Содержание

Школа китайского языка

2,026

  • Группы изучения китайского языка для взрослых
  • Детские группы китайского языка

Китайский язык – один из древнейших языков на Земле, о чем свидетельствуют многие памятники культуры. Письменный язык являлся связующим звеном, обеспечивающим непрерывность культурной традиции и преемственность развития китайской цивилизации на протяжении всей её долгой истории.

Сам китайский язык непрерывно развивался, но его основные признаки, а именно – грамматические нормы, базовая лексика, структура и функции иероглифического письма  сильных изменений не претерпели.

Китайский язык входит в сино-тибетскую языковую семью. Будучи официальным языком КНР, Тайваня и Сингапура, он также распространен в Индонезии, Камбодже, Лаосе, Вьетнаме, Мьянме, Малайзии, Таиланде и других странах. В общей сложности на нем говорят свыше 1 миллиарда человек. Китайский язык является одним из 6 официальных и рабочих языков ООН.

В китайском языке выделяется 7 диалектных групп: северная (北, самая многочисленная — свыше 800 млн. говорящих), у (吴), сян (湘), гань (赣), хакка (客家), юэ (粤), минь (闽). Диалекты различаются фонетически (что затрудняет междиалектное общение, хотя диалекты связаны регулярными звуковыми соответствиями), лексикой, отчасти грамматикой, однако основы их грамматики и словарного состава едины.

Нормативным языком, предназначенным для общения между носителями разных китайских наречий и использования в государственных органах, на радио и телевидении, является путунхуа. Фактически путунхуа и есть тем, что понимают под термином «китайский язык». Его основу составляет мандаринский диалект, распространенный в северных районах страны и являющийся родным для здешних жителей (группа носителей мандаринского диалекта наиболее многочисленная в Китае). Но знают путунхуа все грамотные китайцы.

 В отличие от большинства письменностей, китайское письмо состоит не из букв, а из иероглифов. Общее количество иероглифов превышает 80 тысяч, но бо́льшую часть из них можно встретить лишь в памятниках классической китайской литературы. Активно используются только 5 тыс. иероглифов, при этом для чтения газет достаточно знания всего 3 тыс. Считается, что хорошо образованный китаец должен знать 6-8 тыс. письменных знаков. Система иероглифической письменности возникла на основе пиктограмм, которые использовались первобытными охотниками-собирателями, чтобы изображать понятия, обозначающие людей, животных и предметы. На протяжении тысячелетий знаки претерпели существенные изменения, но до сих пор осталось несколько иероглифов, сохранивших свой первоначальный вид. иероглиф “дружба”

Каждый китайский иероглиф состоит из отдельных черт. Количество черт в иероглифах может быть от одной до 30 – 40 штук. Например, иероглиф “一 ” (yī – один) состоит из одной горизонтальной черты.

иероглиф “единица”

А иероглиф “龘” (dá – вид дракона в полете) состоит из 48 черт.

вид дракона в полете

Наиболее полный словарь иероглифов Чжунхуа цзыхай («Море китайских иероглифов» 中華字海) издания 1994 года содержит 85 568 иероглифов.

классический словарь китайского языка

В настоящее время китайские иероглифы существуют в 2 вариантах: упрощённом, принятом в материковом Китае, и традиционном — на Тайване, в Гонконге, и в некоторых других странах.

Традиционно в Китае писали в столбик, тексты читались сверху вниз и справа налево. С 2004 года в стране был принят закон, обязывающий писать официальные документы только горизонтально. Впрочем, нововведение не относится к художественной литературе.

Китайский язык принадлежит к числу тональных языков. Слог китайского языка характеризуется не только определенным звуковым составом, но и тем или иным тоном, который называется этимологическим тоном данного слога. Тон – это мелодический рисунок голоса, характеризующийся определенным изменением высоты звука. Тоны выполняют смыслоразличительную функцию. Слоги, имеющие одинаковый звуковой состав, но произнесенные разными тонами, имеют разные значения. В китайском языке четыре основных тона и один нейтральный тон.

Мелодия первого тона — высокая, ровная; она сходна с интонацией незаконченного высказывания. Мелодия второго тона — краткая, быстро восходящая, с максимумом напряженности в конце слога; производит впечатление переспроса или удивления. Третий тон при общем низком характере имеет нисходяще-восходящую форму, причем максимум мускульной напряженности приходится на низкую часть; аналогичен интонации недоуменного вопроса. Четвертый тон — краткий, быстро нисходящий со значительным ослаблением напряженности к концу слога; производит впечатление категорического приказания.

ma1мамаровный(высокий) тон
ma2лёнвосходящий тон
ma3лошадьнисходяще-восходящий
ma4ругатьнисходящий тон
mama/частица-вопрос/нейтральный тон

На изображении приведено 3 слова, которые в принципе произносятся одинаково, разницу составляет только тон. При искажении тона меняется смысл слова.

Китайский язык занесён в Книгу рекордов Гиннесса как один из самых сложных языков мира.

Администрация г.Благовещенска — В Благовещенске открыли арт-объект, посвященный дружбе России и Китая

В преддверии 165-летия города в Благовещенске появились новые арт-объекты. Первым в субботу, 29 мая, был открыт арт-объект у гостиницы «Дружба» – символ, по очертаниям напоминающий китайский иероглиф «Дружба» и сочетающий в себе элементы скрипки и национального китайского инструмента – пипы.

Арт-объект создан из металла. Его высота – 2,5 метра. Автор произведения – Богдан Труфанов. Научный руководитель – директор института Конфуция БГПУ Николай Кухаренко.

«В этом году Россия и Китай празднуют 20-летие подписания договора о добрососедстве, дружбе и сотрудничестве между нашими странами. Из всех российских и китайских городов Благовещенск и Хэйхэ наилучшим образом олицетворяют ключевые положения этого договора. Вдвойне приятно, что многие инициативы исходят от населения, от различных негосударственных объединений. И автор сегодняшний композиции – житель города Благовещенска, человек, который чувствует прекрасное. Каждый арт-объект, каждое мероприятие является кирпичиком в фундамент дружбы между нашими государствами», – сказал на церемонии открытия Николай Кухаренко.

Созданный символ является официальным логотипом российско-китайского оркестра «Благовещенск-Хэйхэ». Напомним, это единственный в мире сводный международный трансграничный оркестр, где Россию представляет эстрадно-джазовый оркестр AmurJazzBand, а Китай – народный симфонический оркестр народных инструментов округа Хэйхэ.

«Идея создания этого арт-объекта появилась исходя из уже сложившихся дружественных связей между Россией и Китаем. Несмотря на пандемию, культурные, экономические, общественные проекты, существующие между нашими странами, продолжают реализовываться. А такие символы помогут нам не просто сохранить дружественные отношения, но и улучшить их», –  подчеркнула заместитель мэра города Благовещенска Виктория Хопатько.

В субботу в Благовещенске открываются и другие арт-объекты, созданные мастерами нашего города. Они станут подарками для благовещенцев в честь 165-летнего юбилея амурской столицы.

Проекты, выбранные для реализации, создали победители конкурса «Арт-объекты – Благовещенску», который проводило региональное отделение Союза дизайнеров России.

«Конкурс был организован в рамках городского проекта «Самый-самый Благовещенск». Хочу отметить, что на арт-объектах будут установлены QR-коды, наведя на которые любой желающий может узнать более подробную информацию об объектах. Тем более, что сейчас у нас молодежь – это поколение визуалов, они всегда онлайн, и благодаря QR-кодам смогут узнать больше об уникальности Благовещенска», – отметила Светлана Санатова, председатель правления Амурского отделения Союза дизайнеров России. 

Почему запретили фильм «Иероглиф дружбы» | Полный улёт ✈️

2004 год. Страна вступила в эпоху недолгой стабильности. Мой приятель ходит на режиссёрские курсы при новосибирском телевидении. В качестве образца документального кино им показывают отрывки нового фильма Елены Масюк «Иероглиф дружбы». Фильм был снят на деньги первого канала, но руководство телевидения было не готово к показу таких откровений на всю страну. Поэтому фильм сняли с проката, но его копии уже были разосланы по городам. Копии было предписано уничтожить, но преподавателю было жаль стирать такое уникальное кино. Приятель выпросил у преподавателя кассеты на одну ночь, чтобы посмотреть фильм целиком. Не заходя домой, отнёс кассеты на оцифровку и, на следующий день вернув их преподавателю, занёс мне для копирования ещё не просмотренные DVD. Сделав несколько копий, я вскоре раздаривал друзьям фильм, запрещённый к показу на телевидении.

2004 год. Не 1984 и даже не 1994. Что-то ещё запрещали и ощущение причастности к распространению запретной информации будоражило и волновало. Сейчас это всё заменяет ленивый тык в клавишу, где в поисковой строке будет вывалена вся подробная информация на любую интересующую тему. О режиссёре, о фильме, с кучей всевозможных рецензий. Так и сейчас, довольно быстро нашёл этот фильм на youtube.

Фильм получил приз ТЭФИ-2004 в номинации «Журналистское расследование», но уже к моменту конкурса был запрещён для показа на госканале, и на конкурс выставлялся региональной пермской телекомпанией.

А фильм о российско-китайской дружбе. С лёгким привкусом того, что до сих пор не желают озвучивать на телевидении. Думаю, фильм будет интересен прежде всего тем, кто живёт вблизи китайской границы. Хотя, если есть любители документального кино, то смотреть его стоит лишь потому, что это в некоторой степени шедевр, снятый известным тележурналистом.

Великая советско-китайская дружба всегда была игрой в одни ворота. Китай никогда не был настоящим стратегическим партнером ни России, ни Советского Союза. Китайский дракон всегда действует в своих интересах. Китайцы постепенно забирают у нас территории, беспрепятственно вывозят природные ресурсы и свободно создают на территории России Чайна-Тауны. Российское государство в ответ дипломатично молчит. Одним словом – «дружба»!

Фильм «Иероглиф дружбы» состоит из четырёх частей, каждая из которых обрушивает шквал информации, которой вы нигде более не найдёте.

Поделитесь этим фильмом с друзьями, которые интересуются происходящими в мире событиями. Много будет понятно из того, что происходит сейчас в приграничных с Китаем районах. Ещё в 1977 году архимандрит Серафим (Тяпочкин) говорил: «Самой большой трагедией станет захват Сибири Китаем. Произойдет это не военным путем: китайцы вследствие ослабления власти и открытых границ станут массами переселяться в Сибирь, скупать недвижимость, предприятия, квартиры. Путем подкупа, запугивания, договоров с власть имущими они постепенно подчинят себе экономическую жизнь городов. Всё произойдет так, что в одно утро русские люди, живущие в Сибири, проснутся… в Китайском государстве. Судьба тех, кто останется там, будет трагична, но не безнадежна. Китайцы жестоко расправятся со всякими попытками сопротивления».

О том, как пробуждаются драконы в Китае.

Подписывайтесь, комментируйте, обратная связь всегда радует и даёт понять, что пишу не только для своих старых друзей, но и для новых читателей. Рад всем! Пишу не только о странной музыке и своих путешествиях, но и о том, что было, есть и будет!

Иероглиф 友 | Японский язык Онлайн

A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade): 145

A Guide To Reading and Writing Japanese (Ken Henshall): 234

A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall): 214

Essential Kanji (P.G. O’Neill): 158

Gakken Kanji Dictionary («A New Dictionary of Kanji Usage»): 543

Japanese For Busy People: 2.18

Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki; White Rabbit Press): 30

Japanese Names (P.G. O’Neill): 70

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky): 264

Kanji & Kana (Spahn & Hadamitzky, 2 издание): 264

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 1999): 1873

Kanji Learners Dictionary (Jack Halpern, 2 издание, 2013): 2553

Kanji in Context (Nishiguchi and Kono): 79

Kodansha Compact Kanji Guide: 268

Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern, 2013): 3670

Les Kanjis dans la tête (Yves Maniette): 711

Morohashi Daikanwajiten (том 2, страница 0685): 3119

New Japanese-English Character Dictionary (Jack Halpern, 1990): 2952

Remembering The Kanji (James Heisig): 704

Remembering The Kanji (James Heisig, 6 издание): 760

The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley): 451

The Modern Reader’s Japanese-English Character Dictionary (Andrew Nelson): 858

The New Nelson Japanese-English Character Dictionary (John Haig): 672

Tuttle Kanji Cards: 104

в Благовещенске открыли новые арт-объекты

Благовещенск сегодня пополнился новыми арт-объектами, напоминающими о вехах истории города. Символ из скрипки и китайского национального инструмента эрху у гостиницы «Дружба» и огромная копия монеты-ларинки возле ЦУМа торжественно продемонстрировали горожанам. Об этом сегодня, 29 мая, сообщила пресс-служба администрации Благовещенска.

Первым в эту субботу открыли арт-объект у гостиницы «Дружба». Он представляет собой символ, по очертаниям напоминающий китайский иероглиф «Дружба» и сочетающий в себе элементы скрипки и китайского национального инструмента — эрху. Металлическую композицию высотой 2,5 метра выполнил Богдан Труфанов.


Созданный символ является официальным логотипом российско-китайского оркестра «Благовещенск-Хэйхэ». Этот единственный в мире сводный международный трансграничный оркестр состоит из эстрадно-джазового оркестра AmurJazzBand и народного симфонического оркестра народных инструментов округа Хэйхэ.

Вторым арт-объектом стала «Ларинка» — огромная копия уникальной монеты, придуманной благовещенским купцом, почетным гражданином города Глебом Петровичем Лариным. Ее установили возле ЦУМа, где до 1980 года располагалась оживлённая торговая площадь.

«Ларинка» выполнена в виде перевертыша. На лицевой стороне расположены инициалы купца Ларина Глеба Петровича: «Г. П. Ларин», на оборотной стороне — «номинал» жетона: «20 ф. хлеба». Создателем арт-объекта является компания «Мастер плюс».

На церемонии открытия арт-объекта рассказали, что купец Ларин в расчётах с рабочими использовал собственные деньги — «ларинки». Рассчитываясь в продовольственных лавках купца «ларинками», трудившиеся на золотых приисках люди покупали продукты. В конце сезона рабочим выплачивались деньги государственного образца.

Проекты, выбранные для реализации, создали победители конкурса «Арт-объекты — Благовещенску», который проводило региональное отделение Союза дизайнеров России. На арт-объектах установлены QR-коды, наведя на которые любой желающий может узнать более подробную информацию об объектах.

  • Также к 165-летию столицы Приамурья в городе появился огромный портрет благовещенского кардиохирурга Ярослава Кулика. Такие портреты — муралы — благовещенцам предложил создать мэр города Олег Имамеев.
Фото: пресс-служба администраци Благовещенска

Китайский иероглиф «любовь» | 汉语 Учу китайский!

Китайский иероглиф любви — один из самых популярных символов, используемых в практике фэн-шуй. Наряду со знаками для привлечения здоровья, богатства, удачи — к его изображению прибегают для обретения абсолютной гармонии. И это не удивительно. Даже богатство и удача не сделают человека счастливым, если в его жизни нет любви. Ведь любовь — это самое вдохновляющее чувство, под влиянием которого пишут стихи и картины, сочиняют музыку и совершают подвиги. Каждый человек мечтает встретить настоящую любовь и сохранить эти эмоции на всю жизнь. И мастера фэн-шуй уверены, что китайский иероглиф, означающий любовь, может в этом помочь.

Китайские иероглифы — это, пожалуй, самые удивительные письменные знаки из всех имеющихся сегодня в мире. В каждом из них заключена своеобразная история, по-новому раскрывающая философский смысл и значение слова или понятия. Так и китайский знак любви приоткрывает некоторые глубинные тайны этого чувства.

Слово любовь на китайском

Любовь по-китайски обозначается иероглифом 爱 – ài. Это многосложный иероглиф, состоящий из нескольких графем. Причем его написание, да и значение, будет несколько отличаться для традиционного и упрощенного варианта.

Начнем с традиционной версии, которая сохранилась только в некоторых районах Китая, находившихся под иностранным протекторатом в течение почти всего ХХ века. Традиционный китайский иероглиф любовь выглядит так (фото):

Он состоит из четырех графем:

Расшифровать его смысл можно, следующим образом: «любовь — это крыша (покрывало), которая защитит сердце от когтей внешних жестоких обстоятельств и поможет двигаться вперед, но при этом и сама может глубоко ранить».

Упрощенный вариант иероглифа на большей части континентального Китая используется с 50-х годов прошлого века, когда Мао Цзэдуном была проведена масштабная реформа китайского языка. В упрощенном виде китайский иероглиф любовь показан на картинке:

В его составе можно выделить уже три радикала: коготь, крыша (покрывало) и друг. Соответственно несколько изменилась и расшифровка: «любовь защищает от жизненных неурядиц и постепенно переходит в дружбу».

Если заглянуть еще глубже в историю, то первоначально этот иероглиф выглядел 㤅 и означал, в первую очередь, голодного человека , который от всего сердца 心 благодарен за то, что его накормили. Затем, во времена правления династии Цинь, в иероглифе появился знак , показывающий нежелание уходить (расставаться) от чего-то или кого-то хорошего.

Уроженцы Тайваня, Гонконга и Макао, где до сих пор пользуются традиционными иероглифами, уверены, что убрав из китайского символа любви ключ сердце 心, жители материкового Китая утратили способность к искренней верности и преданности, стали бессердечными. Вот какое значение имеет каждая черта и каждый составной элемент иероглифа в глазах обитателей Поднебесной.

Но иероглиф «любовь» на китайском означает не только любовь между мужчиной и женщиной. Вот несколько фраз, в которых он используется:

爱祖国 (ài zǔguó) — любить родину;

母爱 (mǔ’ài) — любовь матери;

爱女 (àinǚ) — любимая дочь;

爱听音乐 (ài tīng yīnyuè) — любить музыку;

热爱传统 — сохранять традиции;

它是受批评 — подвергаться критике.

Иероглиф любовь в фэн-шуй

Практика фэн-шуй советует применять этот символ для сохранения любви и брака, предотвращения конфликтов и гармонизации отношений в семье. Его изображение или поэтические изречения о любви, написанные китайскими иероглифами, помещают в, так называемой зоне любви, на юго-западе дома или квартиры.

Мастера, владеющие всеми секретами этой древней китайской системы, считают, что наибольшей положительной энергетикой будет обладать знак, написанный или созданный своими руками. А, чтобы сделать это безошибочно, посмотрите видеоролик, который покажет, как правильно пишется слово любовь на китайском.

Праздники любви в Китае

Несмотря на то, что иероглиф  любовь в китайском языке используется в самых разных значениях, основные ассоциации, которые вызывает это слово — романтические отношения полов. В каждой стране есть свой праздник, когда влюбленные пары признаются в любви, дарят друг другу подарки и сувениры. В США и Западной Европе — это День Святого Валентина, в России не так давно появился День покровителей христианского брака Святых Петра и Февронии.

В Китае праздников влюбленных целых три. Два из них отмечаются 20 и 21 мая, в соответствии с числовыми кодами фразы «я тебя люблю» — 我爱你 (wo ai ni) 520 и 五二零/ (wu er ling/yi) 521. Это относительно новые праздники, появившиеся совсем недавно.

Но есть и очень древняя китайская традиция праздника «Цисицзе», или «Циси» (七夕节 — qī xī), как его коротко называют в Поднебесной, которая насчитывает более 2000 лет. Первые упоминания этого праздника относятся ко времени правления династии Хань (206 г. до н.э. — 220 г. н.э.), а название его можно перевести как «Праздник двух семерок», потому что празднуется он в 7-ой день 7-го лунного месяца. Правда, сейчас его все чаще называют просто «Китайским днем всех влюбленных».

С ним связана красивая романтичная легенда о любви дочери Богини Неба — Чжинюй (:织女 zhī nǚ), что значит «ткачиха», и молодого пастуха Нюлана (牛郎 niú láng), чьё имя так и переводится — «пастух».

Увидел как-то Нюлан семь купающихся в озере девушек и по совету своей говорящей коровы решил украсть одежду одной из них, той, которая понравилась ему больше всех. Девушки, искупавшись вышли из озера, оделись и вернулись во дворец своей матери, и только младшая все никак не могла найти свое платье. Тут появился Нюлан с ее одеждой, рассказал, что влюбился в нее с первого взгляда и предложил стать его женой. Чжинюй тоже понравился красивый юноша и она согласилась.

Семь земных лет прожили Нюлан и Чжинюй в любви и согласии. За это время родилось у них двое детей, а в небесных чертогах прошел всего один год. Но Богиня Неба была очень недовольна, узнав что ее дочь вышла замуж за простого смертного. Ведь без нее некому стало ткать облака и они совсем пропали с небосвода. Отправила она своих слуг, чтобы забрали они Чжинюй обратно на Небо. Но Нюлан с детьми отправились за ней следом, сделав летучий корабль из рога своей волшебной коровы.

Почти нагнал дивный корабль тех, кто увел Чжинюй, но Богиня Неба нарисовала шпилькой из своих волос на Небе широкую полосу, превратившуюся в безбрежный Млечный путь, разделивший Нюлана и Чжинюй. Не могли перейти через него Ткачиха и Пастух, чтобы быть вместе. Долго сидели они по разным берегам Млечного пути и лили слезы. Видя безутешное горе своей дочери, позволила Богиня Неба им встречаться один раз в год седьмого числа седьмого лунного месяца на мосту, который создают слетевшиеся со всей земли сороки.

Праздник имеет множество обрядов и ритуалов, сохраняющихся и по сей день. А влюбленные в этот день дарят друг другу небольшие сувениры, украшенные словом любовь на китайском языке.

Больше о празднике Ци Си, его традициях и том, как он проходит в современном Китае вы сможете узнать, посмотрев небольшой видеоролик.

Китайский иероглиф «любовь» — это не только знак китайской письменности. В практике фэн-шуй для привлечения любви и для украшения сувениров, которые дарят влюбленные друг другу в праздник Ци Си также используется китайский символ любви.

Благовещенск | Новый арт-объект появился в парке Дружбы (фото)

Фото: Василий Романенков В честь Международного дня музыки в парке Дружбы установили новый арт-объект. Он выполнен из нержавеющей стали и создан на средства администрации Благовещенска и Народного правительства города Хэйхэ.

Авторами эскиза выступили Вэй Вэй и Чицзянь Хуэй из Хэбэйского университета.

Изготовил скульптуру из нержавеющей стали Алексей Сидоров – член Творческого союза художников России.

View this post on Instagram

Публикация от Парк «Дружбы» 🇷🇺 🇨🇳 (@parkdrujby_blg)

Скульптура представляет собой два музыкальных инструмента – пипу и скрипку.

Эта скульптура символизирует слияние двух культур России и Китая, которые имеют общие черты, но сохраняют свою индивидуальность. Народные музыкальные инструменты двух стран всегда будут звучать в унисон, соединяясь воедино.

Как сообщал Amur.life, это не первая скульптура в Благовещенске, связанная с музыкальными инструментами. В преддверии 165-летия города в Благовещенске был открыт арт-объект у гостиницы «Дружба» – символ, по очертаниям напоминающий китайский иероглиф «дружба» и сочетающий в себе элементы скрипки и национального китайского инструмента – эрху.

Новости соседних регионов по теме:

«Вся жизнь моя неразрывно связана с музыкой»

Первый октябрьский день во всем мире признан Международным днем музыки. В современном мире музыка не только не утратила своего значения, а наоборот, потребность в этом виде искусства только увеличивается.
20:32 01.10.2021 Газета Заря — Суровикино

Китайский символ: 友, друг, дружелюбный


Купите это слово, чтобы сделать сайт лучше.
Андрес Лео все еще усердно работает над улучшением
содержания своей базы данных китайских слов.
Большое спасибо за вашу поддержку!

традиционный китайский текст: 友

упрощенный китайский текст: 友

(Способ штрихов тот же!)

Значения на китайском языке:

друг

дружелюбно

связанные ключевые слова:
друг
дружественный

произношение: yǒu ты~3
Ваш браузер не поддерживает аудио элементы.

просмотрите раздел you для практики мандаринского пиньинь!

анимация каллиграфических штрихов:

многостилевые каллиграфические шрифты для этого символа:


Купите это слово для поддержки китайского сайта базы данных. Спасибо!

Артикул № 0519

Получите по электронной почте: все стили каллиграфии для вашего художественного дизайна всего за 3,50 доллара США!

Просмотрите примеры шрифтов для всех семи каллиграфических стилей,
горизонтальных/вертикальных выравниваний, традиционного/упрощенного китайского
(7 прозрачных файлов PNG и 1 иллюстрация PDF) в папке.
Вы также можете запросить обычный формат JPEG без дополнительной оплаты.

Приобрести мультистиль каллиграфического клипа для этого символа:

Примечание: в течение 1-2 дней будет создана и отправлена ​​вам по электронной почте папка с файлами ZIP, которая содержит несколько PNG-файлов клип-арта
.

Большое спасибо за поддержку моего сайта базы данных!
Просто хотел сказать спасибо за покупку.
Мне так повезло, что у меня есть такой ценный посетитель, как ты!

Любой вопрос?
Пожалуйста, свяжитесь с Андресом Лео:
taigoan@gmail. com.ком


рекомендуемые слова или фразы:


дружба
поведение друзей
отношения между друзьями


единение
братская любовь
дружеская привязанность


дружелюбный
приветливый
дружелюбный
добрососедский


подружиться


закопать топор войны
превратить врага в друга
прекратить конфликт и стать друзьями
прекратить спор и стать друзьями


друг


старый друг


бойфренд


хороший друг
близкий друг
закадычный друг


близкий друг
близкий друг


лучший друг
закадычный друг
близкий друг


полезный друг
достойный друг
мудрый товарищ
добродетельный товарищ


товарищ по оружию
боевой товарищ
боевой товарищ


выпускника
выпускника


интернет-друзей
интернет-друзей
онлайн-друзей

Наверх

友誼, дружба, поведение друзей, отношения между друзьями


Купите это слово, чтобы сделать сайт лучше.
Андрес Лео все еще усердно работает над улучшением
содержания своей базы данных китайских слов.
Большое спасибо за вашу поддержку!

Китайский текст: 友誼

Китайский пиньинь:
Yǒu yí

Произношение пиньинь:

Значения на китайском языке:

Дружба

поведение друзей

отношения между друзьями

сочетание символов:


друг

произношение:
ты~3


дружба

произношение:
yi~2

щелкайте каждый китайский иероглиф выше, чтобы просмотреть более подробную информацию
щелкайте красный пиньинь, чтобы просмотреть видеоинструкцию и другие связанные символы
щелкайте значки воспроизведения один за другим, чтобы произнести слово/фразу целиком

связанные ключевые слова:
дружба
отношения
отношения
между
друг

связанное слово:

друг


Купите это слово для поддержки китайского сайта базы данных. Спасибо!

Артикул № 0519-2

Получите по электронной почте: все стили каллиграфии для вашего художественного дизайна всего за 4,50 доллара США!

Просмотрите примеры шрифтов для всех семи каллиграфических стилей,
горизонтального/вертикального выравнивания, традиционного/упрощенного китайского
(14 прозрачных файлов PNG и 1 иллюстрация в формате PDF) в папке.
Вы также можете запросить обычный формат JPEG без дополнительной оплаты.

0519-2

Приобрести мультистиль каллиграфического клипа к этому слову:

Примечание: в течение 1-2 дней будет создана и отправлена ​​вам по электронной почте папка с файлами ZIP, которая содержит несколько PNG-файлов клип-арта
.

Большое спасибо за поддержку моего сайта базы данных!
Просто хотел сказать спасибо за покупку.
Мне так повезло, что у меня есть такой ценный посетитель, как ты!

Любой вопрос?
Пожалуйста, свяжитесь с Андресом Лео:
taigoan@gmail. com

Наверх

Китайский символ дружбы — Таинственный

Китайская культура очаровала людей со всего мира. В этой загадочной статье мы расскажем вам больше о символе, который они используют для обозначения дружбы, и о том, как он присутствует в их культуре.

Что такого в китайцах, что нас всех зачаровывает? У них одна из древнейших цивилизаций в мире, и люди, письменность, кухня, культура и фестивали действительно привлекают наше внимание. Почему? Возможно, потому, что их культура так отличается от всех остальных. Возьмем, к примеру, китайскую каллиграфию. Китайский — один из немногих шрифтов, основанных на логограммах, которые все еще используются. Сценарий на основе логограммы не использует звуки для представления слов, как в английском языке. Этот тип сценария использует изображения или идеи для представления слова.Возможно, это то, что делает этот сценарий коварно трудным для изучения и в то же время таким увлекательным.

Китайские символы

китайских символа очень популярны во всем мире. На самом деле, владельцы тату-студий скажут вам, насколько любимы татуировки с символами! В современном мире китайский язык и культура воспринимаются как нечто загадочное и новое. Китайский язык часто ассоциируется с буддизмом, поэтому люди также связывают свои символы с буддизмом. Китайский язык также считается культурой, способствующей миру и прогрессу.Все эти факторы помогают объяснить всемирную популярность символов.

Чего большинство людей не знает о китайском языке, так это того, что в нем есть две разные письменности. Традиционный китайский шрифт более точен, основан на логограмме и выражает идею. Но в 1950-х и 60-х годах правящее правительство Китайской Народной Республики согласилось с необходимостью повышения уровня грамотности в Китае. И обучение прекрасному, сложному письму традиционного китайского языка в таком массовом масштабе было бы невозможно.Поэтому они решили упростить сценарий. Они добились этого, уменьшив количество штрихов в символах, чтобы детям было легче учиться. Даже по прошествии более 50 лет после внесения изменений до сих пор ведутся споры о том, не ослабил ли этот шаг в какой-то степени неприкосновенность китайского текста и культуры. Другие считают, что действительно была необходимость упростить персонажей, и его преимущества (повышение уровня грамотности) очевидны для всех.

Дружба навсегда

В отличие от некоторых других китайских символов, символ дружбы состоит из двух отдельных символов.Возможно, первый символ может быть символом дружбы в упрощенном письме, а другой может быть таким же символом в традиционном письме. Лично я интерпретирую это как двух друзей вместе! Что бы это ни значило, этот китайский символ, как и другие символы, выглядит очень круто, и вы и ваш лучший друг могли бы сделать его вместе! Еще одна очень крутая вещь, которую вы можете сделать, это татуировать первую фигуру на себе, а другую на своем лучшем друге!

китайских символа, как я уже говорил, очень увлекательны, и вы можете использовать их в качестве украшения в вашем доме или даже в качестве идеи татуировки!

английский перевод 友 ( you / yŏu )

английский перевод 友 ( you / yŏu ) — друг на китайском языке

Фонетическая письменность  (Ханью Пиньинь)

yŏu

Прослушайте произношение
(мандарин = стандартный китайский без акцента)

Вы не можете прослушать ваше произношение, потому что ваш браузер не поддерживает элемент audio .

Вы слушаете естественный голос носителя китайского языка.

английские переводы

друг «Почему некоторые переводы неактивны?»
Термины, выделенные серым цветом, являются значениями символов, которые нельзя использовать в качестве переводов. Например, 必 (bì) имеет значение должен / должен. Однако китайский перевод слова «должен» — это не 必 (би), а 必须 (бисю)., friendly «Почему некоторые переводы выделены серым цветом?»
Термины, выделенные серым цветом, являются значениями символов, которые нельзя использовать в качестве переводов. Например, 必 (bì) имеет значение должен / должен. Однако китайский перевод слова «должен» — это не 必 (би), а 必须 (бисю).

Китайский иероглиф и анимация порядка штрихов «Как правильно написать 友 ( yŏu )?»

Штрихи, из которых состоят все китайские иероглифы, должны быть написаны в определенном порядке, изначально определенном китайской каллиграфией. Написание всех символов в соответствии с одними и теми же правилами гарантирует, что их предполагаемая форма и стиль в целом сохраняются, даже если они написаны разными авторами.
Этот словарь показывает вам правильный порядок штрихов в виде анимации для всех символов, чтобы вы могли узнать и понять, как правильно написать символ .

:

Традиционные китайские иероглифы yŏu идентичны современным (упрощенным) иероглифам, показанным выше.

Теги и дополнительная информация
(Значение отдельных символов, компонентов символов и т. д.)

pal  | Дружба


友 (ты / yŏu) принадлежит к 500 наиболее распространенным китайским иероглифам (ранг 416 )

Примеры китайских слов, содержащих символ 友 ( you / yŏu )

Другие иероглифы, которые произносятся как yŏu на китайском языке

Другие слова со значением друг на китайском

Другие слова со значением дружественный на китайском

Сообщить об отсутствии или неправильном переводе of you на английском языке

Свяжитесь с нами! Мы всегда ценим хорошие предложения и полезную критику.

Вас также может заинтересовать…


 
Вы можете добиться большего успеха, чем поиск китайских слов: изучайте китайский язык онлайн! — Благодаря визуальным средствам обучения это будет проще, чем вы себе представляете.
 


Весь контент защищен немецкими и международными законами об авторском праве. выходные данные и контактные данные  | политика конфиденциальности
Версия 5.36 / Последнее обновление: 29 января 2022 г.   

китайских выражений: 7 трогательных слов, которые стоит сказать своим друзьям

Итак, сейчас все довольно безумно.

Жизнь многих сегодня отличается от той, что была всего несколько недель назад. И легко увязнуть в беспокойстве и негативе.

Тем не менее… 

В такие времена мы можем быть позитивными, особенно в общении с близкими и дорогими нам людьми.

Имея это в виду, я снял короткое видео со словами поддержки и благодарности на китайском языке, которые вы можете сказать своим друзьям.

Word-for-word разбивка сердца, потепление китайских выражений из видео

感谢 你 成为 我 的 挚友.

Gǎn Xiè Nǐ Cheng Wèi Wǒ de чжи ю.

Thank you for being a loving friend to me.

  我的生命因为有你而幸福。

  wǒ de shēng mìng yīn wèi yǒu nǐ ér xìng fú.

I’m blessed to have you in my life.

  你是一个真正的朋友,我很感激你。

  nǐ shì yī gè zhēn zhèng de péng yǒu, wǒ hěn gǎn jī nǐ.

You’re a true friend, and I’m grateful for you.

  你的友谊给了我快乐。

  nǐ de yǒu yì gěi le wǒ kuài lè.

Your friendship gives me joy.

  我感到安全,被爱和理解。谢谢你!

  wǒ gǎn dào ān quán, bèi ài hé lǐ jiě. xiè xiè nǐ!

I feel safe, loved and understood. Thank you!

  我很欣赏你的开朗和温暖。

  wǒ hěn xīn shǎng nǐ de kāi lǎng hé wēn nuǎn.

Я восхищаюсь твоей жизнерадостностью и теплотой.

朋友, 我 在 为 你 祈祷.

Péng Yǒu, Wǒ Zài Wèi Nǐ Qí Dǎo.

Я молюсь за тебя, мой друг.

Вам также могут быть интересны следующие посты:

10 китайских пословиц о дружбе

В Бирме есть старая поговорка: «Дружба, знания и еда — три самые ценные вещи в мире. Эта поговорка напоминает нам о том, как важны в жизни друзья. Как и в случае с бирманской культурой, китайцы очень дорожат дружбой. Давайте взглянем на десять китайских пословиц, которые глубоко раскрывают природу человеческой дружбы.

 

1. 岁寒知松柏,患难见真情。(suìhán zhī sōngbăi, huànnàn jiàn zhēnqíng)
Только когда остывают годы, мы видим, что сосны и кипарисы увядают последними; только когда мы попадаем в беду, мы знаем, кто наши настоящие друзья.

      

Это означает, что друг в беде – это действительно друг. Настоящая дружба не только в словах, но и в делах. Иногда дилеммы могут помочь нам понять, кто действительно будет на нашей стороне.

 

2. 道不同,不相为谋。(dào bù tóng, bù xiāng wéi móu.)

Люди совершенно разных принципов никогда не могут действовать вместе.

      

Эта старая поговорка не только говорит нам, как выбрать настоящего друга, но и советует нам выбирать людей, с которыми нам лучше всего работать и сотрудничать.

 

3. 一个篱笆三个桩,一个好汉三个帮。(yí gè líba sān gè zhuāng, yí gè hăohàn sān gè bāng.)

Just as a fence has to be built with pegs, an able person needs the help of three others.

      

It means that two heads are better than one. One finger cannot lift a stone, so it’s better to have friends who can help you.

 

4. 千里送鹅毛,礼轻情意重。(qiānlĭ sòng émáo, lĭ qīng qíngyì zhòng.)

Travel a thousand miles to bestow a goose feather— a small gift may be a token of profound friendship.

      

Иногда сам подарок может быть недорогим, но он также может выражать большую привязанность. Он говорит нам, что дружба не может измеряться деньгами или материальными вещами; вместо этого искренность является признаком настоящей дружбы.

 

5. 海内存知己,天涯若比邻。(hăi nèi cún zhījĭ, tiānyá ruò bi lín.)

Закадычный друг издалека сближает дальние страны.

      

Если у вас есть друг, который живет далеко, но знает ваше сердце, расстояние не разрушит вашу дружбу.Настоящие друзья, как бы далеко они ни были, способны наполнить ваш дух.

 

6. 物以类聚,人以群分。(wù yĭ lèi jù, rén yi qun fēn.)

Рыбы одного поля ягоды сбиваются в кучу, люди разума попадают в одну группу.

      

Между хорошими друзьями можно найти определенное сходство. Вот почему они собираются вместе.

 

7. 观其友,知其人。(guān qí yŏu, zhī qí rén.)

Вы узнаете человека, зная его друзей.

      

Just as with the previous proverb ”物以类聚,人以群分”(wù yĭ lèi jù, rén yĭ qún fēn), you will know a man by the company he keeps.

 

8. 朋友的眼睛是最好的镜子。(péngyou de yănjing shì zuìhăo de jìngzi.)

The best mirror is a friend’s eyes.

      

Friends can help us to understand ourselves better. It’s a smart choice to listen to and take your friends’ advice.

 

9.陈酒味醇,老友情深。(chénjiǔ wèi chún, lăoyŏu qíng shēn.)

Old friends and old wine are best.

      

Everything is good when new, but not friends. Friends are like wine: the older, the better.

 

10. 黄金万两容易得,一个知心最难寻。(huángjīn wàn liăng róngyì dé, yí gè zhīxīn zuì nán xún.)

Gold is easy to get, a close friend is harder to find.

      

It’s really not easy to get a true and close friend.Мы должны дорожить теми людьми, которые рядом с нами.

 

Эти десять китайских пословиц о дружбе показывают, насколько драгоценна дружба и как важно заводить друзей и поддерживать с ними хорошие отношения. Желаем всем одного из лучших подарков в жизни: настоящей и тесной дружбы с честными людьми, близкими вашему сердцу.

Если вы хотите узнать больше пословиц, вы можете найти соответствующие статьи на нашем сайте.

✅ дружба китайский иероглиф бесплатные векторные eps, cdr, ai, svg векторная иллюстрация графика

Детские каракули

Мультикультурный персонаж

Азиатский мальчик-школьник позирует в векторе.Эмоциональный. Белая рубашка. Ребенок старшей школы. Дети учатся. Знания, учиться, урок. Для рекламы, плакатов, полиграфического дизайна. Изолированная карикатура

Китайская мультяшная почтовая марка

Векторная иллюстрация китайских детей, мальчика, девочки, людей

Вектор людей разных наций.

Векторная иллюстрация японских мужчин и женщин

Азиатский мальчик из детского сада.Набор для создания анимации. Спи, Спальня. Подушка,Игрушка. Эмоции лица, жесты. Дошкольник играет. Дружба. для рекламы, дизайн плаката. Анимированный. Иллюстрация

Детские иллюстрации

Набор зверюшек

Набор зверюшек

Диалог пузырей китайской мультяшной пары

Набор изолированных детей китайской и эскимосской национальностей

Маленькие дети, дети, пары, характер мира, одевают девочек и мальчиков в различные традиционные национальные костюмы и милые национальные платья, векторные иллюстрации.

Забавный детский рисунок

Японские и индийские мультяшные векторные девушки в разных костюмах

Народная дружба. Международный день коренных народов мира. Векторный плоский круг концепции иллюстрации концепции фона

Концепция перевода английский китайский народ мультфильм.

Маленький баран

Традиционные детские пары персонажей мира одевают девочек и мальчиков в разные национальные костюмы и милые маленькие дети национальности одеваются векторной иллюстрацией.

Национальности

Открытка с милой крысой. Милая мышка передает привет. Векторная иллюстрация

Набор милых фиолетовых драконов

Маленькая Змейка

Мышонок

Маленький тигр

Народная дружба.Международный день коренных народов мира. Концепция иллюстрации концепции векторного плоского круга

Маленькие дети, дети, пары, характер мира, одевают девочек и мальчиков в различные традиционные национальные костюмы и милые национальные платья, векторные иллюстрации.

Поросенок

Мультирасовые и интернациональные персонажи

Китаец в национальной одежде

Маленькая корова

Круг счастливых детей разных рас

Круг счастливых детей разных рас

Маленькие животные

Три гонки за женщин

Маленькая девочка с кошкой

Настенный календарь на 2022 год, декабрь.Симпатичный мультяшный новогодний тигренок с подарками. Символ года. Животный характер. Цветная векторная иллюстрация. Неделя начинается в воскресенье. В формате А4. Для печати и дизайна

Милый мультяшный тигренок в наушниках

Настенный календарь на 2022 год, ноябрь. Симпатичный мультяшный тигр выглядывает из кустов. Символ года. Животный характер. Цветная векторная иллюстрация. Неделя начинается в воскресенье. В формате А4. Для печати и дизайна

Настенный календарь на 2022 год, март. Симпатичный мультяшный тигренок бежит с воздушными шарами. Символ года. Животный характер. Цветная векторная иллюстрация. Неделя начинается в воскресенье. В формате А4. Для печати и дизайна.

Группа студентов идет вместе и болтает, держа свои книги.

С Новым 2022 годом. Открытка с милыми тигрятами

Снова в школу за новой концепцией нормального образа жизни. счастливые дети в маске для лица защищают коронавирус Covid-19, Жест учителей, учеников и друзей в школе изолированы Векторная иллюстрация

Настенный календарь на 2022 год, август.Симпатичный мультяшный тигр в надувном круге в форме пончика. Символ года. Животный характер. Цветная векторная иллюстрация. Неделя начинается в воскресенье. В формате А4. Для печати и дизайна.

Настенный календарь на 2022 год, обложка. Симпатичный мультяшный счастливый прыжок тигренка. Символ года. Животный характер. Цветная векторная иллюстрация. Неделя начинается в воскресенье. В формате А4. Для печати и дизайна.

Коллекция портретов людей границы, векторная иллюстрация

Границы разных женщин изолированы на белом фоне, векторная иллюстрация

Два студента делают hi5, как будто они чему-то рады.

Контурное животное-собака с векторной иллюстрацией декоративных и деревенских цветов

Дружелюбное приветствие многонациональных людей. Разнообразие культур, концепция международного общения

День дружбы. Милый маленький азиатский мальчик и девочка обнимаются. Забавный мультяшный персонаж. Векторная иллюстрация. Изолировано на белом фоне

Плакат с мультикультурными детьми стоит вокруг.День дружбы или День защиты детей. Забавный мультипликационный персонаж. Забавный мультипликационный персонаж. Векторная иллюстрация. Изолировано на белом фоне

Толпа людей в медицинских масках баннер. Профилактические меры, защита человека от вспышки пневмонии. Концепция эпидемии коронавируса. Респираторное заболевание, распространение вируса.

Счастливые разнообразные маленькие милые детские векторные иллюстрации. Мультяшные плоские детские персонажи группируют улыбающихся, дошкольных или школьных.

Вектор лица мопса на белом фоне, домашнее животное. Животные. Легкая редактируемая многослойная векторная иллюстрация.

Набор иконок людей. Женщины и мужчины в защитных респираторах. Респираторы и медицинские маски. Болезнь, грипп, коронавирус 2019-nCoV, загрязнение воздуха. Векторные плоские портреты молодых и старых в кругах

Образ красивых девушек в традиционных костюмах, представляющих свою культуру и страну.

Счастливые разнообразные детские векторные иллюстрации, мультяшные плоские детские персонажи группы разных рас улыбаются, школьный мальчик и девочка стоят вместе в очереди

Женщины разных наций и религий Китаянки, европейки, африканки, арабки. Многонациональная, женская сила. Международный женский день

Милые, счастливые дети разных национальностей танцуют в кругу

День дружбы.Четыре молодых международных подруги обнимаются. Забавный мультипликационный персонаж. Векторная иллюстрация. Изолированные на белом фоне.

Открытка с женщинами разных национальностей на пастельном фоне

Образ красивых девушек в традиционных костюмах, представляющих свою культуру и страну.

Дети приветствуют или здороваются рукой

Любовь панды с сердцем на белом фоне

Многонациональная красавица.Женщины разных национальностей: африканки, азиатки, китаянки, европейки, латиноамериканки, арабки. Женщины разных национальностей и культур. Борьба за права, независимость, равенство

День дружбы. Три милые азиатские молодые девушки обнимаются. Забавный мультипликационный персонаж. Векторная иллюстрация. Изолировано на белом фоне

Влюбленная панда признается в любви и дарит сердечко или валентинку. Портрет панды с сердцем в лапах. Открытка для влюбленных, векторная иллюстрация.

Чжаджангмён с сердцем помещен в чашу-талисман

Паттерн с портретами девушек разных национальностей, бесшовный векторный узор на белом фоне

Счастливый маленький бычок с почтовым ящиком в руках, символ 2021 года по китайскому календарю, с довольной улыбкой на лице. Дарить подарки к праздникам. Смешные животные. Вектор

Влюбленная курица кунг-пао в форме персонажа

Веселый бык с тортом и кофе — символ нового 2021 года.

Набор разнообразных выпускников колледжей или университетов. Разные национальности и стили в одежде. Поздравление Дети.

Разнообразная многорасовая и многокультурная группа людей. Азиатские и индийские женщины.

Девочки

Сладкий чай с пузырьками таро в мультяшном стиле с сердцем

Набор милых мультяшных панд в разных позах. Изолированные на белом фоне. Коллекция забавных панд — едят, сидят, спят, с бамбуком. Векторная иллюстрация EPS8

Китайская азиатская женщина девушка набор символов эмоций. Молодой мультипликационный персонаж для анимации и моушн-дизайна. Установить лица эмоций в мультяшном стиле

Животные — символы китайского гороскопа

Дети национальностей векторные детские персонажи в традиционных костюмах национальная одежда Китая Украина Испания культура иллюстрация фон международной мультикультурной дружбы фон

Иллюстратор японского вектора мальчика и девочки на белом фоне

Милая открытка с Новым 2020 годом в стиле каваи

Милые коровы посещают Новый год под весенним куплетом, перевод: С китайским Новым годом, удачи

Лица детей.Милые мультяшные мальчики и девочки разных национальностей. Аватары набор забавных детей. — Вектор

Лица детей. Милые мультяшные мальчики и девочки разных национальностей. Аватары набор забавных детей. — Вектор

Работа в команде, дружба, сотрудничество, многонациональность, мультикультурность, расовая концепция

Смешное лицо, китайский персонаж мультфильма с лапшой, держащий сердце

Круг счастливых детей разных рас

Круг счастливых детей разных рас

Круг счастливых детей разных рас

Круг счастливых детей разных рас

Китайские дети в традиционной одежде

Мультикультурные персонажи мира

Мультикультурные персонажи мира

Мультикультурные персонажи мира

Мультикультурные люди общаются вместе

Разнообразные аватары мультяшные персонажи разных национальностей одежды и прически людей векторные иллюстрации.

Мультикультурные персонажи мира

.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *