Содержание

Иероглиф — это… Что такое Иероглиф?

Иеро́глиф (др.-греч. ἱερογλύφος) — название письменного знака в некоторых системах письма. Иероглифы могут означать как отдельные звуки и слоги (элементы алфавитного и силлабического письма), так и морфемы, целые слова и понятия (идеограммы).

Этимология

Термин «иероглиф» греческого происхождения и взят у Климента Александрийского (II—III вв.). Он называл надписи, высеченные на камне ἱερογλυφικὰ γράμματα (иероглифика граммата). Слово ἱερογλυφικά состоит из двух частей: ἱερός (иерос) — «священный» и γλύφω (глифо) — «вырезаю», «высекаю». Таким образом, ἱερογλυφικὰ γράμματα переводится как «священновырезанные письмена».

Употребление

Написание китайского иероглифа 好 («хорошо»)

Первоначально термин «иероглиф» употреблялся по отношению к древнеегипетскому письму, в котором сочетались элементы идеографического, силлабического и фонетического (акрофонического) писем. Сейчас кроме этого термин применяется для характеристики знаков китайского письма, а также знаков кандзи и кокудзи в японском языке (они используются в комбинации со слоговыми азбуками: катаканой и хираганой), знаков ханча в корейском языке и знаков тангутской письменности. Иероглифические системы последних являются производными китайского иероглифического письма. Особенностью китайской иероглифики является использование составных иероглифов, представляющих комбинацию идеограмм.

В середине двадцатого века была попытка создать систему письменности, сходную с иероглифической, для западных языков. Чарльз К. Блисс, автор этой системы, считал, что она позволит общаться письменно народам всего мира, аналогично тому, как различные народы Восточной Азии, в первую очередь Китая, могут письменно общаться с помощью иероглифов.

См. также

Ссылки

Иероглиф — это… Что такое иероглиф?

Встрепенулась, как человек, впервые увидевший иероглиф или которому только что объяснили, что

иероглиф тоже имеет значение, он не просто рисунок, иероглиф, он – слово, смысл, она всегда была любознательна и перед самым Парижем встрепенулась.

Юноша поднял платок и увидел на нем два вышитых иероглифаиероглиф чхэ — «разноцветный» и иероглиф бон — «феникс».

Иероглиф дао состоит из двух частей: «шоу» – голова и «цзоу» – идти, поэтому основное значение этого иероглифа – дорога, по которой ходят люди, но в дальнейшем этот иероглиф приобрел переносный смысл и стал означать закономерность, закон.

Слово «Пу» представляет собой комбинацию из двух иероглифов: первый из них, корневой иероглиф, или «ключ», обозначает дерево, древесину; вторая, фонетическая часть — густые заросли, чащу.

Фильм этот не только в своем целом представляет иероглиф, он сплошь состоит из иероглифов, крупных, мелких и мельчайших, в нем нет ни одной детали, которая не была бы пронизана авторским замыслом или умыслом.

Что-то вроде: “Вас Сайто-сан зовут, верно?” — “Да,” — говорю, а они: “Какими иероглифами записывается ваша фамилия?” — ну, все в таком роде… Мол, ваш иероглиф “сай” — тот, что чаще всего используется, обычное написание имени Сайто?

Благодаря огромному значению, придававшемуся идее долголетия, иероглиф «шоу» («долголетие») стал самым «счастливым» (наиболее символизирующим счастье) из китайских иероглифов.

Х.) в оригинале, и каждый

иероглиф поэтического текста доходит до сознания читателя «в той же яркости и полноте», что и иероглифы любой сегодняшней газеты.

Корейцы собирают алфавитные символы в иероглиф, поэтому кажется, что в корейском тексте одни иероглифы)..

Иероглиф — Википедия

Материал из Википедии — свободной энциклопедии

Иеро́глиф (др.-греч. ἱερογλύφος) — название письменного знака в некоторых системах письма. Иероглифы могут означать как отдельные звуки и слоги (элементы алфавитного и силлабического письма), так и морфемы, целые слова и понятия (идеограммы).

Этимология

Термин «иероглиф» греческого происхождения и взят у Климента Александрийского (II—III вв.). Он называл надписи, высеченные на камне, ἱερογλυφικὰ γράμματα (иероглифика граммата). Слово ἱερογλυφικά состоит из двух частей: ἱερός

(иерос) — «священный» и γλύφω (глифо) — «вырезаю», «высекаю». Таким образом, ἱερογλυφικὰ γράμματα переводится как «священновырезанные письмена».

Употребление

Написание китайского иероглифа 好 («хорошо»)

Первоначально термин «иероглиф» употреблялся по отношению к древнеегипетскому письму, в котором сочетались элементы идеографического, силлабического и фонетического (акрофонического) писем. Сейчас кроме этого термин применяется для характеристики знаков китайского письма, а также знаков кандзи и кокудзи в японском языке (они используются в комбинации со слоговыми азбуками: катаканой и хираганой), знаков ханча в корейском языке и знаков тангутской письменности. Иероглифические системы последних являются производными китайского иероглифического письма. Особенностью китайской иероглифики является использование составных иероглифов, представляющих комбинацию идеограмм.

В середине двадцатого века была попытка создать систему письменности, сходную с иероглифической, для западных языков. Чарльз К. Блисс, автор этой системы, считал, что она позволит общаться письменно народам всего мира, аналогично тому, как различные народы Восточной Азии, в первую очередь Китая, могут письменно общаться с помощью иероглифов.

См. также

Ссылки


Что такое иероглифы и как их писать

1. Что такое иероглиф?
Ошибочно считать, что иероглиф — это изображение или рисунок чего-либо. То есть, поначалу, три с половиной тысячи лет назад, древние китайцы начинали именно с этого — с рисунков:
人 — это иероглиф «человек» — видите туловище и две ноги?
木 — это «дерево»
休 — а это иероглиф «отдых». Если вы приглядитесь, то увидите, что он состоит из двух частей — «человек» рядом с «деревом», что и означает «отдых».

Простые понятия легко было изображать в рисунках, а как быть со сложными понятиями, ведь все не нарисуешь. Поначалу китайцы упражнялись в сообразительности и создавали сложные иероглифы из уже существующих: тот же «отдых», или, например, смешной иероглиф «разврат» — он состоит из трех частей, из трех «женщин»: 姦 (женщина — 女). Затем они поняли, что это сложный путь, и придумали создавать иероглифы по фонетическому принципу.

Вы же помните, что в китайском языке всего лишь около 400 слогов, которые различаются интонационно?
Так вот, благодаря такой структуре, в языке существует огромное количество омонимов — одинаково звучащих слов, имеющих разное значение (как в русском языке слово «коса» — инструмент для скашивания травы, женская прическа и часть суши, уходящая далеко в море).
И китайцы придумали составлять иероглифы из двух частей: для одинаково звучащих слов использовать одну и ту же основную часть (она называется фонетик, потому что определяет произношение иероглифа), но к этой основной части добавлять для отличия разные графические элементы, которые называются «ключи» (далее я подробнее об этом расскажу).

Чтобы было понятно: вот иероглиф «спокойствие» 安 (если приглядеться — это «женщина» под «крышей», то есть, если женщина в доме, то в нем царят мир и спокойствие). Он произносится как «ань» (с его же участием, кстати, пишется и мое имя:)
Так же еще есть куча «ань», обозначающих: 1) седло, 2) нажимать, 3) сумерки.
И китайцы решили, что во всех иероглифах, обозначающих эти понятия и произносящихся как «ань», они будут использовать вот этот основной элемент: 安.
А для различия добавили:
— в «седло» 鞍 добавили ключ «кожа» — 革
— в «нажимать» 按 добавили ключ «рука» — 手
— в «сумерки» 晏 добавили ключ «солнце, день» — 日
То есть все эти иероглифы читаются как «ань», имеют одну одинаковую графическую часть 安(справа или внизу) и разные части (ключи), связанные с тем понятием, которое они обозначают.

На примере нашей «косы» это выглядело бы вот так:
— ключ «металл» + «коса» = инструмент для скашивания травы;
— ключ «волосы» + «коса» = женская прическа;
— ключ «море» + «коса» = часть суши.

То есть, как вы теперь поняли, любой сложный иероглиф состоит из двух частей — ключа и фонетика.

2. Составные части иероглифа.
Иероглифы состоят из определенных графических элементов, вот основные из них:

1. Горизонтальная черта.
2. Вертикальная черта.
3. Точка.
4. Откидная влево.
5. Вертикальная с крюком.
6. Откидная вправо.

3. Правила написания иероглифа.
При написании иероглифов всегда существует четкая последовательность:

— сначала пишутся все горизонтальные черты, а только потом вертикальные: 十, 干, 夫,
— сначала пишется откидная влево, а только потом откидная вправо: 人, 木, 文,
— иероглиф пишется сверху вниз, слева направо: 三, 立, 言, 让,
— сначала пишутся наружные элементы, а потом внутренние: 周, 间, 圆, 国,
— сначала пишется средняя черта, а затем боковые: 小, 水, 业,
— если точка находится вверху или в левом верхнем углу, она пишется первой: 六, 门,
— если точка находится в правом верхнем углу или внутри, она пишется последней: 书, 我, 叉, 瓦,
Так же есть всякие исключения, но не буду вас загружать.

4. Иероглифические ключи.
Теперь про эти самые непонятные «ключи».
Ключ — это простой иероглиф или часть иероглифа. Все иероглифы, которые я привела в пример выше, в правилах написания, они все простые, почти все из них — ключи. Каждый ключ носит свое имя.
Вот таблица ключей (примерно половина существующих):

Раньше существовало 214 ключей, потом некоторые из них упразднили за ненадобностью, и сейчас их 190.

Чтобы было понятно:
Это ключ «рука» и его употребление с иероглифом:

А это ключ «вода» и его употребление в составе иероглифа:

5. Как искать иероглифы в словарях?
В словарях иероглифы ищутся именно по ключам.

1. Сначала в словаре приводится список ключей. Они расположены по количеству черт в них.
Сначала идет список ключей, состоящих из одной черты (в таблице ключей выше — с 1 по 6 номер), потом — из двух (с 7 по 29 номер), из трех (с 30 по 60) и так далее по возрастающей.

2. Когда вы нашли нужный ключ в списке, рядом с ним будет указана страница словаря, с которой вы начнете искать нужный иероглиф целиком. Иероглиф ищется по тому же принципу — нужно посчитать количество черт, которые пишутся после ключа, и искать с нужного места.
Процесс поиска звучит страшно, но, когда привыкаешь, это достаточно простой механический процесс.

6. Как легче запоминать иероглифы?
И еще немного интересного про этимологию иероглифов и про то, как их легче запоминать.
Для того, чтобы было проще запомнить написание иероглифа, мы делили его на ключи и оставные части и пытались состыковать их у себя в голове, чтобы легче было запоминать.

— «нюй» — женщина.
Я слышала два варианта трактования этого иероглифа. В обоих случаях это изображение женщины в профиль. В первом варианте это изображение человека с беременным животом, т.е. женщины, а второй вариант, который был изложен в учебнике нашего безумного товарища зав. кафедрой китайской филологии, — это изображение женщины, которая сидит на корточках, подтянула ноги к груди, потому что страдает от периодической боли в животе. Над вторым трактованием мы всегда очень громко смеялись.

— «цзы» — ребенок.
Верхняя часть — головка, горизонтальная черта — ручки, а палочка внизу одна, потому что ножки у него замотаны в пеленки.

— «хао» — хорошо.
Здесь четко видно женщину и ребенка. Согласно древним китайцам, женщина с ребенком — это хорошо:)

— «ань» — спокойствие.
Про него я уже писала выше: женщина под крышей, женщина в доме — это спокойствие.

— «ши» — свинья.
Горизонтальная линия — голова, под ней четыре лапы, справа хвостик.

— «цзя» — дом.
А вот это уже неожиданно, да? Свинья под крышей — это «дом». А все дело в том, что раньше свиньи жили вместе с людьми, как кошки и собаки.

— «цзя» — выходить замуж (вот как раз фонетик в действии — «цзя» дом и есть фонетик).
Женщина приходит в дом к мужчине (не знаю, действительно ли такая этимология у этого иероглифа, но так запоминать было легче, факт).

— «цю» — тоска, грусть.
Отличный иероглиф, внизу ключ «сердце», а сверху — осень. Осень в сердце — каково, а?

Я попыталась рассказать про иероглифы доступными словами и без погружения в филологические дебри. Но если что-то непонятно, спрашивайте, с удовольствием разъясню.

P.S.: Господа китаисты и филологи, по опыту прошлых постов убедительно прошу: давайте без профессиональной критики. Я владею терминологией, но здесь общаюсь не с лингвистами, а с людьми разных профессий, так что не нужно упрекать меня в том, что я использую слово «черта» вместо «графема» и т.п. Спасибо.

Что такое иероглифы, и что они означают?

Что такое иероглифы? Где они используются, и как их понимать? Можно ли такие замысловатые знаки как-то перевести на понятный нам язык, интерпретировать и расшифровать? Конечно, можно. Среди иероглифов существуют как древние, которые уже давно не используются, так и современные, которые встречаются в письме множества восточных культур. Первые, естественно, расшифровать сложнее, вторые можно перевести с помощью «гугла». Потому для того, чтобы каждому было понятно, что это такое и с чем его едят, мы подробно опишем, что такое иероглифы, на какие группы они делятся и что означают.

Определение термина

В общепринятом понятии иероглиф – это единица письма, которая используется некоторыми народами. Она может означать как отдельный звук, слог или букву, так и целое слово. Иногда иероглифы могут передавать нам целое предложение или определенную фразу. Сам термин имеет древнегреческие корни. Такое название восточным письменным знакам дал ученый Климент Александрийский, который занимался дешифровкой подобных текстов и выводил обобщенное понятие о том, что такое иероглифы. Определение, которое он вывел, складывалось из двух слов: «иерос», что в переводе с древнегреческого означает «священный», и «глифо», что, соответственно, переводится как «вырезаю». Он придавал данным текстам сакральное значение, потому и назвал их «священным вырезанным письмом».

Где можно встретить иероглифы

Ныне, для того чтобы понять, что такое иероглифы, достаточно взглянуть на письменность народов Дальнего Востока. Однако в былые времена мало кто из жителей античного мира занимался изучением культуры тех народов и их языков. Потому этот термин чаще всего употреблялся по отношению к иератике – древнеегипетской письменности. Тексты на этом языке расшифровывались в эпоху Античности и Средневековья, и даже сейчас многие из них остаются загадкой для историков. Современные же иероглифы нам встречаются в китайском языке и всех его ответвлениях (корейский и тангутский), а также в японской письменности всех видов и диалектов.

Иератика и ее особенности

Древнеегипетские иероглифы появились вместе с зарождением Первой династии фараонов. Сам язык древних египтян по своей фонетике имеет нечто общее с семитскими наречиями, но в той же мере он схож с кушитской и берберо-ливийской лингвистическими ветвями. На протяжении существования Древнего Египта для письма использовались только иероглифы. Ранее они вырезались исключительно на камнях, на стенах храмов и домов. Позже для написания законов, прочих документов и простых писем стал использоваться папирус. Занимательно, что чем более старинная запись, тем легче ее дешифровать. Это связано с тем, что самые древние записи египтян создавались благодаря миниатюрным картинкам, которые в точности отображали предметы или действия. Позже стали использоваться куда более сложные иероглифы, дешифровкой которых занимались как европейские, так и азиатские ученые. Главным открывателем в этой области считается француз Шапмольон. Но на самом деле куда больший вклад в расшифровку древнеегипетского письма сделал перс Ибн Вахшийя ан-Набати, который перевел на арабский сотни заклинаний и государственных текстов.

Японская письменность

Современный язык страны Восходящего Солнца построен отчасти на местных диалектах, которые ранее не имели грамматического основания, и отчасти на китайской письменности. Потому японские иероглифы и их значение часто перекликаются с китайской лексикой, но в некоторых случаях найти сходство бывает очень сложно. Итак, японский язык поделен на три части: кандзи – это иероглифы, которые пришли сюда из Китая, хирагана и катакана – исконно японские азбуки.

Кандзи

Китайские письменные знаки используются для обозначения некоторых существительных, для основ имен прилагательных, а также для написания собственных имен. Значение и тип прочтения иероглифа кандзи зависит от того, каким путем он попал в Японию. Как правило, это еще зависит от его места в предложении, от контекста. Для многих письменных знаков существует более десяти типов чтения. Читать, в свою очередь, можно используя одну из двух систем. Одна называется онъеми, и ее суть заключается в том, что иероглиф читается на китайский манер. Вторая носит название кунъеми – произношение в соответствии с правилами исконно японской речи.

Хирагана

Исконно японские иероглифы и их значение передается с помощью азбуки Хираганы. В ней присутствуют преимущественно гласные звуки за исключением одного согласного – «h». Данные письменные знаки используются для того, чтобы преобразовывать существительные и прилагательные, заимствованные из кандзи. С помощью хираганы приписываются приставки, суффиксы, окончания. Очень часто иероглифы из этой азбуки звучат в разговорной речи и встречаются в переписке японцев. Также хирагана является спасением для тех, кто не знает кандзи. В ней множество синонимов, способных объяснить значение незнакомых для некоторых людей морфем, заимствованных из китайского языка.

Катакана

Эта исконно японская вторая азбука также используется как вспомогательная. Однако она не пересекается с кандзи, в отличие от хираганы. Если вы не знаете, что означает иероглиф, заимствованный в японский из других азиатских (кроме китайского) языков, то можете использовать для его семантической передачи один из символов, относящихся к азбуке катакана. Также отметим, что письменные знаки этой азбуки используются только как подсказки, и куда реже встречаются в разговорной речи, чем хирагана.

Интересные факты

Для каждого европейского человека понятие того, что такое иероглифы, как они читаются и как их понимать, является весьма сложным делом. Однако в середине минувшего столетия некий Чарльз К. Блисс предпринял попытку создать единую для всего мира иероглифическую систему письма и речи, чтобы люди, скажем, из Франции могли свободно общаться с жителями Китая. Однако его попытки успехом не увенчались. А вот в Японии существует определенная разновидность языка, которая называется Ромадзи. Это запись слов с помощью латиницы, что сразу дает возможность нам прочитать иероглиф и правильно его произнести.

Значение слова «иероглиф»

Лексическое значение: определение

Общий запас лексики (от греч. Lexikos) — это комплекс всех основных смысловых единиц одного языка. Лексическое значение слова раскрывает общепринятое представление о предмете, свойстве, действии, чувстве, абстрактном явлении, воздействии, событии и тому подобное. Иначе говоря, определяет, что обозначает данное понятие в массовом сознании. Как только неизвестное явление обретает ясность, конкретные признаки, либо возникает осознание объекта, люди присваивают ему название (звуко-буквенную оболочку), а точнее, лексическое значение. После этого оно попадает в словарь определений с трактовкой содержания.

Словари онлайн бесплатно — открывать для себя новое

Словечек и узкоспециализированных терминов в каждом языке так много, что знать все их интерпретации попросту нереально. В современном мире существует масса тематических справочников, энциклопедий, тезаурусов, глоссариев. Пробежимся по их разновидностям:

  • Толковые Найти значение слова вы сможете в толковом словаре русского языка. Каждая пояснительная «статья» толкователя трактует искомое понятие на родном языке, и рассматривает его употребление в контенте. (PS: Еще больше случаев словоупотребления, но без пояснений, вы прочитаете в Национальном корпусе русского языка. Это самая объемная база письменных и устных текстов родной речи.) Под авторством Даля В.И., Ожегова С.И., Ушакова Д.Н. выпущены наиболее известные в нашей стране тезаурусы с истолкованием семантики. Единственный их недостаток — издания старые, поэтому лексический состав не пополняется.
  • Энциклопедические В отличии от толковых, академические и энциклопедические онлайн-словари дают более полное, развернутое разъяснение смысла. Большие энциклопедические издания содержат информацию об исторических событиях, личностях, культурных аспектах, артефактах. Статьи энциклопедий повествуют о реалиях прошлого и расширяют кругозор. Они могут быть универсальными, либо тематичными, рассчитанными на конкретную аудиторию пользователей. К примеру, «Лексикон финансовых терминов», «Энциклопедия домоводства», «Философия. Энциклопедический глоссарий», «Энциклопедия моды и одежды», мультиязычная универсальная онлайн-энциклопедия «Википедия».
  • Отраслевые Эти глоссарии предназначены для специалистов конкретного профиля. Их цель объяснить профессиональные термины, толковое значение специфических понятий узкой сферы, отраслей науки, бизнеса, промышленности. Они издаются в формате словарика, терминологического справочника или научно-справочного пособия («Тезаурус по рекламе, маркетингу и PR», «Юридический справочник», «Терминология МЧС»).
  • Этимологические и заимствований Этимологический словарик — это лингвистическая энциклопедия. В нем вы прочитаете версии происхождения лексических значений, от чего образовалось слово (исконное, заимствованное), его морфемный состав, семасиология, время появления, исторические изменения, анализ. Лексикограф установит откуда лексика была заимствована, рассмотрит последующие семантические обогащения в группе родственных словоформ, а так же сферу функционирования. Даст варианты использования в разговоре. В качестве образца, этимологический и лексический разбор понятия «фамилия»: заимствованно из латинского (familia), где означало родовое гнездо, семью, домочадцев. С XVIII века используется в качестве второго личного имени (наследуемого). Входит в активный лексикон. Этимологический словарик также объясняет происхождение подтекста крылатых фраз, фразеологизмов. Давайте прокомментируем устойчивое выражение «подлинная правда». Оно трактуется как сущая правда, абсолютная истина. Не поверите, при этимологическом анализе выяснилось, эта идиома берет начало от способа средневековых пыток. Подсудимого били кнутом с завязанными на конце узлом, который назывался «линь». Под линью человек выдавал все начистоту, под-линную правду.
  • Глоссарии устаревшей лексики Чем отличаются архаизмы от историзмов? Какие-то предметы последовательно выпадают из обихода. А следом выходят из употребления лексические определения единиц. Словечки, которые описывают исчезнувшие из жизни явления и предметы, относят к историзмам. Примеры историзмов: камзол, мушкет, царь, хан, баклуши, политрук, приказчик, мошна, кокошник, халдей, волость и прочие. Узнать какое значение имеют слова, которые больше не употребляется в устной речи, вам удастся из сборников устаревших фраз. Архаизмамы — это словечки, которые сохранили суть, изменив терминологию: пиит — поэт, чело — лоб, целковый — рубль, заморский — иностранный, фортеция — крепость, земский — общегосударственный, цвибак — бисквитный коржик, печенье. Иначе говоря их заместили синонимы, более актуальные в современной действительности. В эту категорию попали старославянизмы — лексика из старославянского, близкая к русскому: град (старосл.) — город (рус.), чадо — дитя, врата — ворота, персты — пальцы, уста — губы, влачиться — волочить ноги. Архаизмы встречаются в обороте писателей, поэтов, в псевдоисторических и фэнтези фильмах.
  • Переводческие, иностранные Двуязычные словари для перевода текстов и слов с одного языка на другой. Англо-русский, испанский, немецкий, французский и прочие.
  • Фразеологический сборник Фразеологизмы — это лексически устойчивые обороты, с нечленимой структурой и определенным подтекстом. К ним относятся поговорки, пословицы, идиомы, крылатые выражения, афоризмы. Некоторые словосочетания перекочевали из легенд и мифов. Они придают литературному слогу художественную выразительность. Фразеологические обороты обычно употребляют в переносном смысле. Замена какого-либо компонента, перестановка или разрыв словосочетания приводят к речевой ошибке, нераспознанному подтексту фразы, искажению сути при переводе на другие языки. Найдите переносное значение подобных выражений в фразеологическом словарике. Примеры фразеологизмов: «На седьмом небе», «Комар носа не подточит», «Голубая кровь», «Адвокат Дьявола», «Сжечь мосты», «Секрет Полишинеля», «Как в воду глядел», «Пыль в глаза пускать», «Работать спустя рукава», «Дамоклов меч», «Дары данайцев», «Палка о двух концах», «Яблоко раздора», «Нагреть руки», «Сизифов труд», «Лезть на стенку», «Держать ухо востро», «Метать бисер перед свиньями», «С гулькин нос», «Стреляный воробей», «Авгиевы конюшни», «Калиф на час», «Ломать голову», «Души не чаять», «Ушами хлопать», «Ахиллесова пята», «Собаку съел», «Как с гуся вода», «Ухватиться за соломинку», «Строить воздушные замки», «Быть в тренде», «Жить как сыр в масле».
  • Определение неологизмов Языковые изменения стимулирует динамичная жизнь. Человечество стремятся к развитию, упрощению быта, инновациям, а это способствует появлению новых вещей, техники. Неологизмы — лексические выражения незнакомых предметов, новых реалий в жизни людей, появившихся понятий, явлений. К примеру, что означает «бариста» — это профессия кофевара; профессионала по приготовлению кофе, который разбирается в сортах кофейных зерен, умеет красиво оформить дымящиеся чашечки с напитком перед подачей клиенту. Каждое словцо когда-то было неологизмом, пока не стало общеупотребительным, и не вошло в активный словарный состав общелитературного языка. Многие из них исчезают, даже не попав в активное употребление. Неологизмы бывают словообразовательными, то есть абсолютно новообразованными (в том числе от англицизмов), и семантическими. К семантическим неологизмам относятся уже известные лексические понятия, наделенные свежим содержанием, например «пират» — не только морской корсар, но и нарушитель авторских прав, пользователь торрент-ресурсов. Вот лишь некоторые случаи словообразовательных неологизмов: лайфхак, мем, загуглить, флэшмоб, кастинг-директор, пре-продакшн, копирайтинг, френдить, пропиарить, манимейкер, скринить, фрилансинг, хедлайнер, блогер, дауншифтинг, фейковый, брендализм. Еще вариант, «копираст» — владелец контента или ярый сторонник интеллектуальных прав.
  • Прочие 177+ Кроме перечисленных, есть тезаурусы: лингвистические, по различным областям языкознания; диалектные; лингвострановедческие; грамматические; лингвистических терминов; эпонимов; расшифровки сокращений; лексикон туриста; сленга. Школьникам пригодятся лексические словарники с синонимами, антонимами, омонимами, паронимами и учебные: орфографический, по пунктуации, словообразовательный, морфемный. Орфоэпический справочник для постановки ударений и правильного литературного произношения (фонетика). В топонимических словарях-справочниках содержатся географические сведения по регионам и названия. В антропонимических — данные о собственных именах, фамилиях, прозвищах.

Толкование слов онлайн: кратчайший путь к знаниям

Проще изъясняться, конкретно и более ёмко выражать мысли, оживить свою речь, — все это осуществимо с расширенным словарным запасом. С помощью ресурса How to all вы определите значение слов онлайн, подберете родственные синонимы и пополните свою лексику. Последний пункт легко восполнить чтением художественной литературы. Вы станете более эрудированным интересным собеседником и поддержите разговор на разнообразные темы. Литераторам и писателям для разогрева внутреннего генератора идей полезно будет узнать, что означают слова, предположим, эпохи Средневековья или из философского глоссария.

Глобализация берет свое. Это сказывается на письменной речи. Стало модным смешанное написание кириллицей и латиницей, без транслитерации: SPA-салон, fashion-индустрия, GPS-навигатор, Hi-Fi или High End акустика, Hi-Tech электроника. Чтобы корректно интерпретировать содержание слов-гибридов, переключайтесь между языковыми раскладками клавиатуры. Пусть ваша речь ломает стереотипы. Тексты волнуют чувства, проливаются эликсиром на душу и не имеют срока давности. Удачи в творческих экспериментах!

Проект how-to-all.com развивается и пополняется современными словарями с лексикой реального времени. Следите за обновлениями. Этот сайт помогает говорить и писать по-русски правильно. Расскажите о нас всем, кто учится в универе, школе, готовится к сдаче ЕГЭ, пишет тексты, изучает русский язык.

Иероглифика. Элементарные черты. Основные правила каллиграфии в китайском языке


Изучаем китайский язык с нуля!
Иероглифика


Общие сведения

Одна из основных трудностей, стоящих перед каждым изучающим китайский язык, — овладение китайскими иероглифами, которые в течение по крайней мере трех с половиной тысячелетий являются общепринятой в Китае системой письменности.

Что такое иероглифы? В чем заключается их специфика, отличающая китайскую иероглифику от других письменностей мира? Чтобы ответить на этот вопрос, необходимо знать, что любая система письма может быть отнесена к одному из двух основных типов.

Первый из них (фонетический) включает системы, знаки которых служат для записи звучания тех или иных языковых единиц. Сюда относятся алфавиты, включающие буквы и записывающие отдельные звуки (примером может служить китайский алфавит), и слоговые письменности, фиксирующие целые слоги (к этой разновидности фонетических письменностей относятся, в частности, японские катакана и хирагана).

Второй тип письменностей (идеографический, или иероглифический) характеризуется тем, что знаки служат для записи лексического значения речевых единиц — слогов или слов. Китайская система письма относится именно к этому типу.

Иероглифическая письменность отличается от алфавитной или слоговой тем, что включает значительно большее число знаков. В алфавите может быть два-три десятка букв, в слоговых системах — сотни знаков, а в иероглифических — несколько тысяч или даже десятков тысяч.

В китайском языке каждый значимый слог (морфема) передается отдельным иероглифом; для записи слова требуется столько иероглифов, сколько в нем слогов. Всего в китайском языке около 400 слогов, различающихся звуковым составом; наличие тонов увеличивает это число в три-четыре раза. Количество же разных морфем во много раз больше, что объясняется наличием омонимов. Вот почему в китайской письменности так много иероглифов.

В официальном списке только наиболее употребительных знаков их 3000. Для того чтобы читать, например, газету «Жэньминь жибао», нужно знать не менее 4 тысяч иероглифов, а чтобы понимать специальные или художественные тексты — и того больше. В «Большом китайско-русском словаре» под ред. проф. Ошанина более 40 тысяч иероглифов; в китайском толковом словаре «Канси цзыдянь» — их около 48 тысяч.

Необходимость запоминать большое количество знаков — одна из главных трудностей, связанных с овладением китайской системой письменности.

При этом большинство китайских иероглифов сложны по своей структуре, что затрудняет их запоминание.

Если вы что-то не запомните из этого урока, ничего страшного, просто переходите к следующему (со следующими так делать не надо!)

Основные черты

При всем своем кажущемся многообразии современные китайские иероглифы представляют собой комбинации некоторого числа строго определенных элементарных черт. Основных черт всего восемь:

В первом столбце — черта, во втором — ее название, в третьем — примеры.

Черты с крюком

Некоторые черты имеют варианты написания. Так, горизонтальная, вертикальная и откидная вправо могут заканчиваться небольшим изгибом-«крюком». Таких черт с крюком в общей сложности насчитывается пять:

Ломаные черты

Помимо основных черт и их вариантов с крюком, в иероглифах встречаются слитные написания нескольких черт, которые мы будем называть ломаными. Таких черт шесть:

Название ломаной черты (горизонтальная, вертикальная, откидная) дается по ее начальной части.

Ломаные черты с крюком

Ломаные черты могут также сочетаться с крюком. Такого рода черт всего пять:

Из этих 24 черт состоят все китайские иероглифы в их современном написании.

Число черт, образующих современные китайские иероглифы, может очень значительно варьироваться. Если в наиболее простых по своей структуре иероглифах одна-две черты, то в самых сложных их может быть два-три десятка или даже больше. Например, знак «яркий» состоит из 28 черт, а «заложенный нос» из 36! При этом подобные примеры отнюдь не единичны.

Очень важно научиться быстро и безошибочно выделять в иероглифе составляющие его черты и правильно подсчитывать их общее число, потому что во многих словарях, библиотечных каталогах и т. п. иероглифы Расположены в порядке нарастания количества черт.

Помимо этого при прописывании иероглифов необходимо строго соблюдать последовательность черт.

Последовательность написания черт в составе иероглифа подчиняется строгим правилам:

  1. иероглиф пишется сверху вниз;

  2. иероглиф пишется слева направо;

  3. сначала пишутся горизонтальные черты, затем вертикальные и откидные; нижняя горизонтальная черта, если она не пересекается, пишется после вертикальной;

  4. сначала пишется откидная влево, затем — откидная вправо;

  5. сначала пишутся черты, составляющие внешний контур знака, затем — черты внутри его; черта, замыкающая контур снизу, пишется в последнюю очередь;

  6. сначала пишется вертикальная черта, находящаяся в центре (если она не пересекается горизонтальными), затем — боковые черты;

  7. точка справа пишется последней.

Следует иметь в виду, что иероглиф любой сложности, вне зависимости от количества составляющих его черт, должен вписываться в квадрат заданного размера. Писать иероглифы рекомендуется на бумаге в клетку, отводя по четыре клетки на каждый иероглиф и делая пропуск между иероглифами. Графические элементы в знаках с небольшим количеством черт нужно писать укрупненно, а в сложных знаках — уплотненно.

Например:

口 器 讓 聲 敬 句

Задания и упражнения

  1. Напишите по строчке каждой из элементарных черт китайских иероглифов.

  2. Найдите знакомые вам черты в следующих иероглифах:

    stroke order 上stroke order 主stroke order 正stroke order 本stroke order 三 開 在stroke order 在stroke order 羊
    枉 柱 瑪 汪 民stroke order 民stroke order 功stroke order 那stroke order 九

  3. Руководствуясь приведенными в уроке правилами каллиграфии, определите порядок черт при написании нижеследующих иероглифов:

    stroke order 公stroke order 里stroke order 共stroke order 六 古 天stroke order 天 皂 玉stroke order 玉
    究 宗 固 涼 羊stroke order 羊 森 草stroke order 草
    許 困 光stroke order 光 且 任stroke order 任stroke order 回stroke order 土stroke order 犬
    童 公stroke order 公stroke order 山 品 看stroke order 看stroke order 活stroke order 行

  4. Определите, чем отличаются иероглифы каждой из следующих пар:

    木 术 手 毛 甲 由 午 牛
    大 太 目 自 刀 力 口 日

Искусство каллиграфии

Когда выше речь шла о каллиграфии в связи с анализом китайских иероглифов, мы имели в виду прежде всего соблюдение правильной последовательности составляющих их элементарных черт. Но термин «каллиграфия» имеет, как известно, и иное значение — умение писать не только правильно, но и красиво. В Китае каллиграфия издавна является одним из традиционных видов высокого профессионального искусства, наряду с живописью.

Невозможно представить себе традиционную китайскую картину без виртуозно выписанных на ней иероглифов; а надписи, выполненные разнообразными почерками, до сих пор украшают в Китае кабинет ученого или вывешиваются на дверях дома по большим праздникам.

И это не случайно. Иероглифы дают обильную пищу для восприятия их не просто как знаков письменности, а как определенных художественных образов, содержащих не менее многообразную информацию, чем сам текст, и способных доставлять эстетическое наслаждение.

Высокие стандарты, традиционно предъявлявшиеся к каждому садившемуся за письменный стол, требовали обязательного овладения специальными навыками, а они давались годами упорной тренировки.

Неудивительно, что в Китае умение писать иероглифы правильно и красиво всегда считалось и до сих пор считается неотъемлемым признаком интеллигентности. Известно, что у многих знаменитых европейских писателей и государственных деятелей был отвратительный почерк, который кроме них самих мало кто мог разобрать. В Китае, где культ учености ассоциировался с искусством каллиграфии, подобное попросту было невозможно.

Всякий, кто взялся за изучение китайского языка, должен обратить самое пристальное внимание на иероглифику — ценнейшее культурное наследие Китая, его неоценимый вклад в сокровищницу мировой цивилизации.

Что такое иероглифы? | Вондрополис

Хотели бы вы отправиться в прошлое, в древний Египет? Вы бы нашли мумию? Поговорить с фараоном? Помогите построить пирамиду? Это было бы отличное приключение! Перед тем как отправиться в путь, обязательно освежите в памяти иероглифы.

Что такое иероглифы? Они являются частью древнеегипетской письменности. Возможно, вы уже видели примеры иероглифов в фильмах или телешоу. Этой системе письма более 5000 лет. Он использовал картинки вместо букв, как наш современный алфавит.

В Древнем Египте людей, писавших иероглифами, называли писцами. Иероглифы писались долго. Представьте, что вы напишете свое следующее домашнее задание с помощью картинок! Вот почему позже писцы придумали более простую форму письма, названную Демотическим письмом.

Со временем новые писцы использовали только демотический сценарий. Вскоре никто не умел писать и даже читать старые иероглифы!

Когда археологи нашли иероглифы на древнеегипетских пирамидах и гробницах, они не смогли их прочитать.Они знали, что письмо что-то значило. Тем не менее, никто не знал, как их интерпретировать!

Это было проблемой до 1799 года. В том же году армия Наполеона вторглась в Египет. Там его войска нашли древний камень. Это помогло положить конец тайне иероглифов.

Этот камень называется Розеттский камень. Он был назван по названию местности, в которой был найден. На камне был написан один и тот же рассказ тремя видами письма. Это были греческий, демотический шрифт и иероглифы.

Поскольку ученые могли читать греческий и демотический шрифт, они могли изучать иероглифы, чтобы выяснить, как они работают.Жан-Франсуа Шампольон завершил перевод к 1820-м годам. Сегодня люди могут посетить Розеттский камень в Британском музее в Лондоне.

Специалисты узнали, что иероглифы очень сложны. Несмотря на то, что он был сделан из картинок, письмо было скорее фонетическим, чем символическим. Он состоял из трех типов глифов (символов). Фонетические глифы подобны буквам алфавита. Логографические глифы представляют собой префиксы, суффиксы или короткие слова. Определяющие глифы сужают значение фонетических и логографических знаков.

Как ты думаешь, ты умеешь читать иероглифы? Может быть, ты сможешь выучить их достаточно хорошо, чтобы стать писцом! Подумайте, какое веселье вы могли бы получить от написания рассказов и секретных сообщений иероглифами. Попробуйте — нам не терпится увидеть, что вы придумали.

Стандарты: C3.D2.His.2, CCRA.L.3, CCRA.L.6, CCRA.R.1, CCRA.R.2, CCRA.R.4, CCRA.R.10, CCRA.SL.1

.

определение иероглифа по The Free Dictionary

Иероглиф, — сказал Ректор, — это эмблема чего-то, что не воспринимается чувствами, но обладает качествами, сходными с качествами символа.

Пьер очень хорошо знал, что такое иероглиф, но не осмеливался говорить. никто, даже герметики, не найдет в символах величественного портала удовлетворительного компендиума своей науки, иероглифом которой была церковь Сен-Жак де ла Бушери.Таким образом, римское аббатство, церковь философов, готическое искусство, саксонское искусство, тяжелая круглая колонна, напоминающая Григория VII, герметический символизм, с которым Николас Фламель сыграл прелюдию к Лютеру, папское единство, раскол, святой. — Жермен де Пре, Сен-Жак де ла Бушери, — все они смешаны, соединены, слиты в Нотр-Даме, и я увидел, как звезды закрываются над головой, а внизу — факелы рыбаков, прибрежные огни и малиновый иероглиф. это было написано Везувий, прежде чем я погрузился во тьму вала.Отрывочные намеки Хорна Фишера, хотя он пока и отказывался их расширять, всколыхнули артистический темперамент архитектора до своего рода безумного анализа, и он решил читать иероглиф вверх ногами и со всех сторон, пока он не станет понятным. бессмертный физик и толкователь иероглифов пишет отвратительные стихи? ЯЗЫКОВЫЕ ИСКУССТВА: Что такое иероглиф? Проще говоря, это письменный символ. Сосредоточив внимание на двух категориях символической литературы эпохи Возрождения, иероглифе и эмблеме, Воклкманн исследует социальный и литературный феномен, который доминировал в культуре средневековой и ренессансной Европы, в которой много предметов, событий, и тексты обладали двойной целью или значением, буквальным значением и символическим значением.Попутно мы узнаем, что вавилоняне работали по основанию 60, а египтяне писали дроби, используя иероглиф для глаза Гора. Сирийские археологи обнаружили иероглиф недалеко от Дамаска, который восходит к периоду фараонов около 1300 лет до нашей эры. GAZETTE BET: 2.20 Иероглиф. НАОМИ МЭТЬЮ: 12,10 Хаатмей, 12,50 Муктасб, 1,20 Бонд Бекс, 1,50 Хейбрук, 2,20 Мафасина (дремота), 2,50 советника, 3,20 Голубой зажигалки. .

определение иероглифов по The Free Dictionary

Разве бессмертный физик и толкователь иероглифов не писал отвратительных стихов?

Иероглиф, — сказал Ректор, — это эмблема чего-то, что не воспринимается чувствами, но обладает качествами, сходными с качествами символа.

Пьер очень хорошо знал, что такое иероглиф, но не осмеливался говорить. никто, даже герметики, не найдет в символах величественного портала удовлетворительного компендиума своей науки, иероглифом которой была церковь Сен-Жак де ла Бушери.Таким образом, римское аббатство, церковь философов, готическое искусство, саксонское искусство, тяжелая круглая колонна, напоминающая Григория VII, герметический символизм, с которым Николас Фламель сыграл прелюдию к Лютеру, папское единство, раскол, святой. — Жермен де Пре, Сен-Жак де ла Бушери, — все они смешаны, объединены, слиты в Нотр-Даме, так что я увидел, как звезды сомкнулись наверху, а факелы рыбаков далеко внизу, прибрежные огни и малиновый иероглиф с буквами Везувий, прежде чем я погрузился во тьму шахты.Отрывочные намеки Хорна Фишера, хотя он пока и отказывался их расширять, всколыхнули артистический темперамент архитектора до своего рода безумного анализа, и он решил читать иероглиф вверх ногами и всеми способами, пока он не станет понятен. Музей Хомс Любаба аль-Али сказал, что эти предметы состоят из нескольких горшков среднего размера, большого горшка для хранения, статуи льва, бронзовой гири, гирь из известняка, глиняных фонарей, костяных веретен, двух печатей (одна с египетскими иероглифами и другие, относящиеся к османской эпохе, фрагменты известняка из мозаики и коллекция римских, византийских и исламских монет.Дизайн телефонов включает в себя культурные символы каждой страны, а также драгоценные элементы, объемные эмблемы и иероглифы, национальные орнаменты и узоры. Студенты Асуанского университета начали распространять сотни плакатов и знаков с фольклорными рисунками Асуана и параноидальными иероглифами, приветствуя африканских гостей. трехдневный форум. В настоящее время он переводит Веды в иероглифы, древнеегипетскую систему письма, которая станет первым произведением такого рода, датируемым 4400 лет, и украшенным удивительно хорошо сохранившимися иероглифами и статуями фараонов. .САККАРА, Египет (Рейтер). В субботу в Египте к югу от Каира была открыта хорошо сохранившаяся гробница возрастом 4400 лет, украшенная иероглифами и статуями, и официальные лица ожидают новых открытий, когда археологи продолжат раскопки этого места в ближайшие месяцы. .

определение иероглифа по The Free Dictionary

В левом углу изображен любопытный иероглиф в виде четырех крестов в линию с соприкасающимися руками. В эти семь прошедших лет она была предложена миру как живой иероглиф, в котором была раскрыта тайна, которую они так мрачно стремились раскрыть. hide — все написано этим символом — все ясно видно — был ли пророк или волшебник, умеющий читать характер пламени! На самом деле все они жили в своего рода иероглифическом мире, где настоящая вещь никогда не говорилась или сделано или даже задумано, но представлено лишь набором произвольных знаков; как когда миссисЭто иероглифы; то есть, если эти таинственные шифры на стенах пирамид называть иероглифами, то это самое подходящее слово в данной связи. Алексей Александрович приказал принести чай в кабинет и, играя массивным ножом для бумаги, он переместился в свое мягкое кресло, возле которого для него была поставлена ​​лампа и начатая французская работа над египетскими иероглифами. Даже пуговицы на его манжетах были выгравированы иероглифами, и он был более начертан, чем египетский обелиск.Невозможно отнести его к той древней семье мрачных таинственных церквей, низких и раздавленных круглой аркой, почти египетской, за исключением потолка; все иероглифы, все священнослужители, все символические, более насыщенные своими украшениями, ромбами и зигзагами, чем цветами, цветами, чем животными, животными, чем людьми; работа архитектора меньше, чем епископа; первая трансформация искусства, впечатляющая теократической и военной дисциплиной, укоренившаяся в Нижней Империи и остановившаяся во времена Вильгельма Завоевателя.И на нем красивым почерком, написанным компактно, было много странных иероглифов! Таким образом, эти замечательные существа обладали письменным и устным языком и, помимо искусства ткачества ткани, обладали также и изготовлением бумаги. Некоторое время он проходил комнату за комнатой, заполненную искусно сохранившимися мертвыми Манатора, многие из которых были сложены ярусами по образцу проводов дров, и, проходя через коридор и комнату, он заметил иероглифы, нарисованные на стенах над каждым проемом и на каждой развилке или пересечении коридоров, пока путем наблюдения он не пришел к выводу, что они указывают на обозначения проходов, чтобы тот, кто их понял, мог быстро и уверенно пройти через ямы; но Туран их не понял.Глубоко и глубоко в узких кругах сознания, скажем, в сознании англоязычной расы, была способность трепетать от коротких саксонских слов; глубоко и глубоко в узких кругах сознания китайского ума была способность трепетать под собственными иероглифами; но ум китайцев не мог взволновать коротких саксонских слов; англоговорящий ум не мог вызвать восторг от иероглифов. Здесь началась лекция, но Джо слышала ее очень мало, потому что, пока профессор Сэндс рассуждала о Бельцони, Хеопсе, скарабеях и иероглифах, она тайно записывала адрес газету, и смело решив попытаться получить приз в сто долларов, предложенный в его колонках за сенсационный рассказ.»Но эти следы и такие иероглифы, или, точнее говоря, пиктограммы, как я смог расшифровать из старых документов, рассказывают об одной стране или, возможно, это был всего лишь город, над которым этот великий золотой идол Китцеля председательствовал. .

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *