.

Эта клет­ча­тая рубаш­ка под­хо­дит мне по размеру.

Чья рубаш­ка лежит на стуле?

Скачать ста­тью: PDF

Слова, которые мы напрасно пишем с большой буквы

Правописание заглавной буквы в русском языке

Когда пишется заглавная буква в русском языке? В начале предложения или реплики, в именах, фамилиях и отчествах, в географических, астрономических и религиозных названиях, кличках животных. В указанных случаях не возникает сомнений и исключений: это слова, которые пишут с большой буквы всегда. А вот в написании названий органов власти, учреждений, праздников, должностей и титулов есть особенности, которые важно помнить и учитывать в тексте. Правильное написание слов, которые предполагают заглавную букву в начале, показывает вашу грамотность и образованность, и их нужно запомнить. 

День рождения, день Рождения или День Рождения

Как правильно: день рождения.

Почему: по правилам русского языка с заглавной (большой) буквы пишутся названия официальных праздников. Например: День знаний, День защиты детей, Новый год и так далее. Обратите внимание: первое слово с большой буквы, остальные с маленькой. Исключение — День Победы, где выделяется оба слова.   

День рождения, к сожалению, не является государственным праздником. Поэтому заглавное написание допустимо только в начале предложения. Но если впереди есть предлог, пишем тоже строчными: «С днём рождения, дорогой друг!».

Пушкинская эпоха, Пушкинские стихи

Источник:samddn.ru

Как правильно: пушкинская эпоха, пушкинские стихи.

Почему: прилагательные, в составе которых присутствует суффикс -ск-, всегда пишутся со строчной буквы. В данном случае речь идёт о родовых понятиях, которые относятся к поэту, а не характеризуют самого Александра Сергеевича. То же касается фразеологизмов: сизифов труд, ариаднина нить, прокрустово ложе.

С большой буквы пишутся прилагательные, обозначающие индивидуальную принадлежность, если они образованы от собственных имён при помощи суффикса -ов (-ев) или -ин: Ванин велосипед, Машино платье.

РодинаИсточник: picsa.tm

Как правильно: родина.

Почему: под «родиной» обычно подразумевается место, где родился и вырос человек. Это не имя собственное. «Моя малая родина — Москва, а большая — Россия».

Слово с прописной буквы пишется только в исключительных случаях, когда нужно стилистически подчеркнуть патриотизм. «Он готов отдать за Родину жизнь». То же самое правило написания заглавной буквы относится к отечеству и отчизне.

Президент

Как правильно: президент.

Почему: заглавная буква в названиях высших государственных должностей используется только в официальных документах. Например: Указ Президента Российской Федерации.

«Президент» пишется с маленькой буквы, даже если он свой, родненький, а не иностранный. Ведь это просто профессия, как врач или учитель.

Московский Государственный Университет

Источник: pskgu.ru

Как правильно: Московский государственный университет.

Почему: действует то же правило написания заглавной буквы, что и с праздниками. При расшифровке аббревиатур учебных заведений первое слово пиши с прописной, а остальные со строчной.

Если вуз назван в чью-то честь, то слово «имени» и регалии пишутся маленькими буквами, фамилия героя, разумеется, с большой. Например: Московский государственный университет имени Ломоносова.

Олимпиада

Источник: unsplash.com / @bt_optics

Как правильно: олимпиада (соревнование).

Почему: имеется в виду соревновательный процесс, а не имя собственное. Например: Международная онлайн-олимпиада «Фоксфорда» для учеников 3–11 классов. Если же речь идёт об Олимпийских играх, тогда уместно писать с большой буквы — «сочинская Олимпиада-2014».

Интернет

Источник: unsplash.com / @thomasjsn

Как правильно: интернет.

Почему: по рекомендациям Института русского языка РАН слово «интернет» может писаться как с прописной, так и со строчной буквы.

Большинство СМИ и крупных образовательных ресурсов считают, что интернет является нарицательным словом по аналогии с телефоном и телевидением. Значит, писать его нужно с маленькой буквы, в том числе в сложных словах (интернет-магазин, интернет-портал и прочие).

А ещё оно прекрасно склоняется: поговорим об интернете, нет доступа к интернету и так далее.

Вы

Источник: unsplash.com / @chrisliverani

Как правильно: вы.

Почему: из-за отголосков речевого этикета прошлого. Обратиться на «вы» с большой буквы допустимо в личной переписке, если хочешь подчеркнуть своё уважительное отношение. Но если этого не сделать, не значит, что ты относишься к адресату пренебрежительно.

Местоимение «вы» не требует заглавной буквы в статьях и постах в интернете, в газетных публикациях, рекламе, литературных произведениях, а также если официальное обращение адресовано к нескольким лицам (множественное число).   

«БулоЧная» или «булоШная», «яиЧница» или «яиШница»? Разбираемся с произношением

Табличка «Булочная» сегодня вовсе не редкость, ретро в моде. Но как произносить это и другие слова с сочетанием «чн» («яичница», «скучно», «конечно») — на старый манер или на новый лад? Разбираемся вместе с Анастасией Комаровой, учителем русского языка и литературы Академической гимназии № 56 Санкт-Петербурга, победителем конкурса «Учитель года России».

Полезная рассылка «Мела» два раза в неделю: во вторник и пятницу

Вопрос: Почему раньше говорили, например, «булоШная»? И почему слово в таком варианте есть в словарях?

Анастасия Комарова:

Ещё в прошлом столетии слово «булочная» можно было произносить только со звуком «ш». Сейчас оба варианта будут правильными, соответствующими нормам современного литературного произношения.

В некоторых словарях произношение с «ЧН» («булоЧНая») сопровождается пометой «допустимое». Однако есть и точка зрения других исследователей: «булочная» — более современный вариант, а «булошная» — устаревающий и уходящий.

Обратимся к «Орфоэпическому словарю русского языка» И. Л. Резниченко: здесь предлагаются два равнозначных произносительных варианта: «булочная (чн)» и «булошная (шн)».

Но мы сегодня слышим «булошная» чаще от людей пожилых, а молодёжь использует вариант с «чн». Почему же словари бережно сохраняют «булошную»?

Надо вспомнить о старомосковском произношении «булошной» и о петербургской «булочной». Произношение [шн] — признак старомосковской орфоэпической нормы, а чёткая артикуляция [чн] — фонетическая особенность петербургского произношения.

Кстати, заметьте: если слово «булочная» встречается в старых кинофильмах, то герои обязательно произносят его с «ШН»: «булоШНая». В одном из мультфильмов про Машеньку («Маша больше не лентяйка»), посылая внучку за хлебом, бабушка просит ее сходить в «булоШНую», а не в «булоЧНую».

Когда-нибудь один из вариантов, наверное, победит, но пока слово «булочная» отражает развитие языка, помогает узнавать информацию об истории и культуре.

Необходимо отметить, что в русском языке наблюдается тенденция к замене произношения [шн] произношением [чн]. Число слов, где «чн» произносится как [шн], неуклонно сокращается.

Но современные пособия по орфоэпии рекомендуют оставлять [шн] в некоторых словах. Вот самые распространённые: яи[шн]ица, деви[шн]ик, коне[шн]о, ску[шн]о, наро[шн]о, скворе[шн]ик, пустя[шн]ый, полуно[шн]ик, женские отчества: Кузьмини[шн]а, Никити[шн]а, Ильини[шн]а. Произношение этих слов нужно запомнить.

Ещё больше весёлых и полезных карточек о русском языке — в «Грамотности» на «Меле» во «ВКонтакте». Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Helix Water District

Стенограмма видео: ценность услуги

Вода важна во всем, что мы делаем. Вода это жизнь. Вы не можете выжить без него в такие времена, как пандемия, в которой мы сейчас находимся. Я думаю, что наши клиенты лучше понимают ценность воды, основную потребность в этой воде. Особенно, когда им нужно вымыть руки, им нужно вымыть чистые поверхности в это трудное время, и это просто связано с тем, что нам нужно еще больше сосредоточить наши усилия на том, чтобы быть более надежными и уверять клиентов, что мы предоставляем им чистый безопасный источник питьевой воды.Это важный строительный блок того, что нас здесь поддерживает. Он поддерживает жизнь, поддерживает экономику не только в масштабах округа Сан-Диего, но и поддерживает местную экономику. Он поддерживает семейную структуру в сообществе. Знаешь, когда я объясняю это своим детям, важно понимать, что каждая сброшенная ими капля воды гарантирует, что в будущем, когда они включат кран, чтобы почистить зубы или принять душ, , что там будет вода, и это важно.Вы знаете, я до сих пор не думаю, что люди в полной мере ценят этот ресурс и то, как, насколько хорошо вы знаете, что в такой стране, как наша, они есть, когда речь идет о воде как ресурсе. Я имею в виду, что на самом деле он все еще ниже пенни за галлон. Вы знаете, что вы можете купить Starbucks за три или четыре доллара. Стакан воды подается в ваш кран круглосуточно и без выходных по цене менее пенни за галлон. Поэтому я слишком часто думаю, что из-за того, что мы не обязательно понимаем или видим внутренние механизмы доставки воды из источника в ваш кран, мы слишком часто воспринимаем этот процесс как должное.Или, если вы действительно думаете об этом каждый день, как часто вы касаетесь воды, это абсолютно жизненно важный ресурс. Я думаю, вы могли бы обойтись без электричества. Но если вы выключите воду на 24 часа, вы действительно почувствуете разницу, когда откроете кран. Как клиент Helix Water District, вы знаете, что он будет безопасным, будет работать круглосуточно, без выходных, будет чистым и будет иметь прекрасный вкус.

Посмотрите наши новые видео | Helix Water District

Мы не обязательно понимаем или видим внутренние механизмы доставки воды из источника в ваш кран.Мы слишком часто воспринимаем этот процесс как должное.

Это сложнее, чем вы думаете. Наша вода поступает из нескольких источников: 1) из реки Колорадо; 2) в северной Калифорнии от государственного водного проекта; 3) из опресненной воды в Карловых Варах; и 4) нам повезло здесь, в районе Хеликс Уотер, иметь несколько резервуаров и очистные сооружения.

Нам очень повезло в том, что мы владеем озером Куямака в предгорьях Лагунаса, и когда в этом районе действительно идет дождь, мы этим пользуемся.Мы собираем воду из озера Куямака, спускаем ее в озеро Эль-Капитан, где мы разделяем права с городом Сан-Диего, и оттуда забираем воду на наши очистные сооружения.

Итак, когда вода падает с неба, мы действительно можем очистить эту воду и направить ее через нашу распределительную систему через наши насосные станции, наши трубы и наши системы очистки прямо к вашему крану.

Система подачи воды довольно сложная. Все начинается с того, что ваша сырая вода поступает в систему по основным линиям электропередачи.Эти линии электропередачи входят в наши очистные сооружения. Вода очищается до невероятно высокого уровня, который соответствует или часто превышает требования штата и федерального правительства. Оттуда он проходит через серию насосных станций, чтобы перекачивать воду в резервуары или резервуары, вещи, которые вы видите в своем районе, большие стальные конструкции, а затем оттуда вода самотеком поступает в настоящие дома. И мне нравится сравнивать это с чьей-то индивидуальной ирригационной системой, где, если у нас есть спринклерная система для полива ваших растений, многое нужно просто для обслуживания и ремонта этих вещей.Таким образом, эта водная система имеет гораздо больший масштаб, 733 мили с использованием самых разных материалов. Поэтому мы должны быть готовы действительно ответить, оценить, сохранить все это в любой момент. Это довольно сложный процесс, но нам нравится то, что мы делаем.

Наш трубопровод распределен по окрестностям. Наши насосные станции обеспечивают постоянное давление в этих трубопроводах. Резервуары гарантируют, что у нас всегда будет достаточно запасов, и мы сможем обслуживать наших клиентов, и у каждого клиента есть небольшой трубопровод, который подключается к нашей сети на улицах.Поэтому, когда вы открываете кран, вы всегда получаете воду из наших резервуаров и системы распределения.

Helix Water District — крупное агентство. Мы обслуживаем более 270 000 клиентов, о которых вы знаете через 56 000 контактов. У нас много инфраструктуры. Стоимость инфраструктуры в сегодняшнем долларе составляет около 1,6 миллиарда долларов. У нас есть более 700 миль трубопроводов, 25 резервуаров, 25 насосных станций и около 56 000 служб, которые мы обслуживаем.

Как государственные служащие, наша задача — обеспечить доставку вашей воды.В рамках этой цели вы никогда не узнаете, что мы здесь, а это значит, что мы делаем отличную работу.

Длина, ширина, высота, глубина — элементарная математика

Длина, ширина, высота, глубина

За пределами урока математики контекст обычно определяет наш выбор словаря: длина строки, ширина дверного проема, высота флагштока, глубина бассейна. Но при описании прямоугольников или объектов в форме кирпича выбор словаря кажется менее ясным.

Вопрос: Следует ли обозначить два размера прямоугольника: длиной и шириной ; или ширина и высота ; или даже длина и высота ? Есть ли «правильное» использование терминов длина , ширина , высота и глубина ?

Прямоугольники разной формы и положения.

Выбор словаря здесь полностью зависит от ясности и отсутствия двусмысленности.Математика не предписывает правил «правильного» использования этих терминов в данном контексте. В математике, как и везде, цель специализированной лексики — служить ясному, недвусмысленному общению. В этом случае наш естественный способ разговора дает нам некоторые рекомендации.

Длина: Если вы решите использовать слово длина , оно должно относиться к самому длинному измерению прямоугольника. Подумайте, как бы вы описали расстояние вдоль дороги : это расстояние , длина , длина , длина дороги.(Слова вдоль , long и leng th связаны между собой.) Расстояние через дорогу показывает, насколько ширина дорога от одной стороны к другой. То есть шириной дороги. (Слова wid e и wid th тоже связаны между собой.)

Когда прямоугольник нарисован на странице «наклонным», как этот, обычно лучше всего обозначить длинную сторону «длиной», а другую сторону — «шириной», как если бы вы маркировали дорогу.

Наклонный прямоугольник.

Высота: Когда прямоугольник рисуется с горизонтальной и вертикальной сторонами, слово высота дает понять, какой размер имеется в виду; Высота обозначает высоту прямоугольника (высоту). Это позволяет легко указать другое измерение — насколько ширина прямоугольник из стороны в сторону — с помощью слова ширина . И если измерение по бокам больше высоты, называть его длиной прямоугольника также допустимо, так как это не создает путаницы.

Прямоугольники разной ориентации.

Обратите внимание, что в этом случае, когда используется высота , сравнительный размер не имеет значения. Поскольку высота всегда вертикальна, размер, ширина или высота могут быть больше.

Когда слово высота используется в сочетании с основанием , оно имеет особое значение, которое не обязательно относится к вертикальному измерению.

Для некоторых непрямоугольных форм термины длина, , высота, или ширина, останутся неясными, явно покажут, что вы имеете в виду, и назовут это «это расстояние» или «это измерение».”

Три измерения

При обозначении размеров трехмерной фигуры единственное правило: имеет смысл и будет ясным . Поможет использовать ярлыки.

Когда фигура «ровная», высота явно относится к вертикальному измерению — насколько высока фигура — независимо от того, наибольшее или наименьшее это измерение или что-то среднее; длина (если вы используете это слово) относится к большему из двух других измерений. Но вы также можете называть другие размеры шириной и глубиной (и они в значительной степени взаимозаменяемы, в зависимости от того, что «кажется» широким или глубоким в фигуре).См. Эти примеры.

Когда высота неясна — например, если фигура не «ровная» — люди не могут знать, что подразумевается под шириной, глубиной или высотой без ярлыков, хотя длина обычно считается, что это относится к самому длинному измерению на фигура. И, как и в двух измерениях, такие термины, как «длина», «ширина» и «высота», не будут казаться естественными или понятными для некоторых форм, таких как теннисный мяч.

Что одним словом?

Длина , ширина , высота и глубина — существительные, образованные от прилагательных длинный , широкий , высокий и глубокий .Они следуют общепринятой английской схеме, которая включает замену гласной (часто на более короткую) и добавление -го . (Одинокий t на высоте является современным. Устаревшие формы включают высотой и высотой , и до сих пор часто можно услышать, как люди произносят его таким образом.)

w i d e d ee p ч и г л или нг br oa d
w i d th d e p th ч ei gh т l e ng th br ea d th

Другие английские пары прилагательное-существительное также связаны таким же образом: e.g., hale как «бодрый и бодрый» и health (но hale , за исключением этого выражения, теперь в основном заменено на «здоровый»).

Что означает HWD?

9000 Электроника и наука и более…

Оцените:
Diamond Win Разное »Несекретный


9000 HWD 9000 9000 HWD HWD 9000 Обмен на акции 9000 HWD

Разное »Несекретный

Разное»

Разное.

Honey D Образец изображений D Виртуальный HUD (слева) и вид сбоку, показывающий …

Контекст 1

… VSD предоставил вид сбоку на позицию владельца и зону приземления. VSD использовал ту же шкалу диапазона, что и ND. VSD перешел из режима полета в режим висения, когда путевая скорость опустилась ниже 13,6 узлов. В режиме полета VSD, помимо информации о собственности и зоне приземления, показывал профиль местности по курсу машины и текущий угол вертикальной траектории полета. В режиме зависания (см. Рисунок 3) информация о траектории полета была изменена, чтобы отображать прямую и вертикальную скорость в графической форме и с цифровыми показаниями.Высота радара также отображалась в цифровом виде. Был нарисован пурпурный шар, чтобы показать скорость снижения по команде наведения. Изображение зоны приземления было цветным, чтобы показать желаемые и адекватные стандарты посадочных характеристик. Дополнительный дисплей (рис. 3) был предусмотрен на втором проекционном дисплее. Дополнительный дисплей показал смоделированное FLIR-изображение внешнего мира от 45 ◦ до 75 ◦ на носу, полученное с помощью DERP. Этот вид камеры дополнял видимость ВП ниже границы 45 ◦ моделируемого окна.Углы обзора по горизонтали, создаваемые смоделированной камерой FLIR, показаны синим символом «клин» на ND, а углы обзора по вертикали показаны синим символом «клин» на ND (в режиме полета). Смоделированная камера FLIR была сгенерирована из представления базы данных OTW, где цвет изображения был преобразован в зеленый на основе интенсивности истинного цвета, а яркость была ослаблена на основе расстояния между пикселями и угла возвышения / азимута. Случайный шум также был добавлен для приблизительного сцинтилляции.HWD был прототипом Rockwell Collins ProView SO35-MTV (рис. 4). Это был прозрачный монохромный зеленый дисплей с разрешением 800×600 пикселей. Поле обзора (FOV) дисплея составило 28,6 ◦ H на 21,7 ◦ V. К этому дисплею был присоединен прототип устройства слежения за головами от Intersense, Inc., основанный на трекере IS-1200. В системе слежения за головами использовалась гибридная комбинация оптических и инерциальных датчиков. И дисплей, и трекер были прикреплены к очкам с прозрачными линзами. Головной вес комбинированной системы дисплея и трекера составлял приблизительно 4 унции (113 граммов).В начале каждого из блоков прогона данных HWD было выполнено выравнивание системы HWD с помощью процедуры визирования на обзор OTW. Изображение и символы HWD были сопоставлены с картой поля зрения, как показано на рисунке 5. «Виртуальный» HUD был визуализирован с использованием стабилизированного транспортного средства эталона в приблизительном месте, где будет фактический HUD. Другими словами, если EP ожидал того места, где будет стекло объединителя HUD, виртуальный HUD будет отображаться на HWD.Символика номинально представляла собой «стандартное» информационное представление HUD самолета (т.е. трап, ленты для высоты и путевой скорости) до 500 футов над зоной приземления, где она была заменена неконформной символикой зависания, аналогичной символике ND. Когда EP не смотрел в область виртуального HUD, символы за пределами визирования отображались (рис. 5) в формате с привязкой к экрану. Символика вне линии визирования состояла из авиагоризонта, цифровых индикаторов скорости, высоты и скорости снижения.Изображение камеры FLIR (датчик EV) отображалось на сцене HWD с использованием эталонного сигнала, стабилизированного транспортным средством. Камера FLIR с углом обзора 30 ° была прикреплена к космическому кораблю, направлена ​​вперед и наклонена вниз примерно на 60 ° от горизонта. Три конформных символа навигации с привязкой к местности были размещены на сцене / изображении HWD (т.е. либо FLIR, либо SV): 1) значок зоны посадки; 2) вектор скорости; и 3) подсказка при наведении курсора. На рисунке 6 показаны образцы изображений с HWD. Черный цвет на изображениях будет фактически прозрачными частями дисплея.Изображение слева на рисунке 6 показывает виртуальный HUD. На изображении справа показан пример HWD-вида вне линии прицеливания. В этом случае EP смотрит на зону приземления (шестиугольник). Часть камеры FLIR можно увидеть в левой части дисплея. Символы ориентации вне линии прицеливания отображаются в верхней части дисплея, а также в виде подсказки и внизу изображения (двойной кружок). Закрашенный зеленый кружок в нижнем левом углу дисплея был индикатором целостности трекера.Имитация захода на посадку и посадки выполнялись с использованием различных траекторий захода на посадку. Каждый пробег начинался примерно на высоте 1000 футов над отметкой зоны приземления. От старта до высоты 500 футов над отметкой зоны приземления заход на посадку осуществлялся автопилотом, следуя профилю траектории постоянного замедления, к зоне приземления непосредственно перед траекторией транспортного средства. Этот период автоматического полета дал два преимущества: 1) он позволил пилотам подготовиться к фазе ручного полета; и, 2) это было типичным для рабочего профиля, когда система автопилота вылетала на определенную высоту, но экипаж вручную переходил на нее для окончательной посадки.Эта процедура была проделана для всех полетов Apollo и, вероятно, будет выполняться для других миссий с экипажем. Дополнительным мотивом является то, что этот период автоматического полета может быть репрезентативным для периода «переназначения», когда экипаж может оценивать данные датчиков в реальном времени и данные навигационных систем, чтобы решить, является ли запланированная зона посадки безопасной и подходящей, или необходимо переназначение зоны приземления. На высоте 500 футов над зоной приземления была отключена система автоматического полета. Это отключение сигнализировалось звуковым сигналом в кабине внутренней связи.Одновременно с этим зона приземления была автоматически изменена влево или вправо на 250 футов от исходного положения. Затем EP было поручено долететь до этой измененной зоны посадки и приземлиться в ней. В зависимости от траектории EP может иметь периоды времени, когда зона приземления просматривается из окна. Положение, символы наведения указателя и другая информация была доступна на дисплеях с опущенным головой. Для прогонов данных с HWD также была доступна конформная SV, EV, виртуальная символика HUD (включая подсказку при наведении) и другая информация.Зона посадки со смещением 250 футов имитировала сценарий, когда была выполнена переопределенная зона посадки, и пилот должен был затем вылететь в новую зону посадки. Смещение 250 футов было выбрано для соответствия ранее проведенным работам. 11, 12 Задача пилота заключалась в том, чтобы контролировать траекторию транспортного средства, лететь до перехода в режим зависания и выполнять вертикальное снижение для приземления для достижения предписанных стандартов посадочных характеристик. Сигнал зависания помогал пилоту контролировать траекторию транспортного средства, выполнять переход в режиме зависания и выполнять вертикальное снижение для приземления.Три фактора сравнивались между прогонами с HWD и без него. Дисперсионный анализ (ANOVA) проводился по каждой из зависимых переменных: используемое основное топливо, использованное топливо RCS и расстояние от предполагаемой точки приземления. Существенных различий не обнаружено, p> 0. 05 для любой из 3 зависимых переменных. Было показано, что системные временные задержки или задержки, присущие головным (и установленным на шлеме) дисплеям, критически влияют на производительность, полезность, удобство использования и приемлемость. Для приложений HWD S / EV были предложены согласованные определения и методы измерения, а также предварительные требования к задержке (временной задержке).23 Метод измерения задержки на месте — тест 24 «омыватель лобового стекла» — был использован для измерения задержки HWD. Этот тест включает в себя стабилизированный в пространстве символ визирования и внешний «целевой прямоугольник» известных размеров, расположенный симметрично по обе стороны от символа визирования. При наличии задержки HWD символ визирования не может оставаться идеально стабилизированным в пространстве. Общая задержка системы HWD составила 67 миллисекунд. Измерение общей задержки системы включало время измерения текущего положения головы, передачи данных на компьютер, время программного обеспечения для считывания данных трекера и рисования элементов сцены HWD.Еще одна мера задержки была получена путем отказа от рендеринга лунного ландшафта (состояние, которое не испытывали EP). Удаление ландшафта из HWD привело к общей задержке системы в 33 миллисекунды. До и после каждого блока данных с HWD, EP раздали имитационную анкету болезни (SSQ). При использовании HWD значительных эффектов не наблюдалось. Большинство EP не сообщали о симптомах SSQ. Из 5 EP, которые использовали HWD, только один EP сообщил о небольшой нагрузке на глаза после прогона данных HWD. ANOVA был выполнен для зависимой переменной индекса нагрузки задания (умственной нагрузки) из оценок летного экипажа по шкале индекса нагрузки задания НАСА (NASA-TLX).19 Существенных различий не обнаружено, p> 0. 05, между жесткими дисками и HWD. Эксперты отметили, что HWD позволяет повысить ситуационную осведомленность (SA), позволяя пилоту просматривать критически важную информацию о полете, оставаясь «в тени». …

Контекст 2

… VSD предоставил вид сбоку на позицию владельца и зону приземления. VSD использовал ту же шкалу диапазона, что и ND. VSD переходил из режима полета в режим зависания, когда путевая скорость была меньше 13.6 узлов. В режиме полета VSD, помимо информации о собственности и зоне приземления, показывал профиль местности по курсу машины и текущий угол вертикальной траектории полета. В режиме зависания (см. Рисунок 3) информация о траектории полета была изменена, чтобы отображать прямую и вертикальную скорость в графической форме и с цифровыми показаниями. Высота радара также отображалась в цифровом виде. Был нарисован пурпурный шар, чтобы показать скорость снижения по команде наведения. Изображение зоны приземления было цветным, чтобы показать желаемые и адекватные стандарты посадочных характеристик.Дополнительный дисплей (рис. 3) был предусмотрен на втором проекционном дисплее. Дополнительный дисплей показал смоделированное FLIR-изображение внешнего мира от 45 ◦ до 75 ◦ на носу, полученное с помощью DERP. Этот вид камеры дополнял видимость ВП ниже границы 45 ◦ моделируемого окна. Углы обзора по горизонтали, создаваемые смоделированной камерой FLIR, показаны синим символом «клин» на ND, а углы обзора по вертикали показаны синим символом «клин» на ND (в режиме полета).Смоделированная камера FLIR была сгенерирована из представления базы данных OTW, где цвет изображения был преобразован в зеленый на основе интенсивности истинного цвета, а яркость была ослаблена на основе расстояния между пикселями и угла возвышения / азимута. Случайный шум также был добавлен для приблизительного сцинтилляции. HWD был прототипом Rockwell Collins ProView SO35-MTV (рис. 4). Это был прозрачный монохромный зеленый дисплей с разрешением 800×600 пикселей. Поле обзора (FOV) дисплея составило 28.6 ◦ H на 21,7 ◦ V. К этому дисплею был присоединен прототип устройства отслеживания головы Intersense, Inc., основанный на трекере IS-1200. В системе слежения за головами использовалась гибридная комбинация оптических и инерциальных датчиков. И дисплей, и трекер были прикреплены к очкам с прозрачными линзами. Головной вес комбинированной системы дисплея и трекера составлял приблизительно 4 унции (113 граммов). В начале каждого из блоков прогона данных HWD было выполнено выравнивание системы HWD с помощью процедуры визирования на обзор OTW.Изображение и символы HWD были сопоставлены с картой поля зрения, как показано на рисунке 5. «Виртуальный» HUD был визуализирован с использованием стабилизированного транспортного средства эталона в приблизительном месте, где будет фактический HUD. Другими словами, если EP ожидал того места, где будет стекло объединителя HUD, виртуальный HUD будет отображаться на HWD. Символика номинально представляла собой «стандартное» информационное представление HUD самолета (т.е. трап, ленты для высоты и путевой скорости) до 500 футов над зоной приземления, где она была заменена неконформной символикой зависания, аналогичной символике ND.Когда EP не смотрел в область виртуального HUD, символы за пределами визирования отображались (рис. 5) в формате с привязкой к экрану. Символика вне линии визирования состояла из авиагоризонта, цифровых индикаторов скорости, высоты и скорости снижения. Изображение камеры FLIR (датчик EV) отображалось на сцене HWD с использованием эталонного сигнала, стабилизированного транспортным средством. Камера FLIR с углом обзора 30 ° была прикреплена к космическому кораблю, направлена ​​вперед и наклонена вниз примерно на 60 ° от горизонта. Три конформных навигационных символа с привязкой к местности были размещены на сцене / изображениях HWD (т.д., либо FLIR, либо SV): 1) значок зоны посадки; 2) вектор скорости; и 3) подсказка при наведении курсора. На рисунке 6 показаны образцы изображений с HWD. Черный цвет на изображениях будет фактически прозрачными частями дисплея. Изображение слева на рисунке 6 показывает виртуальный HUD. На изображении справа показан пример HWD-вида вне линии прицеливания. В этом случае EP смотрит на зону приземления (шестиугольник). Часть камеры FLIR можно увидеть в левой части дисплея.Символы ориентации вне линии прицеливания отображаются в верхней части дисплея, а также в виде подсказки и внизу изображения (двойной кружок). Закрашенный зеленый кружок в нижнем левом углу дисплея был индикатором целостности трекера. Имитация захода на посадку и посадки выполнялись с использованием различных траекторий захода на посадку. Каждый пробег начинался примерно на высоте 1000 футов над отметкой зоны приземления. От старта до высоты 500 футов над отметкой зоны приземления заход на посадку осуществлялся автопилотом, следуя профилю траектории постоянного замедления, к зоне приземления непосредственно перед траекторией транспортного средства.Этот период автоматического полета дал два преимущества: 1) он позволил пилотам подготовиться к фазе ручного полета; и, 2) это было типичным для рабочего профиля, когда система автопилота вылетала на определенную высоту, но экипаж вручную переходил на нее для окончательной посадки. Эта процедура была проделана для всех полетов Apollo и, вероятно, будет выполняться для других миссий с экипажем. Дополнительным мотивом является то, что этот период автоматического полета может быть репрезентативным для периода «переназначения», когда экипаж может оценивать данные датчиков в реальном времени и данные навигационных систем, чтобы решить, является ли запланированная зона посадки безопасной и подходящей, или необходимо переназначение зоны приземления.На высоте 500 футов над зоной приземления была отключена система автоматического полета. Это отключение сигнализировалось звуковым сигналом в кабине внутренней связи. Одновременно с этим зона приземления была автоматически изменена влево или вправо на 250 футов от исходного положения. Затем EP было поручено долететь до этой измененной зоны посадки и приземлиться в ней. В зависимости от траектории EP может иметь периоды времени, когда зона приземления просматривается из окна. Положение, символы наведения указателя и другая информация была доступна на дисплеях с опущенным головой.Для прогонов данных с HWD также была доступна конформная SV, EV, виртуальная символика HUD (включая подсказку при наведении) и другая информация. Зона посадки со смещением 250 футов имитировала сценарий, когда была выполнена переопределенная зона посадки, и пилот должен был затем вылететь в новую зону посадки. Смещение 250 футов было выбрано для соответствия ранее проведенным работам. 11, 12 Задача пилота заключалась в том, чтобы контролировать траекторию транспортного средства, лететь до перехода в режим зависания и выполнять вертикальное снижение для приземления для достижения предписанных стандартов посадочных характеристик.Сигнал зависания помогал пилоту контролировать траекторию транспортного средства, выполнять переход в режиме зависания и выполнять вертикальное снижение для приземления. Три фактора сравнивались между прогонами с HWD и без него. Дисперсионный анализ (ANOVA) проводился по каждой из зависимых переменных: используемое основное топливо, использованное топливо RCS и расстояние от предполагаемой точки приземления. Существенных различий не обнаружено, p> 0. 05 для любой из 3 зависимых переменных. Было показано, что системные временные задержки или задержки, присущие головным (и установленным на шлеме) дисплеям, критически влияют на производительность, полезность, удобство использования и приемлемость.Для приложений HWD S / EV были предложены согласованные определения и методы измерения, а также предварительные требования к задержке (временной задержке). 23 Метод измерения задержки на месте — тест 24 «омыватель лобового стекла» — был использован для измерения задержки HWD. Этот тест включает в себя стабилизированный в пространстве символ визирования и внешний «целевой прямоугольник» известных размеров, расположенный симметрично по обе стороны от символа визирования. При наличии задержки HWD символ визирования не может оставаться идеально стабилизированным в пространстве.Общая задержка системы HWD составила 67 миллисекунд. Измерение общей задержки системы включало время измерения текущего положения головы, передачи данных на компьютер, время программного обеспечения для считывания данных трекера и рисования элементов сцены HWD. Еще одна мера задержки была получена путем отказа от рендеринга лунного ландшафта (состояние, которое не испытывали EP). Удаление ландшафта из HWD привело к общей задержке системы в 33 миллисекунды. До и после каждого блока данных с HWD, EP раздали имитационную анкету болезни (SSQ).При использовании HWD значительных эффектов не наблюдалось. Большинство EP не сообщали о симптомах SSQ. Из 5 EP, которые использовали HWD, только один EP сообщил о небольшой нагрузке на глаза после прогона данных HWD. ANOVA был выполнен для зависимой переменной индекса нагрузки задания (умственной нагрузки) из оценок летного экипажа по шкале индекса нагрузки задания НАСА (NASA-TLX). 19 Существенных различий не обнаружено, p> 0. 05, между жесткими дисками и HWD. EPs …

Острое влияние гидралазина на гемодинамику легочной артерии у собак с хроническим сердечным червем

Чтобы лучше понять роль вазодилататоров в лечении легочной гипертензии, связанной с хроническим сердечным червем (HWD), были получены измерения легочной гемодинамики у 7 экспериментально инфицированных анестезированных собак до и после введения гидралазина (средняя доза 1.96 мг / кг массы тела). Во время исследования гидралазина пять собак содержались на воздухе помещения, а 2 собаки — на 100% кислороде. Гемодинамический эффект гидралазина у собак с HWD оценивался с использованием частоты сердечных сокращений, сердечного индекса, среднего давления в легочной артерии, среднего артериального давления, общего легочного сопротивления, общего системного сопротивления, общего системного сопротивления / общего легочного сопротивления, dP / dtmax левого желудочка, конечное диастолическое давление левого желудочка и двойные произведения левого и правого желудочков ([среднее артериальное давление x частота сердечных сокращений] и [среднее давление в легочной артерии x частота сердечных сокращений], соответственно).Респондеры определялись как пациенты, у которых общее легочное сопротивление уменьшилось на> или = 20% без увеличения среднего легочного артериального давления и у которых увеличение частоты сердечных сокращений было <или = 10%. Также было проведено сравнение максимального гемодинамического эффекта гидралазина с эффектом после введения 100% кислорода в течение 15 минут ранее нормоксемическим собакам (n = 5). Достоверность определялась, если P <0,05, с использованием парного t-критерия. Гидралазин вызывал значительное снижение среднего легочного и системного артериального давления и общего легочного сопротивления без значительного изменения частоты сердечных сокращений, сердечного индекса, общего системного сопротивления, dP / dtmax левого желудочка, конечного диастолического давления левого желудочка или двойных продуктов для правого и левого желудочка .Четыре (57%) из 7 исследованных собак считались респондентами. Сердечный индекс до лечения, среднее давление в легочной артерии и общее легочное сопротивление не позволяли дифференцировать респондентов от неответчиков (РЕЗЮМЕ, ОТРЕЗАННОЕ В 250 СЛОВАХ)

Fetco HWD-2105 — Национальный капучино

Если вам нужна система самообслуживания в передней части дома для приготовления кофе, чая, овсянки и растворимых напитков, или в задней части дома, в которой используется горячая вода, HWD-2105 — это ответ.Диспенсер для горячей воды новой конструкции на 5 галлонов соответствует строгим стандартам FETCO в отношении инноваций, надежности, долговечности и качества. Он отличается формой, функциональностью и гибкостью, как никто другой на рынке сегодня.

Дисплей с высоким разрешением обеспечивает простую навигацию и мгновенную обратную связь, а слот для SD-карты позволяет оператору легко обновлять программное обеспечение и поддерживать оптимальную производительность.

Температурные настройки можно отрегулировать одним нажатием кнопки с помощью эргономичной технологии выбора функций емкостного сенсорного управления.

Мягкий силиконовый кран предназначен для защиты стеклянной и керамической посуды от повреждений, а удобный поплавковый индикатор встроен в поддон для сбора капель, что упрощает обслуживание и очистку.

Правильный размер

Диспенсер для горячей воды на 5 галлонов — идеальный размер для легких задач по приготовлению еды / напитков и очистке.

Новый взгляд

В новой серии HWD-2100 современный стиль сочетается с производительностью, обеспечивая исключительное удобство для конечного пользователя.

Расширенные возможности

Элегантный, многофункциональный дозатор горячей воды с дисплеем с высоким разрешением, кран из мягкого силикона, индикатор переполнения поддона для сбора капель, расширенная диагностика и слот для SD-карты для быстрого обновления программного обеспечения и обслуживания.

ИЗМЕРЕНИЯ

HWD

Hollywood Casino Corporation

Бизнес »Символы AMEX

Оцените это:
Аппаратное обеспечение HWD Оцените:
HWD

Файл презентации программного обеспечения Голливуда

Вычисления »Расширения файлов

HWD

Хейворд, Калифорния США

Региональные »Коды аэропортов

Оценить:
» 9189 HWD Район 9195 Разное Оцените:
HWD

Диалоги, написанные от руки

Разное »Несекретно

9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019

Высота Ширина D epth

Разное »Несекретный

Оцените:
HWD

HWD

Тяжелый дефлектометр

Академия и наука »Физика

Оцените:
Оцените его:
HWD

Бурильщик горизонтальных скважин

Академический и научный» Гидрология

HWD

Переносное устройство

Разное »Несекретный

Оценить его:
Оцените:
HWD

Носимый дефибриллятор для больниц

Медицина »Больницы

9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019 9019

Трудолюбивые папы

Разное »Несекретный

Оцените:
HWD

Харди Вайнберг

4

Разное

Разное

9

Оценить:
HWD

Утилизация опасных отходов

Разное »Несекретные

Оцените его:
HWD

Heavy Water Diver

9028

Heavy Water Diver

HWD

Нанять разработчиков WordPress

Разное »Без категории

Оценить:
Оценить:
Оцените:
HWD

Бурильщики горизонтальных скважин

Разное »Несекретные

9018D

Конструкция шланговых колес

Разное »Без категории

Оценить:
HWD

9019 9019 9019 9019

Разное

Оценить:
HWD

HardWooD Floor

Сообщество »Жилье и удобства

Образец изображения
Высота (дюймы) Ширина (дюймы) Глубина (дюймы) Масса брутто (фунты)
24 1/2 9 18 1/2 22

ВМЕСТИМОСТЬ

Объем (галлон / час) Объем (л / час) Извлечение (галлон / час) (8 унций.) чашек / час (12 унций) чашек / час (16 унций) чашек / час (20 унций) чашек / час
5 19 4-7,8 125 83 62 50

СТАНДАРТНЫЕ ЭЛЕКТРИЧЕСКИЕ КОНФИГУРАЦИИ

Электрическая конфигурация Вольт Ампер Фаза
Шнур и вилка 120- (208-240) 12-17.5 1

ОСОБЕННОСТИ

Защитный кожух смесителя Силиконовый кран Выбор температуры Емкостная сенсорная технология Кузов Слот для SD-карты
Есть 1 Есть Нержавеющая сталь / пластик Есть

ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ВОДЫ

Размер впуска воды Минимальный расход (галлонов в минуту) Требуемое давление воды (фунт / кв. Дюйм)
1/4 дюйма (фитинг с наружной резьбой) 1.5 40-75

Характеристики и спецификации: Загрузите описание продукта

Руководство

: Скачать

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *