1 一 yī единица | 2 丨 gǔn вертикальная | 3 丶 zhǔ точка | 4 丿 piě откидная влево |
5 乙 乚 yǐ второй (цикличный знак) | 6 亅 jué вертикальная с крюком | 7 二 èr два | 8 亠 tóu горизонтальная с точкой |
9 人 亻 rén человек | 10 儿 ér идущий человек | 11 入 rù входить | 12 八 bā восемь; делить |
13 冂 jiōng границы | 14 冖 mì крышка | 15 冫 bīng лёд | 16 几 jī столик; несколько |
17 凵 kǎn яма | 18 刀 刂 dāo нож | 19 力 lì сила | 20 勹 bāo обёртывать |
21 匕 bǐ черпак; кинжал | 22 匚 fāng ящик; короб | 23 匸 xì прятать | 24 十 shí десять |
25 卜 bǔ гадать | 26 卩 ⺋ jié печать; власть | 27 厂 hǎn обрыв; круча | 28 厶 sī частный; личный |
29 又 yòu правая рука; опять | 30 口 kǒu рот | 31 囗 wéi окружать; ограда | 32 土 tǔ земля |
33 士 shì воин | 34 夂 zhǐ шагать вперед; продвигаться | 35 夊 suī медленно идти; волочить ноги | 36 夕 xī вечер |
37 大 dà большой | 38 女 nǚ женщина | 39 子 zǐ ребёнок; сын | 40 宀 mián крыша с точкой; крыша |
41 寸 cùn вершок | 42 小 ⺌⺍ xiǎo маленький | 43 尢 尣 wāng хромой | 44 尸 shī труп |
45 屮 chè росток | 46 山 shān гора | 47 巛 川巜 chuān поток; река | 48 工 gōng работа |
49 己 已巳 jǐ сам | 50 巾 jīn полотенце; салфетка | 51 干 gān щит; вмешиваться | 52 幺 yāo незрелый; младший |
53 广 yǎn навес | 54 廴 yǐn двигаться вперед; тащить | 55 廾 gǒng соединить руки | 56 弋 yì стрелять из лука |
57 弓 gōng лук | 58 彐 彑 jì голова свиньи | 59 彡 shān перья; длинная шерсть | 60 彳 chì шаг (левой ногой) |
61 心 忄⺗ xīn сердце | 62 戈 gē копье; клевец | 63 户 戸戶 hù двор | 64 手 扌龵 shǒu рука |
65 支 zhī ветка | 66 攴 攵 pū бить; ударять | 67 文 wén текст; письмена | 68 dǒu ковш; хлебная мерка |
69 斤 jīn топор | 70 方 fāng квадрат; сторона | 71 无 wú не; без | 72 日 rì солнце |
73 曰 yuē говорить | 74 月 yuè луна | 75 木 mù дерево | 76 欠 qiàn недоставать |
77 止 zhǐ стопа; останавливаться | 78 歹 歺 dǎi злой; плохой | 79 殳 shū бамбуковая пика | 80 毋 wú нет; нельзя |
81 比 bǐ сравнивать | 82 毛 máo шерсть; волосы | 83 氏 shì род; клан | 84 气 qì воздух; газ |
85 水 氵氺 shuǐ вода | 86 火 灬 huǒ огонь | 87 爪 爫 zhǎo когти | 88 父 fù отец |
89 爻 yáo воздействие; влияние | 90 爿 丬 qiáng доска; кровать | 91 片 piàn карточка; щепка | 92 牙 yá зуб |
93 牛 牜⺧ niú корова; бык | 94 犬 犭 quǎn собака | 95 玄 xuán темный; тайный | 96 玉 ⺩ yù яшма |
97 瓜 guā дыня; тыква | 98 瓦 wǎ черепица | 99 甘 gān сладкий | 100 生 shēng рождаться; сырой |
101 用 甩 yòng применять; использовать | 102 田 tián поле | 103 疋 ⺪ pǐ нога; колено | 104 疒 chuáng болезнь |
105 癶 bō ноги врозь | 106 白 bái белый | 107 皮 pí кожа; шкура | 108 皿 mǐn блюдо; посуда |
109 目 mù глаз | 110 矛 máo копье | 111 矢 shǐ стрела | 112 石 shí камень |
113 示 礻 shì алтарь; демонстрировать | 114 禸 róu след зверя | 115 禾 hé хлеб на корню | 116 穴 xué пещера |
117 立 lì стоять | 118 竹 ⺮ zhú бамбук | 119 米 mǐ рис | 120 纟 糹 糸 mì нить; шелк |
121 缶 fǒu глиняная посуда; керамика | 122 网 罒罓⺳ wǎng сеть | 123 羊 ⺶⺷ yáng баран | 124 羽 yǔ перья; крылья |
125 老 耂 lǎo старый | 126 而 ér а; но | 127 耒 lěi плуг; соха | 128 耳 ěr ухо |
129 聿 ⺻肀 yù кисть для письма | 130 肉 ⺼ ròu мясо | 131 臣 chén подданный | 132 自 zì сам; нос |
133 至 zhì достигать; прибывать | 134 臼 jiù ступа | 135 舌 shé язык | 136 舛 chuǎn ошибка; неудача |
137 舟 zhōu лодка; корабль | 138 艮 gēn твердый; крепкий | 139 色 sè цвет | 140 艸 艹 cǎo трава |
141 虍 hū тигр | 142 虫 chóng насекомое; ядовитая змея | 143 血 xuè кровь | 144 行 xíng идти; ряд |
145 衣 衤 yī одежда | 146 襾 西覀 yà накрывать; крышка | 147 见 見 jiàn видеть; смотреть | 148 角 jiǎoрог; угол |
149 讠 訁 言 yán речь | 150 谷 gǔ долина | 151 豆 dòu бобы | 152 豕 shǐ свинья |
153 豸 zhì единорог | 154 贝 貝 bèi раковина; сокровище | 155 赤 chì красный | 156 走 赱 zǒu ходить; уходить |
157 足 ⻊ zú нога | 158 身 shēn тело (человека) | 159 车 車 chē телега; повозка | 160 辛 xīn горький |
161 辰 chén время (циклический знак) | 162 辵 辶⻌⻍ chuò идти быстро | 163 邑 阝 yì город | 164 酉 yǒu сосуд для вина |
165 釆 biàn различать; сортировать | 166 里 lǐ верста; деревня | 167 钅 釒 金 jīn золото; металл | 168 长 镸 長 cháng длинный; старший |
169 门 門 mén ворота | 170 阜 阝 fù холм | 171 隶 lì достигать; поймать | 172 隹 zhuī короткохвостая птица |
173 雨 yǔ дождь | 174 青 靑 qīng синий; зелёный | 175 非 fēi не быть; отрицать | 176 面 靣 miàn лицо |
177 革 gé сырая кожа | 178 韦 韋 wéi выделанная кожа | 179 韭 jiǔ дикий чеснок | 180 音 yīn звук |
181 页 頁 yè страница | 182 风 風 fēng ветер | 183 飞 飛 fēi летать | 184 饣 飠 食 shí еда; пища |
185 首 shǒu голова; глава | 186 香 xiāng аромат | 187 马 馬 mǎ лошадь | 188 骨 gǔ кости |
189 高 髙 gāo высокий | 190 髟 biāo волосы | 191 斗 鬥 dòu борьба | 192 鬯 chàng жертвенное вино |
193 鬲 lì кувшин; трипод | 194 鬼 guǐ черт | 195 鱼 魚 yú рыба | 196 鸟 鳥 niǎo птица |
197 卤 鹵 lǔ соляная мель; солончак | 198 鹿 lù олень | 199 麦 麥 mài пшеница | 200 麻 má конопля |
201 黃 huáng желтый | 202 黍 shǔ просо | 203 黑 hēi черный | 204 黹 zhǐ вышивка |
205 黾 黽 mǐn лягушка; жаба | 206 鼎 dǐng бронзовый треножник | 207 鼓 gǔ барабан | 208 鼠 shǔ мышь |
209 鼻 bí нос | 210 齐 齊 qí ровный; одинаковый | 211 齿 齒 chǐ зубы | 212 龙 龍 lóng дракон |
213 龟 龜 guī черепаха | 214 龠 yuè флейта |
App Store: Chinese Writer by trainchinese
Описание
Chinese Writer поможет вам легко овладеть написанием более 5 600 китайских иероглифов в увлекательной игровой форме!
— Легко играть —
Иероглифы падают с верхней части экрана, а вы должны коснуться и написать их в правильном порядке, чтобы набрать очки. Только не позволяйте им достичь нижней границы: три иероглифа упадут — и игра будет закончена! Однако обучение продолжается, вы можете пересматривать все, что уже учили, и учиться в своем собственном темпе. Иероглифы, в которых вы сделали больше всего ошибок, будут вынесены в верхнюю часть списка.
— Больше, чем игра —
• Chinese Writer от trainchinese проверит вас на написание 5 600 упрощенных и традиционных китайских иероглифов. Игра снабжена схемами порядка написания черт, объяснениями на русском и высококачественным аудио для каждого из иероглифов.
• Приложение запоминает, с какими иероглифами у вас были проблемы, и делает их приоритетными в будущих играх, а также переносит их в начало списка на вкладке «Пакеты».
— Подходит для всех —
• Иероглифы делятся на пакеты по сложности в соответствии с официальным стандартом HSK. Сотни иероглифов включены в подобные пакеты для свободного скачивания.
• Создавайте свои собственные пакеты путем поиска иероглифов по пиньинь. Вы даже можете смешивать пиньинь, русский язык и китайские иероглифы в одном запросе, чтобы найти как можно больше интересующих вас слов, и одним кликом добавлять их в пользовательский пакет.
• В эту игру могут играть дети. Даже ваша бабушка справится! С нашим приложением каждый может учиться с удовольствием.
• Независимо от вашего уровня письма, вы сможете достичь больших высот с Chinese Writer от trainchinese. Новички могут начать с простых символов, учась в более медленном темпе, в то время как опытные студенты будут штурмовать иероглифы уровня HSK 6 или TOCFL!
— Все продумано —
• Создавайте собственные пакеты иероглифов и делитесь ими с друзьями по электронной почте.
• Гордитесь успехами? Поделитесь своими очками с друзьями через Twitter или Facebook.
• Вы уже пользуетесь trainchinese? Загрузите свои иероглифы в Chinese Writer абсолютно бесплатно!
Научитесь писать китайские иероглифы с Chinese Writer от trainchinese. Это весело, полезно и — внимание! — вызывает привыкание!
000Z» aria-label=»18 апреля 2023 г.»>18 апр. 2023 г.
Версия 6.1.1
Chinese Writer now synchronises your learning data and streak with your trainchinese account, making it possible to study on multiple devices and in a classroom setting! We’ve also made it easier to switch between accounts on a shared device. Thanks to all those who’ve suggested features like these!
Оценки и отзывы
Оценок: 113
Chinese writer
It is a really good game and every kids will know Chinese this is a really useful game
Есть вопросы.
Во-первых, почему приложение нормально (в горизонтальном положении) не поддерживается на айпадах? Ведь с apple карандашом вы быстрее научитесь писать иероглифы. Писать иероглифы стилусом гораздо лучше, чем пальцем.
Во-вторых, почему покупки не синхронизируются на других устройствах? Я купил полный пакет иероглифов на телефоне и не могу решать hsk 3 на айпаде с того же аккаунта. Что за бред!?
В-третьих, почему в hsk’ях нету всех слов для экзамена? В hsk 5 всего 600 +- иероглифов, хотя их должно быть больше, и я не говорю про новые экзамены 2022 года. Вообщем, приложение годное, но не идеальное. Очень хорошее произношение иероглифов и тонов. Рекомендую, но хочу чтобы все вопросы были решены
Amazing App for studying Chinese characters
Beautiful, simple, addictive. Kids like it more than some action games. At the same time they develop their mind.
Разработчик trainchinese B.V. указал, что в соответствии с политикой конфиденциальности приложения данные могут обрабатываться так, как описано ниже. Подробные сведения доступны в политике конфиденциальности разработчика.
Не связанные с пользователем данные
Может вестись сбор следующих данных, которые не связаны с личностью пользователя:
- Пользовательский контент
- Идентификаторы
- Данные об использовании
- Диагностика
Конфиденциальные данные могут использоваться по-разному в зависимости от вашего возраста, задействованных функций или других факторов. Подробнее
Информация
- Провайдер
- trainchinese B.V.
- Размер
- 204,1 МБ
- Категория
- Образование
- Возраст
- 4+
- Copyright
- © 2022 trainchinese B.V
- Цена
- Бесплатно
- Сайт разработчика
- Поддержка приложения
- Политика конфиденциальности
Поддерживается
Другие приложения этого разработчика
Вам может понравиться
«Сколько китайских иероглифов?» И другие вопросы
Hanzi, или китайские иероглифы, легче выучить с правильным учебным материалом и советами по обучению. Помимо изучения их с помощью курса GoEast Hanzi, то есть… Прокрутите вниз, чтобы узнать историю, как запоминать и писать китайские иероглифы.
Вот график с некоторыми важными цифрами.
- >50 000 иероглифов ханьцзы — это общее количество существующих китайских иероглифов.
- Но ~10 000 китайских иероглифов — это общее количество ханьцзы, которое может знать учитель GoEast, или кто-то, изучающий историю Китая, лингвистику или переводчиков.
- И ~ 6000 китайских иероглифов — это количество, которое может распознать большинство нормально образованных китайцев.
- Последние два числа важны для изучающих китайский язык:
- Имея около 3000 китайских иероглифов, вы можете прочитать 95% традиционной китайской письменности.
- А имея около 1000 китайских иероглифов, вы можете читать 80% китайских медиа.
Основы китайских иероглифов
Несмотря на сложность, китайские иероглифы не лишены правил. В Древнем Китае люди использовали четыре типа символов: пиктограммы, референты, идеограммы и морфемы. Мы до сих пор грубо используем эти категории.
Символы пиктограмм
Пиктограммы основаны на форме объекта и напоминают изображения, поэтому люди сразу понимают, что они означают. Например, «日 (rì)» подобен кругу с точкой посередине, как форма солнца, когда мы смотрим на него прямо; «月 (yuè)» похож на форму луны; «龟 (guī)» похож на форму черепахи, лежащей на боку. Форма черепахи.
Источник изображений.
Референтные символы
Это пиктограмма с добавленными к ней одной или двумя штрихами для обозначения значения другого изображаемого символа. Например, «刃 (rèn)» — это точка, добавленная к отверстию ножа, чтобы указать на острие ножа; «旦 (dàn)» — это крест под солнцем, который указывает на горизонт. Значение «旦» — это новый день после восхода горизонта.
Идеограммы
символы — две разные части, создающие новый смысл. Например, в «休 (xiū)» есть человек слева и дерево справа, и человек отдыхает на дереве, что означает «休».
Символы-морфемы
Последний тип символов — это морфемы, которые также состоят из двух частей, одна из которых представляет произношение символа, а другая часть представляет значение символа, например «河 (hé) “, где левая часть означает воду, а правая часть представляет произношение иероглифа.
История китайских иероглифов ханьцзы
Китайские иероглифы являются одними из древнейших иероглифов в мире. Согласно легенде, китайские иероглифы были изобретены Цанцзе около 5000 лет назад. Он был чиновником при легендарном Желтом императоре. Легенда гласит, что у Цанцзе было четыре глаза. Он наблюдал за следами птиц и животных и был вдохновлен на создание слов. Говорят, что когда он создавал слова, с неба падали зерна и боги плакали по ночам. Это называется Gǔyǔ (谷雨Gǔyǔ буквально означает «зерновой дождь»). Боги опасались, что после того, как люди научатся писать, они займутся бизнесом и бросят заниматься сельским хозяйством, что вызовет голод.
С этого момента историю персонажей можно разделить на несколько периодов.
5000 г. до н.э. ~ 4000 г. до н.э.: знаки эпохи неолита в Китае
В 20 веке надписи были обнаружены на глиняной посуде в нескольких местах Китая, например, в Банпо недалеко от Сианя. Поскольку знаки повторяются снова и снова в нескольких горшках, это намекает на функцию языка. Но смысл символов не совсем ясен. Некоторые историки считают это предшественником китайских иероглифов.
1600 г. до н.э. ~ 1046 г. до н.э.: Кости оракула (甲骨文Jiǎgǔwén)Наши более поздние китайские предки изгибали иероглиф на панцире черепахи или на костях, поэтому мы все еще можем прочитать его тысячи лет спустя. Они происходят из династии Шан. Эти персонажи имеют более чем 3000-летнюю историю, и они достаточно зрелы с точки зрения формы и формирования характера. Они имеют буквальное значение, это изображения, а не стандартные символы, мы все равно можем их распознать! Например, этот персонаж — стоящий мужчина. Это предшественник китайского иероглифа 人Rén (Человек).
Кости оракула выглядят как китайские иероглифы, которые мы используем до сих пор: 日月水火土牛羊
īn wén)
Все предыдущие символы вещи, которые мы можем видеть своими глазами, но как насчет абстрактного значения? Эти китайские иероглифы добавляли в бронзовые чашки, колокола и котлы. Персонажи немного эволюционировали.
~ 221 г. до н.э.: малая печать (小篆Xiǎo zhuàn)Но это действительно было до тех пор, пока император Цинь не объединил Китай в одну страну и не ввел малые письменные символы печати для всей страны и сельского хозяйства. Большая разница в том, что в ханцзы были включены и абстрактные значения. Они становятся персонажами, а не картинками. Мы все еще можем очень хорошо распознавать символы в этом сценарии, такие как 家 слева.
Эволюция китайских иероглифов
Вот три иероглифа из костей оракула (слева), бронзовых надписей (посередине) и маленькой печати (справа). Вот китайские иероглифы для 眉Méi: Брови.
Стиль китайских иероглифов: канцелярский шрифт (隶书Lì shū)Этот стиль написания китайских иероглифов произошел от письменности малых печатей династии Цинь. Он по-прежнему очень популярен, а также очень удобочитаем и артистичен благодаря тому, что он плоский и толстый. Вы все еще видите его сегодня в виде шрифтов на компьютерах или в наружной рекламе. Справа вы снова видите символ 家.
Давайте сравним эти стили китайских иероглифов: Ниже приведены знаки костей Оракула (самые левые), бронзовые надписи (в центре слева), малая печать (в центре справа) и канцелярский шрифт (крайний справа): На вверху 龙 (дракон) и внизу 鱼 (рыба).
Китайские иероглифы курсивного письма (草书Cǎo shū)
Мы думаем, что этот стиль китайских иероглифов принадлежит сумасшедшим студентам! Это очень дико и креативно, но очень тяжело читать. Когда мы в GoEast с нашими учителями говорим об этом стиле, мы задаемся вопросом, можем ли мы просто написать что-нибудь и сказать, что это персонаж Цо сю. Знаете ли вы средние китайские иероглифы? Мы неоднократно повторяли это в этой статье: 家.
Китайские иероглифы обычного письма (楷书Kǎi shū)
Если это сумасшедший ученик, то это хороший ученик. Эти символы очень понятны и легко читаются, а также популярны сегодня. Слева вы видите 心, справа 几, но в его традиционной форме: 幾. Каллиграфы часто предпочитают традиционные символы, потому что они имеют больше штрихов по сравнению с упрощенными символами. Простые символы сложно написать красиво.
Полукурсивное письмо Китайские иероглифы (行书 Xíng shū)И затем у нас есть полукурсивное письмо, смесь курсивного и обычного стилей. Это наш самый любимый стиль. Этот фрагмент ниже является лучшим образцом каллиграфии на китайском языке и содержит 323 слова иероглифами син-шу.
Затем мы сравниваем символы еще раз, снова 龙 и 鱼, слева направо: кости Оракула, бронзовые надписи, письмо с маленькой печатью, канцелярское письмо, обычное письмо, полукурсивное письмо и курсивное письмо.
Написание китайских иероглифов ханьцзы
В отличие от пиньинь, китайские иероглифы располагаются линейно, в виде прямоугольника. Будь то больше или меньше штрихов, все штрихи пишутся в одном большом поле.
Каждый китайский иероглиф состоит из двух частей: радикалов, которые помогают понять значение и произношение, и компонентов, которые делают иероглиф отличительным. И у каждого персонажа есть штрихи. У этого символа 汉 5 штрихов! Они пронумерованы от 1 до 5, что является порядком, в котором они должны быть написаны. Соблюдение правильного порядка облегчит вам запоминание китайских иероглифов и правильное их написание.
Здесь у нас есть порядок штрихов для 二 (два), 雨 (дождь), 家 (дом, семья) и 爽 (чувствовать себя хорошо). У персонажа на двоих всего два штриха, а у «хорошего настроения» их 12!
Например, «语»:
Вот радикалы 草 (трава), которые написаны сверху, с частью китайских иероглифов травы, цветка, яблока, лекарства, лотоса и шпинат.
Вот радикалы для льда (слева) и воды (справа), которые выглядят очень похожими. Китайские иероглифы с корнем воды: лед, холод, заморозка, чистота, время и Сянь (имя). Для льда это: река, озеро, океан, сок и вода.
Также есть китайские иероглифы, которые подходят друг другу или представляют собой неподвижные изображения. См. здесь 从 (из) 众 (толпа),木 (дерево) 林 (дерево) 森 (лес) 休 (отдых) 云 (облако) 哈 (ха) 坐 (сидеть) 伞 (зонтик).
Традиционные и упрощенные иероглифы
Подробнее об этом читайте в нашей статье Упрощенные и традиционные китайские иероглифы.
Несколько советов по написанию китайских иероглифов
- Острая ручка (например, Uni-ball Eye), она облегчает написание четких китайских иероглифов
- Inside Pleco — порядок гребков или загрузите приложение под названием «Китайский порядок гребков»
- Практика, практика, практика
- Присоединяйтесь к курсу GoEast Hanzi, чтобы учить китайские иероглифы!
Запоминание китайских иероглифов
Всегда ли от китайских иероглифов хочется схватиться за голову и позвать маму? Это необязательно! Китайские иероглифы логичны, и если вы сможете понять, откуда взялся иероглиф, вы не забудете! Советы по запоминанию, основанные на упрощенных китайских иероглифах, могут иметь большое значение.
«取» и «娶»Вы знаете персонажа «取»? Знаете ли вы историю этого персонажа? Что касается «取», левая часть — «耳», что означает ухо, а правая часть — «又», это означает правую руку человека, а не «снова» в самом начале. С этим китайским иероглифом «取» связана ужасная история. Давным-давно жил-был король, который хотел побудить своих солдат убивать больше врагов, и сказал, что чем больше врагов вы убьете, тем большую награду вы можете получить. Но как доказать, сколько врагов убивает солдат? Смартфонов поблизости не было. Солдатам пришлось вернуть одно ухо врага в качестве улики. Итак, теперь у нас есть китайский иероглиф «取»(брать ухо рукой), что означает «бери и принеси». Конечно, «取» также может быть составной частью других китайских иероглифов. Например, «娶», состоящее из «取» и «女», означает «взять девушку», что означает «жениться на девушке».
«难» и «谁»Теперь, когда вы знаете, что «又» означает правая рука. Возможно, приведенные ниже советы помогут вам отличить «难» от «谁». Эти два слова имеют один и тот же компонент «隹» (zhuī), оно означает птицу с коротким хвостом и часто используется в китайских иероглифах для произношения, но произношение китайских иероглифов также сильно изменилось. «难» состоит из «又» и «隹». Представляете, поймать птицу руками легко или сложно? Я думаю, вы получите ответ. Радикал «谁» — это «言» (язык). Если кто-то стучит в дверь, конечно, мы должны спросить «кто там».
«左» и «右»Хотя «左» и «右» кажутся простыми. Но заставляет ли вас распознавание «左» и «右» смотреть на свою левую и правую руку в течение минуты? Мы можем использовать левую и правую руки, чтобы работать и есть, потому что это две самые важные для нас вещи. В Китае большинство людей едят правой рукой, поэтому за китайским иероглифом «右» следует «口»(kǒu;рот); левая рука может работать только хорошо, поэтому часть китайского иероглифа «左«工» от «工作» (работа).
Кроме этих, можете ли вы найти свои собственные эффективные и интересные советы по запоминанию китайских иероглифов?
Нажмите здесь, чтобы увидеть больше китайских иероглифов ханьцзы, которые выглядят так же, как их значение.
Видео о Hanzi
Вот Линн в нашем прямом эфире, объясняющая китайские иероглифы Hanzi, начиная с их истории и заканчивая объяснением радикалов и компонентов, а также штрихов. Узнайте больше о китайской истории, культуре, иероглифах и стилях каллиграфии. Китайские иероглифы ханьцзы не так сложны, как вы думаете!
Подробнее:
- Нужно ли писать китайские иероглифы вручную?
- Порядок штриха китайского иероглифа
Четыре основных типа китайских иероглифов
китайских иероглифов использовались около 3300 лет, а самыми ранними китайскими иероглифами были надписи на костях оракула. До основания Нового Китая в 1949 году люди использовали традиционные иероглифы, но после этого люди начали пытаться сделать традиционные китайские иероглифы более простыми и удобными в использовании и изучении, поэтому они изобрели упрощенные китайские иероглифы, которые использовались на материке до сих пор. Но традиционные китайские иероглифы до сих пор используются в Гонконге и на Тайване.
Перед тем как выучить китайские иероглифы, вам необходимо знать шесть категорий китайских иероглифов: пиктограммы, пиктофонетические иероглифы, ассоциативные соединения, самоочевидные иероглифы, фонетические заимствованные иероглифы и взаимопоясняющие иероглифы. Здесь мы вводим только четыре общие категории, потому что две другие категории необычны.
1. Пиктограммы
Некоторые китайские иероглифы были созданы из изображений реальных вещей,
например,
«kǒu 口 рот». «mǎ 马 horse» «men 门 door» «дерево mù 木»Вы можете видеть, что некоторые упрощенные китайские иероглифы остались прежними. как традиционные китайские иероглифы.
2. Пиктофонические иероглифы
Пиктофонетические иероглифы всегда состоят из корня и одного китайского иероглифа.
Пиктофонетические символы можно разделить на 8 типов. Самый распространенный тип — «леворадикальный правый фонетический». Левая часть китайского иероглифа — радикал; он показывает вам возможное значение, с которым может быть связан этот китайский иероглиф, и из правой части вы можете догадаться, как читать этот китайский иероглиф.
Как «ма 吗 вопросительное слово»Левая часть является радикалом, «kǒu 口 рот;» вам нужно задавать вопросы ртом, поэтому левая часть показывает вам возможное значение, а произношение правой части «mǎ 马 лошадь» похоже на «ма 吗 вопросительное слово». Итак, «吗» — это смысловая сторона «口» плюс фонетическая сторона «马».
«mā 妈 мать»
Левая сторона радикальная, «nǚ 女 женский» показывает значение; правая сторона показывает фонетику, потому что «mǎ 马 лошадь» и «mā 妈 мать» имеют одинаковое произношение.
Другие типы: «праворадикальное левое фонетическое», «верхнерадикальное фонетическое вниз», «нижнерадикальное восходящее фонетическое», «внекорневое внутреннее фонетическое», «внутреннее радикальное внешнее фонетическое» и так далее.
3. Ассоциативные соединения
Эти китайские иероглифы можно разделить на две части: одна часть относится к фигуре, а другая — к значению.
Например, в «xiū 休 отдых» левая часть является корнем человека, правая часть означает дерево; как будто человек прислоняется к дереву. В древности люди работали в поле, а когда чувствовали усталость, могли отдохнуть возле дерева. Когда вы видите этот китайский иероглиф, вы, естественно, можете думать об этой фигуре.
«dàn 旦 рассвет, рассвет» также может показать вам цифру. Верхняя часть — «rì 日 солнце», , а нижняя часть — как линия горизонта; когда солнце поднимается из-за линии горизонта, рассветает.
«nán男 мужчина, мужчина», можно понять по смыслу. Верхняя часть «tián 田 ферма поле», нижняя часть «ли 力 сила», для людей, которые работают в поле с силой, просто мужчины.
4. Не требующие пояснений иероглифы
Эти типы китайских иероглифов неудобно рисовать в виде конкретного изображения, поэтому они изображаются одним абстрактным символом, линией или пиктограммой и абстрактным символом.