Содержание

Китайский алфавит для начинающих | OneWord.ru

 

Изучение любого языка начинается со знакомства с алфавитом. Алфавит китайского языка – это уникальное явление, ведь письменность Поднебесной является иероглифической, а не буквенной.

Основы языка


В русском языке – 33 буквы, в английском – 26 букв, а сколько букв в китайском алфавите? В основной языковой китайской системе нет такой вещи, как алфавит. Китайский язык — символы, которые не складываются вместе для того, чтобы составить слово, как, например, в русском, потому что эти символы довольно часто сами представляют собой отдельные слова.


Каждый символ состоит из одного слога. Один символ сам по себе может быть словом, но многие слова состоят из двух, трех или даже более символов вместе взятых. Нет никакого алфавита в китайском языке – только тысячи и тысячи символов. Некоторые из них выглядят удивительно похожими друг на друга!

 


Сегодня в Китае общепринятым считается язык путунхуа. Именно он государственный язык КНР, Сингапура и Тайваня, и его мы изучаем. Его основой стали северные диалекты.
Прежде чем перейти к интересным фактам, стоит сделать шаг назад и взглянуть на историю китайского языка, алфавита и букв. В конце концов, страна имеет древнюю историю и культуру, и язык играет в этом огромную роль.

История китайских иероглифов


Обычный вопрос начинающего обучение: «Есть ли алфавит в китайском языке?».  В отличие от многих языков он двойственный и имеет две системы. Первая – иероглифическая. В ней китайский выглядит не как серия букв, а скорее, как серия картинок, которые имеют смысл и звуки.


Знаете ли вы, что историки нашли древнекитайский алфавит, написанный более 3000 лет назад, однако современному письму, которое мы знаем сегодня, около 2000 лет, и оно было разработано во времена династии Хань. Конечно, как и все языки, китайский алфавит эволюционировал в течение 2000 лет, с тех пор, как была впервые создана канцелярская письменность.


Что касается второй языковой системы в Поднебесной: она вспомогательная и буквенная. Это система «пиньинь», которая возникла в 20 веке.

 

 

Китайский язык с переводом в алфавит стал намного проще. Письменные символы превратились в буквы для многих различных современных языков, таких как кантонский диалект (родной язык в Гонконге и Гуандуне) и кандзи (японские иероглифы). В материковом Китае эти символы продолжали развиваться до 1950 года, когда были введены упрощенные мандаринские символы, чтобы снизить уровень неграмотности в стране.


Эти упрощенные символы наиболее часто используются сегодня в Китае, хотя алфавит с иероглифами в китайском языке все еще используется на Тайване и в Гонконге.

Как выучить китайский язык?


Обучение ему происходит не так быстро, как, например, обучение европейским языкам. Алфавит китайского языка для начинающих кажется сложным, так как он имеет иероглифы и тоны. Грамматика здесь совсем другая.

Изучение основ идет быстрее, если помогает преподаватель. Потребуется усидчивость и много времени, чтобы выучить слова и натренировать беглую речь.


Возможно, для вас был сюрпризом тот факт, что на самом деле в китайском языке алфавит отсутствует! Он состоит из иероглифов, число которых превышает 47000. Из них 10 000 ежедневно используются в качестве традиционного китайского языка на Тайване. К счастью, официальным языком Поднебесной является упрощенный китайский, а это только около 5000 рабочих символов.


По внешнему виду иероглифа вы не сможете определить, как он должен читаться. Это сложно понять тем, кто начал учить алфавит китайского языка с нуля.

 


Каждый знак несет в себе написание, произношение и смысл. Как правило, два иероглифа образуют слово. Поэтому слов гораздо больше, чем знаков. Иероглиф имеет структуру и состоит из частей. Он не является картинкой, а состоит из черт, которые образуют графемы. Есть сотня наиболее часто применяемых графем.


Обычно возникает недопонимание насчет того, сколько алфавитов в китайском языке. На самом деле все просто. Надо лишь запомнить, что есть два разных алфавита: пиньинь и иероглифы. Причем первый предназначен для упрощенного письма. Само понятие «алфавит» не совсем корректно, так как китайцы пишут иероглифами. Но система пиньинь заменяет их на слоги.

 


Совет для тех, кто только собирается учить алфавит  китайского языка: запоминайте графемы, встреченные вами больше одного раза! Из них вы научитесь складывать иероглифы. Тогда вам не придется вбивать в память бессвязные картинки. Понимая графемы, вы сможете прочитать даже сложные иероглифы.


А теперь вернемся к алфавиту для начинающих учить китайский язык.


Особенности обучения:

 

  • Алфавит рассматривают только на начальном этапе;
  • Далее происходит переход к иероглифам. Детей в Китае начинают учить сначала дополнительной системе языка, где есть буквы.
  • Чтобы правильно произносить иероглифы, вам надо знать алфавит.


Система букв позволяет проще подойти к обучению. Основой ее изобретения когда-то послужил английский язык. С ее помощью удалось обозначить сложные звуки языка буквами.

Логика китайского языка


Начиная учить китайский язык, алфавит и буквы, вы поймете его особую логику:

 

  • В нем нет привычного нам сложения слов из букв. Но у него есть символы, с которыми вы делаете то же самое.
  • Некоторые слова состоят только из одного символа, другие-из двух или трех (возможно, даже из четырех или пяти в более редких случаях).
  • Если вам интересно, сколько букв в алфавите в китайском языке, то их всего 25. Это латинские буквы. Напомним, что в английском языке алфавит имеет 26 букв. Алфавит китайского языка путунхуа обходится без буквы «V».
  • Чтобы сделать транскрипцию иероглифов, применяют латинские буквы.


Увидев, как выглядит китайский алфавит на русском языке, вы поймете, что в нем также есть согласные и гласные звуки. Запоминать надо как написание, так и чтение иероглифов. Здесь на помощь приходит пиньинь – фонетический алфавит, функцией которого является транскрипция. Эта система помогает правильно произносить иероглифы, но не заменяет их. Пиньинь не передает диалекты, а пригоден лишь для раскрытия фонетики языка.

 


Чтобы выучить алфавит китайского языка с произношением, надо использовать пиньинь. Китайцы пользуются множеством иероглифов, но в фонетической системе всего 414 слогов. Китайский язык насчитывает четыре тона, а слог может произноситься разными тонами. Таким образом, применяется примерно 1332 слога. По этой причине разные иероглифы могут одинаково читаться. Неудивительно, что учить китайский язык и алфавит довольно сложно. Ведь слова из разных сфер жизни подбираются по контексту.

 

Но в целом, несмотря ряд трудностей, возникающих в процессе обучения, китайский язык был и остается одним из наиболее привлекательных. И кому-то его изучение дается даже легче, чем других иностранных языков.

 

Способы ввода китайских иероглифов и других странных символов в Windows

Расширение бизнеса за рубежом означает столкновение с неизбежными языковыми барьерами. Добавление еще нескольких. Может помочь Китайские символы Отправляя сообщения клиентам из Китая, вы демонстрируете свое уважение к культуре и улучшаете деловые отношения.

Большинству людей, печатающих на латинице, не нужно много символов, кроме символов на стандартной клавиатуре. Но иногда вам нужно ввести китайские иероглифы, символы международной валюты или иностранные персонажи Другие на ПК с Windows.

В зависимости от того, как часто вам нужны иностранные символы и недоступные символы, у вас есть несколько способов их ввода. Мы покажем вам лучшие способы ввода странных символов, от самых быстрых до самых привлекательных.

1.

Выбор персонажа

.

1. Нажмите Победа +. или же Win +; Оба перенесут вас в одно и то же меню.

2. Если вам нужен смайлик, вы можете найти его, набрав.

3. Если вам нужен каомодзи или значок, вы можете щелкнуть по нему и просмотреть.

4. Когда вы найдете нужный символ, просто щелкните его, чтобы вставить.

Каждая категория отслеживает наиболее часто используемых персонажей, поэтому, если у вас есть тот, который вы часто вводите, просто перейдите в крайний левый угол в нижней части окна выбора и выберите значок часов.

2. Получите специальные символы от Google.

Мы начинаем с индивидуального стиля, который не требует настройки или специальных знаний. Если вы используете странные значки на своем компьютере всего несколько раз, простой способ добраться до них — это выполнить простой поиск в Google.

Например, вы пишете в документе и хотите указать цену в японских иенах. Перейдите в Google и введите «Символ японской иены»; Вы увидите несколько результатов, содержащих нужный вам код. Оттуда скопируйте код с одного из них и вставьте его в документ.

Это очень сложный вариант для людей, которым нужно постоянно вводить нестандартные символы, но в редких случаях он выполняет свою работу. Имейте в виду, что в зависимости от того, откуда вы копируете, вам может потребоваться удалить форматирование при вставке.

3. Посетите веб-сайты с экзотическими персонажами.

Не можете вспомнить имя персонажа, которого хотите включить, или вам нужны различные специальные символы, и вы не хотите искать их все? Вы можете использовать веб-сайт, посвященный странным персонажам, чтобы облегчить себе процесс.

Прохладный Символ Это веб-сайт, который предоставляет специальные услуги для этой цели. На странице представлены сотни символов, от монет до нот, единиц измерения, акций, математики и т. Д. Просто щелкните значок, чтобы скопировать его в буфер обмена и вставить в другое место.

Более того, в верхней части страницы есть панель, которая отслеживает скопированные вами значки. Это позволяет легко получить их все сразу или повторно скопировать то, что вы использовали ранее.

4. Используйте сочетания клавиш ALT для вставки символов.

Знаете ли вы, что у цифровой клавиатуры есть скрытая функция? используя ключ ALT С помощью чисел вы можете вставлять множество странных символов, ничего не копируя. Например, используйте Alt + 234 написать код Û.

см. специальный веб-сайт, alt-codes.net , чтобы увидеть полный список этих символов. К сожалению, вам придется запомнить аббревиатуру ALT Большинство кодов, которые вы хотите ввести, состоят из нескольких цифр.

Этот способ также проблематичен, если у вас есть ноутбук без пользовательская цифровая клавиатура. Многие ноутбуки вместо этого имеют импровизированную цифровую клавиатуру на обычных клавишах, на которую вы можете переключиться с помощью клавиши. Fn и Num Lock. Как только вы включите это, вы можете продолжать нажимать ALT Обычно использовать эти значки, но этот вариант, конечно, не гладкий.

Эти ограничения делают это решение полезным для ряда символов, которые вы используете регулярно, но это не очень хорошо, если вы используете более нескольких символов. Хотя в эти сокращения можно вставлять символы популярных диалектов, они не поддерживают китайские символы из других языков.

5. Вставьте символы в Microsoft Word.

Если вы в основном работаете с экзотическими символами в Microsoft Word, вы можете получить доступ к специальному меню в этом приложении для вставки символов.

В Word перейдите на вкладку «Вставлять» в верхней панели. Слева от этой вкладки вы увидите раздел «Значки». нажать на Символ Для доступа к доске с несколькими общими персонажами. Если вам нужно больше, выберите Дополнительные значки, чтобы увидеть полный список.

Ниже представлен обширный список значков с большим количеством опций, чем указанные выше стили. Помимо обычной валюты и математики, вы найдете символы из других языков, таких как русский, греческий и арабский. Используйте раскрывающийся список в правом верхнем углу, чтобы быстро перейти к определенному разделу.

При выборе значка вы увидите значок ALT соответствующий ему (если применимо) в нижней части окна, к которому можно получить доступ с помощью горячей клавиши. Если вы нажмете эту кнопку, вы можете назначить горячую клавишу для регулярно используемых значков. Выберите Автозамена, чтобы настроить определенные строки, которые будут отлаживаться в коде. Например, по умолчанию Word (c) меняется на символ авторского права.

Обратите внимание, что эти автоматически исправляемые сокращения и замены будут применяться только в Microsoft Word.

6. Использование карты символов Windows

Если вам нравится указанный выше вариант и вы хотите использовать его в другом месте Windows, вам повезло. Windows включает инструмент под названием «Карта символов WindowsПозволяет вставлять символы в любом месте, а не только в Word.

Чтобы получить к нему доступ, введите «Таблица символов» в меню «Пуск», чтобы запустить приложение (или нажмите Win + R , введите charmap и щелкните OK). Здесь вы увидите окно, похожее на инструмент Вставить значки в слове. Щелкните значок, чтобы увидеть его описание внизу страницы вместе со значком ALT собственные (если есть).

Дважды щелкните значок или нажмите кнопку «Указать» внизу, чтобы добавить его в поле «Символы для копирования». Вы можете добавить сюда сколько угодно. Выберите Копировать, чтобы поместить все в буфер обмена и вставить позже. Кстати, вы можете начать использовать менеджер буфера обмена Для удобства наклеивания иностранных символов в будущем.

«Карта персонажей» содержит больше символов, чем может показаться на первый взгляд. Установите флажок Расширенный вид, чтобы внизу были доступны дополнительные параметры. Выберите «Группировать по» в раскрывающемся списке, и вы найдете китайские иероглифы по системе пиньинь, японские иероглифы по хирагане, корейские символы и многое другое.

Это отличный способ иногда вводить символы CJK, если вам не нужна клавиатура с китайскими иероглифами.

7. Добавьте вторую раскладку клавиатуры.

Если вы часто пишете на других языках, лучшим решением будет добавить раскладка клавиатуры вторичный. Windows 10 упрощает добавление и переключение между несколькими языками.

Для этого откройте «Настройки» и перейдите во «Время и язык». Перейти на вкладку «язык» слева, и вы увидите язык отображения по умолчанию в Windows вверху. Чтобы добавить новую клавиатуру, выберите текущий язык в разделе «Предпочитаемые языки» и нажмите параметры.

В появившемся списке коснитесь добавить клавиатуру Под разделом «Клавиатуры» вы увидите список раскладок на нескольких языках. Если вы видите нужный язык, выберите его, чтобы добавить в свою систему. Некоторые из них включают региональные акценты, поэтому обязательно выберите правильный вариант.

Если вы не видите нужный язык, перейдите на вкладку «Язык» и выберите «Добавить предпочтительный язык». Здесь вы можете добавить поддержку всего языка на свой компьютер, а не просто добавлять новую раскладку клавиатуры. Это необходимо, например, если вы хотите добавить китайскую раскладку клавиатуры в Windows 10.

Это позволяет вам выбрать определенный региональный диалект, например испанский язык из Колумбии, Чили, Мексики или других стран. После добавления таким образом вы можете переключаться между раскладками клавиатуры, используя тот же метод, который показан ниже.

международная клавиатура

Особо следует отметить выбор международного планирования США. Это упрощает ввод нечетных символов, например букв с диакритическими знаками, без переключения на настраиваемую раскладку клавиатуры. Его удобно использовать, если вы в основном пишете на языках, использующих латинский алфавит (французский, немецкий, испанский, итальянский и т. Д.).

Чтобы использовать его, нажмите на букву, которую хотите ввести, а затем на букву, к которой вы хотите ее применить. Например, чтобы ввести á, нажмите клавишу апострофа, затем этот макет также позволяет вводить специальные символы, нажимая клавишу ALT правая рука. Например, удерживая правую клавишу Alt, нажмите 5, чтобы ввести знак евро (€).

Посмотрите Страница TechLanguage Для получения дополнительной информации о международной клавиатуре.

Переключение между раскладками клавиатуры

После установки вторичного макета вы увидите текущий метод ввода в правом нижнем углу панели задач, и вы можете переключаться между записями в любое время с помощью ярлыка Победа + Пробел. Когда вы это сделаете, на вашем экране появится небольшое окно. Если у вас установлено более двух языков, коснитесь Space снова, чтобы перемещаться между ними.

Такое изменение раскладки клавиатуры Windows повлияет на то, что Windows вводит при вводе текста. Например, испанская раскладка клавиатуры содержит букву ñ Где точка с запятой на американской клавиатуре.

Очевидно, это не меняет физическую клавиатуру. Вам нужно будет либо сохранить альтернативный макет, либо поменять местами фактические колпачки для клавиш, либо приобрести оболочки символов, чтобы вы могли видеть оба макета на одной клавиатуре. Поначалу это может сбивать с толку, но когда вы привыкнете, все станет гладко.

В Windows 10 стало проще писать иностранные символы

Теперь вы знаете все способы ввода иностранных символов в Windows. Независимо от того, нужна ли вам полноценная клавиатура с китайскими иероглифами или вам просто нужно время от времени вставлять несколько символов, вы не ограничены символами на вашей текущей клавиатуре.

Если это вдохновило вас расширить свой языковой кругозор, ознакомьтесь с лучшими приложения для изучения языков это действительно помогает вам.

Источник

17.700+ Китайские иероглифы Иллюстрированные, безвозмездные векторные изображения и картинки

Иллюстрированные

  • Цветные
  • Фотографии
  • Иллюстрированные
  • Vektörler
  • Видео
видео с китайскими иероглифамиunu görüntüleyin

17.

702 иероглифы без лицензионных отчислений сток illüstrasyonu ве вектор grafiğini inceleyin veya daha fazla сток görsel ве вектор grafiği keşfetmek için йени бир арама başlatın.

Список:

Популярный

векторный набор: кандзи с переводом — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

векторный набор: кандзи с переводом

iyi siyah ve beyaz türleri simge kümesi olmanın çince semboller. yalıtılmış vektör işareti sembolleri. simge paketi — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Iyi siyah ve beyaz türleri simge kümesi olmanın Çince semboller….

китай традиционные благоприятные символы и бесшовный фон — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китай традиционные благоприятные символы и бесшовный фон

символы китайского зодиака силуэт иконки — китайские иероглифы иллюстрации

символы китайского зодиака силуэт иконки

популярные кандзи sembolleri ile vektör simgesi seti — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

популярные кандзи sembolleri ile vektör simge si seti

четыре благословения: fu, lu, shou и cai (китайский, даосский символ) — стоковые иллюстрации китайских иероглифов

Четыре благословения: fu, lu, shou и cai (китайский, даосский символ)

Коллекция иероглифов «фу» — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Коллекция иероглифов «Фу»

китайские рамки и текст — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайские рамки и текст

japon çin geleneğinde fırça ile çizilen soyut daire, vektör illüstrasyon — китайские иероглифы стоковые иллюстрации 90 016 Japon Çin geleneğinde fırça ile çizilen soyut daire, vektör illüst

kanji kaligrafi (с японского) alfabesi çevirisi zen anlamina gelir.
гранж дайре сия ренк арка план. суми э тарзи. vektör çizim — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Kanji kaligrafi (Çince. Japon) alfabesi çevirisi Zen anlamına…

традиционные китайские печати — китайские иероглифы иллюстрации

традиционные китайские печати

почерк китайский иероглиф — приветствие — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

почерк китайский иероглиф — приветствие

тигровая каллиграфия 2022 — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Tiger Calligraphy 2022

çin yeni yılı kırmızı simgeler ve simgeler koleksiyonu — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Çin yeni yılı kırmızı simgeler ve simgeler koleksiyonu

гранж-набор: зигзагообразные мазки в ч/б — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

гранж-набор: мазки кистью зигзаг в ч/б ве бир синеккушу — китайский иероглифы фондовые иллюстрации

siyah Çince karakter bahar ve bir sinekkuşu

китайский символ любовь вектор — китайские иероглифы фондовые иллюстрации

китайский символ любовь вектор

klasik çin yeni yılı arka план — китайские иероглифы фондовые иллюстрации

Klasik Çin yeni yılı arka план

главная | серия китайских каллиграфий — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Главная | Серия китайской каллиграфии

китайская рамка и текст — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

китайская рамка и текст

antik çin el çanları — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Antik Çin el çanları

год празднования тигра — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Year of the Tiger Celebration

золотой год тигра — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Золотой год Тигра

китайский знак зодиака для года — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

китайский знак зодиака для года

yıl sıçan kaligrafi 2020 — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Yıl Sıçan Kaligrafi 2020

kaligrafi-japon pul seti — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Kaligrafi-Japon pul seti

китайский новый год 2022, год тигра — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

китайский новый год 2022, год тигра

китайский дракон — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайский дракон

elle çizilmiş hiyeroglif kriz çevirmek. vektör metin beyaz zemin üzerine japon siyah sembolü. mürekkep fırça hat (japonca-hanko) kırmızı pul. çin kaligrafi mektup simgesi — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Elle çizilmiş hiyeroglif kriz çevirmek. Vektör metin beyaz zemin ü

китайская каллиграфия «фу». китайские рукописные иероглифы означают «богатство» или «удача» и представляют желание человека, чтобы его удача увеличивалась и проявлялась во многих формах. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайская каллиграфия «Фу». Китайские рукописные иероглифы…

çince elementlerin Periodik Tablosu — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Çince elementlerin Periodik tablosu

счастливого китайского нового года каллиграфии. перевод: год кролика приносит благополучие и удачу. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Счастливый китайский Новый год каллиграфии. Перевод: Год…

burç karakterlerinin kaligrafisi. мектубун анламы «каплан»дир. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Burç karakterlerinin kaligrafisi. Мектубун анламы «каплан»дир.

çin geleneksel uğurlu sembolü — иллюстрации китайских иероглифов

Çin geleneksel uğurlu sembolü

красочный векторный фон из китайских алфавитов, сценариев, букв или иероглифов в плоском стиле. китайский алфавит также называют мандарином. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Красочный векторный фон из китайских алфавитов, скриптов,…

вектор дзен медитация и спешка китайские иероглифы «реализовать» — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Vector Zen Meditation and Rushstroke Китайские иероглифы «Reali

çin geleneksel uğurlu sembolleri-3 — китайские иероглифы стоковые иллюстрации графия ШОДО номер

набор штампов новогодняя открытка года тигра и японское письмо — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Набор штампов новогодней открытки года тигра…

dorayaki’nin kaligrafisi. dorayaki japon kırmızı fasulye krep olduğunu. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Dorayaki’nin kaligrafisi. Dorayaki Japon kırmızı fasulye krep. ..

китайская каллиграфия на красной бумаге содержит смысл пожеланий на китайский Новый год 2023. перевод: встречайте новый год с нефритовыми кроликами. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайская каллиграфия на красной бумаге содержит значение для китайского Нового…

junsei kaligrafisi (japonca). kaligrafi anlamı «saf gıda»dır. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Джунсей Калиграфиси (Япония). Kaligrafi anlamı «saf gıda»dır.

каллиграфия кролика 2023 года — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

каллиграфия кролика 2023 года

çin с новым годом язы концепции. ай takvimi kaligrafisi. Эль-Бахар фестиваль Tebrik Kartı veya плакат tasarımı için çince karakter metin boğmak. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Çin Happy New Year yazı konsepti. Ай таквими калиграфиси. El…

japonca kanji karakter hat kümesi. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Японский кандзи характер шляпа kümesi.

китайский иероглиф счастья — иллюстрации китайских иероглифов

китайский иероглиф счастья

китайский символ двойного счастья. китайский традиционный дизайн орнамента. китайский текст произносится как shuang xi и переводит счастье, счастье умножается. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайский символ двойного счастья. Китайский традиционный орнамент…

китайский шрифт знак зодиака штамп отбивная — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Знак зодиака китайского письма Чоп

Год празднования тигра — китайские иероглифы, иллюстрации

Празднование года Тигра

мужество — китайские иероглифы, иллюстрации

Мужество

Золотой год кролика — китайские иероглифы, иллюстрации

Золотой год Кролика

набор гранж: мазки кистью динамические полосы в ч/б — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

набор гранж: мазки кисти динамические полосы в ч/б

тигр китайская каллиграфия — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Тигр Китайская каллиграфия

çin Yeni yılı için Dikey веб-баннер — китайские иероглифы фондовые иллюстрации

Çin Yeni Yılı için Dikey Веб-баннер

китайский Новый год 2023, вырезанный из бумаги дизайн кроликов с красивыми цветами пиона на красном фоне. векторная иллюстрация. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайский новый год 2023, вырезанный из бумаги дизайн кроликов с…

круговой дзен символ векторный дизайн — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

круг дзен символ векторный дизайн

siyah ve beyaz dövme ve etiket baskı için. çince ejderha dövmesi. zentangle tarzı çince ejderha ve siluet dövme için el çekilmiş — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

siyah ve beyaz dövme ve etiket baskı için. Çince ejderha dövmesi.

çin geleneksel sembolü — vektör. — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Китайский символ символа — вектор.

год отбивной штампа тигра — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

год отбивного штампа тигра

фестиваль лодок-драконов el ilanı — китайские иероглифы стоковые иллюстрации

Фестиваль лодок-драконов el ilanı

/100

Сколько букв в китайском алфавите?

В китайском нет ни букв, ни алфавита.

Вместо этого он имеет символа , которые на китайском языке называются Hanzi .

Также некорректно описывать китайские иероглифы как иероглифы (как древнеегипетские).

Скорее китайские иероглифы — это то, что называется логограммами .

Сколько китайских иероглифов?

Технически невозможно дать точное количество китайских иероглифов, но большинство официальных источников насчитывают более 50 000 отдельных китайских иероглифов.

Словарь Zhonghua Zihai содержит 85 568 китайских иероглифов, а словарь Yìtǐzì Zìdiǎn — 106 230 иероглифов.

Это явно не решенный вопрос, так как номер не может быть согласован.

В дополнение к родному счету существуют также десятки тысяч символов, используемых в соседних языках, таких как японский и корейский (которые также используют китайский ханьцзы).

Как и другие языки, китайский тоже развивается, поэтому в нем часто появляются новые иероглифы.

Сколько китайских иероглифов вам нужно, чтобы сдать HSK или прочитать произведение?

Несмотря на то, что потенциально существуют сотни тысяч китайских иероглифов, вам, конечно же, не нужно учить так много.

На самом деле, для беглости требуется лишь очень небольшое количество символов. Высокообразованные китайцы обычно знают около 8000 иероглифов, что считается довольно много.

Чтобы пройти тест на знание HSK (самый высокий уровень), вам нужно всего 2600 символов.

Чтобы читать газету (содержащую расширенный словарный запас), вам понадобится около 3500 китайских иероглифов.

Как видите, это далеко не отметка 50 000+ или 100 000+.

Думайте о китайских иероглифах как о морфемах, а не о буквах

Логограмма — это письменный символ, представляющий одну морфему или единицу значения.

Что такое морфема и как они работают в китайском языке?

Морфема — это наименьшая осмысленная лексическая единица в языке.

Это может быть слово целиком (например, «собака») или часть слова («с» в конце слова «собаки»). Единственным критерием является то, что он имеет смысл сам по себе.

Например, слово непостижимый содержит 3 морфемы: ип + сажень + способный .

Например, на китайском языке слово означает аппетит .

На китайском языке это слово 食欲. Он состоит из двух морфем, представляющих собой отдельные слова:

  • 食 (еда)
  • 欲 (желание)

Трудно ли выучить китайские иероглифы?

Хотите верьте, хотите нет, но изучение китайских иероглифов ничем не отличается от изучения английских букв.

В обоих случаях вы просто учитесь распознавать изображение или контур — картинку.

Разница в том, что китайские иероглифы могут быть довольно сложными и могут сочетаться с другими иероглифами. Настоящей проблемой в изучении китайского ханьцзы является их огромное количество (вместо того, чтобы учить 26, вы изучаете тысячи).

Со временем и благодаря многократному просмотру вы научитесь распознавать изображения с первого взгляда, даже не задумываясь об этом.

В китайском языке нет алфавита, но есть латинизированный алфавит

Хотя нет родного китайского алфавита как такового (нет китайских букв az), вместо него иностранными студентами используется латинизированный алфавит, который называется пиньинь.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *