Содержание

250+ красивых иероглифов для ников: китайские, японские

Содержание статьи

Псевдоним позволяет регистрироваться в социальных сетях и на других ресурсах. Популярность получают и иероглифы для ников.

Список никнеймов с различными иероглифами

  1. ♫√lad♫
  2. ♫∫léÐù хùп хǾп♫
  3. ♫♪Ђезўмная♪♫
  4. ♫♫♫ A]{- ➃➆ ♫♫♫
  5. ♬ l ﻉ√٥ m√ lafﻉ ♬
  6. ♬ lﻉ√٥ m√ lafﻉ ♬
  7. ♬ღღღĶå®ǺḾêĻЬĶåღღღ♬
  8. ⚜Zlaya⚜
  9. ⚠6?_m_♻b??✴
  10. ⚡?BlanderBot?⚡
  11. ⚡?BlanderBot?⚡
  12. ⚡?BlanderBot?⚡ 7
  13. ⚹Қìѿϊ★Ểɖɗ⚹
  14. ⚹Ҟüсɑ⚹
  15. ✈ leen!n✈
  16. ✑Смотри туда)✑
  17. ✓Yoon™✓
  18. ✔ ᎶᎯℬℯℛ ✔
  19. ✔eRo_OniK@
  20. ✔ŝħǿќ ✖✖
  21. ✔♐ᶄ凡ҎᗩᗰeЛbҜä✔♐
  22. ✖name✖
  23. ✖ЛиЧнОсТь✖
  24. ✖МаLяtКо✖
  25. ✖Нежнее Ножа✖
  26. ✖Пули-|-В-Дедулю!✖
  27. ✖ТеТя◄►Махіто✖
  28. ✖️TERRORISTKA ✖️
  29. ✗ÄҜỂ₱
  30. ✗Ⴝɱάᕼ✗ 1
  31. ✘a-✘a-✘a 1
  32. ✘øØŁÎℾȺ₦
  33. ✘ацкер
  34. ✙Мясоед✙
  35. ✝ĿĭХ✝
  36. ✝Ňåtў®а↓ķα✔
  37. ✝Леви✝
  38. ✞ ₭ù₸ ✞
  39. ✞GRAFF✞
  40. ✞Ã₣ℛǾÐĬŤẵ✞
  41. ✞λεĜ҉εℵĐᾇ✞
  42. ✟Ӎἰṩṧ Ⱪᾆᶈᵲḭž✟
  43. ✨??†Ţ®ǺßЌǺ†??✨
  44. ✨??†Ţ®ǺßЌǺ†??✨
  45. ✪ Lucky ✪
  46. ✪ ПРⓄⒷⓄДⒶ!
  47. ✪Awemy
  48. ✪FasTIK✪
  49. ✪SNAYP︻デ═一✪
  50. ✪Zefer✪
  51. ✪Ŧђє≈βøśś✪
  52. ✪Ŧђє≈βøśś✪ ˜
  53. ✪Арбузик✪
  54. ✪Ҝტ∭ҜᎯ✪
  55. ✪♓ツẌẍᶍŢēŋṫá¢ΐọℵ☱☣†
  56. ✬•٠·♥name♥••٠·✬
  57. ✬•٠·♥[в] O}I{иD@НиИ 4уD@♥••٠·✬
  58. ✰HUNTER✰
  59. ✰✰счастливая✰✰
  60. ✷КÞęßęŦķå ✷
  61. ✺ПрОкЛяТаЯ-РаЕм✺
  62. ✿ name ✿
  63. ✿ マ凡爪尸凡Ꮆ∑ ✿
  64. ✿AkT®iS@✿
  65. ✿__✔eRo_OniK@__ ✿
  66. ✿Сl@dKaяЯ✿
  67. ✿٠★П☈☉сT☉ ƷΔ☉хλа ★٠✿
  68. ✿ܓ ɐʞʎɔ ✿ ܓ
  69. ✿ܓ✿ܓ✿ܓ
  70. ❂❁orange_sun❁❂
  71. ❃Ằҥð®ҿҿ฿ҥẴ❊❦☣
  72. ❄AntiNoob❄
  73. ❄Ʒȧйчϟӄ❄
  74. ❄♚✌۩ ♚
  75. ❤100pud●√ ❤ ½
  76. ❤Mickey❤
  77. ❤Tvoy na veki❤
  78. ❤Çámãя káйфøвàя дéвøчká❤
  79. ❤Люблю❤
  80. ❤ОчฉpσßฉτеJlьทฉศ ðеßσчkฉ❤
  81. ❤๖ۣۜN❤Ę❤M❤Ŷ❤
  82. ❤ℓ٥ﻻ ﻉ√٥υ ❤ 2
  83. ❤ℕ ĩ ҝ ℯ ℬ ℴ ɣ❤
  84. ❤ • [В НеАдЕкВаТе ] • ●❤
  85. ❤ • name • ●❤
  86. ❤ •name• ●❤
  87. ❤️Aida❤️
  88. ❧Живу♥В♥Твоём♥Сердце❧
  89. ❶Swe[e]T*dreaM❶
  90. ❶TAMBIER❶
  91. ❶ӅǜԀễᶈ❶
  92. ❶↔❶↔Жизнь-игра❶↔❶↔
  93. ❷ҜҏҿẚҭӣɃ❷
  94. ❷ҜҏҿẚҭӣɃ❷ -1
  95. ➋➋➑
  96. ➋➋➑➋➋➑ ➋➋➑
  97. ➤♛JellySen♛◄™
  98. ➲ ⓝ © † ?
  99. ➴ ♚??? ????♛ ➶
  100. ⬛◾▪♠Vℹpe×××™♠▪◾⬛
  101. ⱷ KISsKA ⱷ
  102. ⱷ ЕгО_крошкАⱷ
  103. ⱷ*= Твоя курочка =*ⱷ
  104. ⱷ*=Твой БАлыкос=*ⱷ
  105. ⱷ= (((Pantherka )))))))=ⱷ
  106. ⱷ= БрЮнЕт04К@ =ⱷ
  107. ⱷDollⱷ
  108. ⱷDollⱷ Ḿảṝϔϛᴚ
  109. ⱷKnopaⱷ
  110. ⱷPantherkaⱷ
  111. ⱷ¸Mųζåώķǻⱷ
  112. ⱷБлондинк0 в ш0к0ладеⱷ
  113. ⱷБлондинк0 в ш0к0ладеⱷ ˜
  114. ⱷБлондинкО в шОкОладеⱷ
  115. ⱷБрЮNЕт0чКав3еФире)ⱷ
  116. ⱷБрЮнЕтОчКа в зеФире)ⱷ
  117. ⱷЖиву в раю, одета в счастьеⱷ
  118. ⱷКак обычно всё клубничноⱷ
  119. ⱷУшастик 777ⱷ
  120. ⱷ⎠⎛ⱷ√ Ne@DeK√@Te ⱷ⎞⎝ⱷ
  121. ⱷ◊ⱷMalinkaⱷ◊ⱷ
  122. ⱷ♡≡Твой МалЕньКий аНгеЛоЧик≡♡ⱷ
  123. ⱷⱷⱷ!!!!З_Л_Ю_К_А!!!ⱷⱷⱷ
  124. ⱷⱷⱷ****…. .Муся…*****.ⱷⱷⱷ
  125. ⱷⱷⱷЗайкаⱷⱷⱷ
  126. ⱷⱷⱷМрр….ⱷⱷⱷ
  127. 『Ɽคﻮε』 ✧࿈٤٣٨࿈✧ 7
  128. 【Σℜ∆】
  129. 【Σℜ∆】 ♚ คภยรђ ツ 14
  130. 〰ϯ๒๏ú_нคρк๏ϯúк〰
  131. してfoxして
  132. シγλыδнμςьツ
  133. ジ name ジ
  134. ジfunny_chelove©hik ジ
  135. ジ҉Д҉А҉Н҉Е҉Ч҉К҉Аジ
  136. ツ gvохɐ ʚ ɔɐdɐфɐнǝツ
  137. ツ ©Ч@©Tьɐツ
  138. ツDﻉвуш]{@_S_@Drﻉsomツ
  139. ツHedRedツ
  140. ツJulietツ
  141. ツSuka – любовьツ
  142. ツ_name_ツ
  143. ツ_улыбни©ь_ツ
  144. ツВика
  145. ツВика ۩͇̿V͇̿I͇̿P ✔З҉ ß҉È҉З҉Ð҉À҉◕␣◕ღ❤★♫☠
  146. ツМаLinK@ツ
  147. ツНастёна ℒℴѵℯツ
  148. ツНеБо(•На•)ЛаДоНиツ
  149. ツТами/|яツ – ник для имени Тамиля
  150. ツпР◉s╥◉__уmNiчkO_o ツ
  151. ツღღღ⇒КиСа в МеРтВыХ НаЙкАх⇐ღღღツ
  152. ツღღღ⇒кЛуБнИчКа⇐ღღღツ
  153. ツ★КрОшКа ЕнОт★
  154. ツ❶Ӎś.₣®ӧśŧ❶ツ
  155. ツルネン マルテイ
  156. ムAce Powerム
  157. ㅆυჩฉㅆㅆฉΔζøท
  158. ㅏㅡㅓḛ̃b̰̃l̰̃ã̰ñ̰ㅏㅡㅓ
  159. ㋛☢▶▷Shooter◀◁☢㋛
  160. 䉤»super tasher»
  161. 䉤kq-bhopp`eR
  162. 丹仁仨
  163. 匕卄モ_K丹K丹山K丹
  164. 卩y₡₡₭υμ
  165. 太宰治
  166. 尺. ł. 尸
  167. 忍び
  168. 方ừᏁᏁ
  169. 猫burst angel返
  170. 私は自殺が大好き
  171. 陰陽
  172. Ꞌ♥δελαϫ ροзα♥Ꞌ
  173. ꧁Misha_H҉A҉C҉K҉E҉R҉ ツ꧂
  174. ꧁༺ķøćmø ķøтэ́༻꧂
  175. 쇼 name 쇼
  176. ?????
  177. ????✯??????
  178. ????? ?????
  179. ?????
  180. ??????
  181. ??????
  182. ? ? ? ? ? ? ?
  183. ??♱???
  184. ???ͥ??ͣ?ͫ ???
  185. ??????????
  186. ???????
  187. ?????????????
  188. ?❤️ℕ????????? 2
  189. ♣ӠԒӦҊ ҚѺҬЯṜḀ♣ -27
  190. ♣تЧеРтЕнОk из РаЯت♣
  191. ♥ )̅ζø√ξ♥
  192. ♥ GlaM(O)®(O)u$ G®L♥
  193. ♥i. T.t.Y.♥
  194. ♥ his little girl ♥
  195. ♥ ice heart ♥
  196. ♥ l٥√ﻉ ﻻ٥υ♥
  197. ♥ l٥ﻻ ﻉ√٥υ♥
  198. ♥ Гламу®®®на_Я_DeByIII]{a♥
  199. ♥ МаленькаЯ_прелесть♥
  200. ♥ М▒А▒Л▒Ы▒Ш▒К▒А♥
  201. ♥ Твоя Мамка ♥
  202. ♥ Я ♔♥Ŕőʍᴀήțɪƙǎ♥
  203. ♥ нужна? добейся!♥
  204. ♥ ◊♥ИзяЩнаЯ♥◊♥
  205. ♥ ♥ ♥ I LOVE DIMY♥ ♥ ♥
  206. ♥ ♥ ♥ I LOVE IVANKA ♥ ♥ ♥
  207. ♥$ҰљΤ®@ΦиỖлĔΤ$♥
  208. ♥(ٿ)HoT gIrL(ٿ)♥
  209. ♥-ﮎvetlana-♥
  210. ♥.̶.̶.̶П̶а̶Ф̶ф̶ф̶о̶о̶о̶о̶с̶.̶.♥
  211. ♥@Л$у♥
  212. ♥A҉N҉G҉E҉L ♥ D҉E҉L҉E҉T҉E ♥
  213. ♥BARBIE♥
  214. ♥ChErVi♥
  215. ♥I ℓ٥ﻻ ﻉ√٥υ♥
  216. ♥I’m Zlata♥
  217. ♥Kลʀι๓๏๏๏๏ƒƒ♥
  218. ♥Kลʀι๓๏๏๏๏ƒƒ♥ ( ﺭיי )✓
  219. ♥Love You♥
  220. ♥Lovely♥
  221. ♥LюблЮ_СильнО♥
  222. ♥Night Breeze♥
  223. ♥RАЙская♥™
  224. ♥Swetty girl♥
  225. ♥[…be with me…]♥
  226. ♥_*l ٥ ﻻ_ ﻉ √ ٥ υ*_♥
  227. ♥_I am С̶у̶п̶е̶р̶м̶э̶н_♥
  228. ♥_НеБо[_На_]ЛаДоНи_♥
  229. ♥_♥ АнИмЕшКа ♥_♥
  230. ♥k@prIzZn@яЯ__mIsS♥
  231. ♥loνe♥
  232. ♥|капелька весны|♥
  233. ♥~ name ~♥
  234. ♥~ romantic_girl ~♥
  235. ♥~ romantic_girl ~♥ (романтичная девушка)
  236. ♥~ Стервочка~ ♥
  237. ♥ĎᎯֆℋᎯ_Ⱥℕℾℰℓ ♥
  238. ♥ĻẵȿէẂờĺʄ♥
  239. ♥ɋȵгёлѻчعҟ♥
  240. ♥˙˙·٠●Благ☉ β чувствﻉ мере.

Какие иероглифы бывают?

В азиатских странах, на Востоке принято написание букв с помощью иероглифов. Алфавит из иероглифов есть в Китае, Японии, Корее, Армении, Грузии, арабских странах и некоторых других.

Они различаются по начертанию. Привычные нам иероглифы используются в азиатских странах. Закорючки – в армянском и грузинском языках. Вязь – в редких и арабских языках.

Как использовать иероглифы для ников?

Далеко не каждый сервис может допустить регистрацию с подобным никнеймом. Хотя он и выглядит очень красиво. Некоторые системы распознают витиеватые буквы как взлом.

Но с другой стороны именно вязь или китайские и японские буквы способны придать нику индивидуальность. Можно просто заменить буквы собственного имени на иероглифы. А можно применить фантазию и придумать интересный псевдоним. Оригинальный ник готов!

Чтобы свободно пользоваться иероглифами, необходимо пройти регистрацию в системе и при этом узнать, какие буквы в ней разрешены.

Можно и просто действовать методом проб и ошибок. Например ввести иероглифы в систему. Если она выдает ошибку, значит ими пользоваться нельзя.

Чаще всего такую символику используют в чатах и онлайн-играх.

Где найти красивые иероглифы для ников?

Бывает, что порой трудно придумать никнейм. Для таких пользователей есть база ников на различных сайтах. Не обязательно точно копировать понравившийся вам ник. Можно его слегка видоизменить, переделать, добавить буквы.

Иероглифы для ника вы найдете на нашем сайте. У нас самые красивые иероглифы, которые позволят создать уникальный и неповторимый образ в сети.

Добро пожаловать, дорогой гость, в моё пространство! Меня зовут Ник. А кого ищешь ты? Не меня ли случаем? Если это так, то я рад видеть тебя!

Оценка статьи:

Иероглифы для ника — Рисунки символами, картинки из символов, символы для вк

闩万乃厂亼巨水彐凵片人从卄囗冂尸匚丁丫中乂厶丩山刁扣习
闩乃匚刀巨下厶卄丨丿片乚从冂囗尸曰尺丂丁凵丷山乂丫乙

Русский алфавит

А –   丹升什闩

Б –   石右五

В –   归乃巧日扫丑

Г –   厂广

Д –   亼 囗

Е –   巨乞仨巳它正臣亖乜

Ё –   庄

Ж –   水卌兴川氽米

З –   乡弓

И –   仈

Й –   订计认

К –   片长

Л –   几人穴入

М –   从册爪

Н –   廾卄

О –   口

П –   冂门刀

Р –   卩户尸

С –   匚仁亡

Т –   丁丅

У –   丫

Ф –   中

Х –   乂

Ц –   凵

Ч –   丩

Ш –   山

Щ –   山

Ь  –   ৮

Ы –   辷

Ъ –   Ѣ

Э –   彐刁当

Ю –    扣仰

Я –   牙兑兄只

 

Английский алфавит

A –   丹升什闩

B –   归乃巧日扫丑

C –   匚仁亡

D –   力

E –   巨乞仨巳它正臣

F –   下彳

G –   呂马

H –   廾卄

I –   丨工

J –   亅

K –   片长

L –   乚心

M –   从册

N –   卜丨

O –   口囗

P –   户尸

Q –   贝

R –   尺夬只艮

S –   丂与

T –   丁

U

–   凵

V –   丷

W –   山屮

X –   乂

Y –   丫

Z –   乙

Китайские иероглифы с древности до наших дней

 

Китайская письменность — иероглифическая. Благодаря ей различные народы, населяющие Китай и говорящие на разных диалектах, могут понимать друг друга. Китайские иероглифы — неотъемлемая часть китайской культуры. Помимо Китая, китайская иероглифическая письменность была широко распространена в Азиатском регионе.

Как соотносятся китайский язык и иероглифика?

На основе историко-географического признака лингвисты выделяют на территории Китая семь основных диалектных групп: Северные диалекты, Гань, Хакка, У, Сян, Юэ, Минь. Иногда к ним присоединяют еще аньхойские диалекты, цзинь и пинхуа. В свою очередь, внутри диалектных групп выделяют отдельные диалекты.

♦ Подробнее: Население Китая и диалекты китайского языка

Подчас диалекты различаются настолько, что их представители совершенно не понимают друг друга. Устный китайский язык

путунхуа 普通话 (досл. «общепринятый язык»), созданный на основе северных диалектов и, в частности, пекинского диалекта, является официальным языком, однако в полной мере им владеют и, соответственно, понимают его далеко не все китайцы.

Поэтому единственным средством межнационального общения остается письменный язык, не привязанный к фонетическому чтению. Если вы смотрели китайское телевидение, видели китайские фильмы или видеоклипы, то, возможно, обратили внимание на то, что часто внизу экрана идет иероглифический текст.

Иероглифика также позволяет достаточно свободно читать тексты, написанные несколько веков тому назад. Кроме того, китайский письменный язык вэньянь 文言 широко использовался во всем Азиатском регионе: Японии, Корее, Вьетнаме и других странах. И хотя сейчас там используется своя письменность, тем не менее, зная

вэньянь, можно читать и понимать древние тексты. А тексты на японском языке понятны в некоторой степени и сейчас.

По теме:

История китайской иероглифической письменности

Все китайские иероглифы собирательно называются 文 вэнь. В современном китайском языке есть разделение собственно на 文 вэнь — простые знаки, наиболее древние, и 字 цзы — составные знаки.

♦ Подробнее: Вэнь — узор, письменность, культура

Легендарный Цан Цзе

В китайской традиционной историографии считается, что древнейшей формой китайской письменности было узелковое письмо, которое позже сменила иероглифика. Её основателем был Цан Цзе 仓颉, который, «наблюдая очертания гор и морей, следы драконов и змей, птиц и зверей, а также тени, отбрасываемые предметами», создал 540 простых знаков-вэнь 文. Они стали древнейшей системой классификации предметов и явлений в мире.

Согласно традиции Цан Цзе был придворным историографом легендарного императора Хуан-ди (XXVII-XXVI вв. до н.э.). Обычно он изображается с четырьмя глазами, которые символизируют его особую прозорливость. В трактате «Сюнь-цзы» (III в. до н.э.) о нем сказано: «Имелись многочисленные опыты по созданию письменности, но лишь знаки, созданные Цан Цзе, были приняты и существуют доныне».

Цан Цзе

Неолитические знаки и иньские пиктограммы

Иероглифы восходят к изображениям – пиктограммам, которые со временем всё более усложнялись и формализовались, постепенно трансформируясь в систему знаков. Однако даже при минимальных знаниях иероглиф можно «прочитать» и увидеть в нём разнообразные смыслы.

Трансформация рисунков-пиктограмм в иероглифы

Самые ранние пиктограммы на территории Китая были обнаружены в поселении Цзяху неолитической культуры Пэйлиган, расположенном на реке Хуанхэ (провинция Хэнань). 16 артефактов датируются VI тыс. до н.э. Получается, что письменность Цзяху старше шумерской клинописи. Однако сейчас большинство исследователей полагают, что хотя некоторые знаки из Цзяху внешне напоминают современные китайские иероглифы «глаз» и «солнце», однако это сходство обманчиво, и найденные знаки не могут считаться родоначальником китайской письменности.

Некоторые знаки письменности Цзяху

Другие образцы ранней китайской письменности обнаружены в неолитических поселениях Баньпо (к востоку от Сианя, провинция Шэньси) и Цзянчжай (район Линьтун, Сиань, провинция Шэньси). Однако, по всей видимости, они также не имеют генетической связи с китайской иероглифической письменностью.

Пиктограммы на гончарных изделиях из Баньпо

Первые образцы собственно китайской иероглифической письменности датируются серединой II тыс. до н.э. Наиболее ранние — XVII в. до н.э. Это иньские* гадательные надписи на костях животных (часто буйволов) и панцирях черепах. Они называются 甲骨文

цзягувэнь (досл. «надписи на панцирях и костях»), «гадательные надписи из столицы Инь» 殷契卜辭 иньци буцы и «надписи из иньских руин» 殷墟文字 иньсюй вэньцзы.

Символы, которые наносились заостренными палочками, получались угловатыми. В основном это были простые пиктограммы — схематические изображения наиболее универсальных понятий: частей человеческого тела, явлений природы, хозяйственных принадлежностей и т.п. Единого, стандартного написания иероглифов еще не существовало, имели хождение несколько вариантов написания одного и того же знака. Однако в силу малочисленности людей, владевших грамотой, это не вызывало особых проблем. К настоящему времени из более чем 5000 знаков идентифицировано около 1,5 тысяч.

* Инь (династия Шан-Инь) XVII в. до н.э. 1045 г. до н.э. — самая ранняя из подтвержденных династия в истории Китая.

Гадательная надпись

Первые надписи на костях и панцирях были обнаружены в 1899 году близ города Аньян (провинция Хэнань). Однако, как выяснилось, местные жители были давно знакомы с ними и называли их «кости дракона». Они сдавали «кости» в аптеки, где их растирали в порошок, якобы обладающий лечебными свойствами. Трудно подсчитать, сколько иньских надписей было таким образом уничтожено.

♦ Подробнее: Происхождение представлений о драконе

Иньцы верили, что иероглифы обеспечивают связь между людьми и ушедшими на Небо предками, прежде всего, между правителем и верховным первопредком Шан-ди 上帝. В ритуале гадания принимал участие три человека: сам правитель, жрец и писец. Правитель задавал вопросы, которые писец вырезал резцом на кости: будет ли удачной охота, будет ли богатым урожай, начинать ли войну, заключать ли брак, родится ли наследник и т.

п. Затем кость прижигали раскаленными в огне палочками и по появившимся трещинам угадывали ответ.

♦ Подробнее: Культ Неба в китайской культуре: Небо, Сын Неба, Небесный мандат

Таким образом, в эпоху Шан-Инь письменность имела сакральный характер. Ритуально-магическое отношение к тексту сохранилось и в позднейшие эпохи: еще столетие назад в Китае можно было встретить людей, которые собирали исписанную иероглифами бумагу, чтобы сжечь её в специально для этого предназначенных печах.

Иероглифическая письменность в эпоху Чжоу

В эпоху Чжоу (1045-221 до н.э.) китайская иероглифическая письменность была уже довольно развитой. С появлением технологии бронзового литья, появилось «письмо на металле» 金文 цзиньвэнь — надписи на ритуальных бронзовых сосудах. Иногда их называют «треножниковым и колокольным письмом» 鐘鼎文чжундинвэнь. Чжоуское письмо встречается на треножниках для мяса, сосудах для зерна, колоколах, бронзовых сосудах для вина и для воды, а также стелах, каменных барабанах, плитах и керамике.

Иероглифы эпохи Чжоу значительно усложнились по сравнению с иньским письмом. Появились фоноидеограммы — иероглифы, состоящие из двух частей: фонетика, передающего приблизительное чтение, и ключа, указывающего на принадлежность к определенному классу предметов, явлений или свойств. Сейчас более 90% всех китайских иероглифов — идеограммы.

В начале VIII в. до н.э. придворный историограф Ши Чжоу составил список иероглифов. Стиль, которым были записаны эти иероглифы, называется 大篆 да чжуань — «Великая печать».

Образец письма «да чжуань»

В период Чжань-го (475-221 до н.э.), Китай оказался разделен на различные царства. Сюй Шэнь в предисловии к иероглифическому словарю «Шо вэнь цзе цзы» 說文解字 («Объяснение простых знаков и истолкование сложных», рубеж I-II веков) отмечал: «Высказывания и речи стали по-разному звучать». Сформировалось несколько региональных вариантов письменности, среди которых выделялись три наиболее крупных:

  • письменность царства Цинь на основе чжоуского письма да чжуань;
  • письменность шести крупных царств «древние письмена» 古文 гувэнь на основе иньского и чжоуского письма;
  • письменность южнокитайского царства Чу.

Реформа китайской письменности в эпоху Цинь

С приходом к власти императора Цинь Шихуанди, объединившего страну под властью единой централизованной империи Цинь (221-206 до н.э.), началась реформа письменности: «все колесницы с осью одной длины, все иероглифы стандартного написания». На основе циньского письма да чжуань появилось письмо 小篆 сяо чжуань («малая печать»). Также получило распространение «официальное письмо» 隸書 ли шу, которое с некоторыми изменениями легло в основу современного письма.

Образец письма «ли шу»

Сюй Шэнь в предисловии к словарю «Шо вэнь цзе цзы» так описывает это время:

В те времена в Цинь […] в большом масштабе поднимали подданных и солдат и развивали военную службу и принудительные работы. Должностные обязанности в управлениях и судах усложнились, и впервые появился стиль «официального письма», поскольку стремились к стандартности и простоте.

В эпоху Цинь официальный список насчитывал 3300 иероглифов. Одновременно шел процесс унификации произношения.

Китайские иероглифы в период от Хань до Сун

В период правления династии Хань (206 до н.э. — 220 н.э.) сложился список из 540 ключей. Издревле текст писали на бамбуковых дощечках. Вероятно, именно этим отчасти можно объяснить то, что вплоть до XX века китайцы писали столбиками сверху вниз и справа налево.

Трактат Сунь-цзы «Искусство войны», написанный на бамбуковых дощечках, эпоха Хань. Копия. Национальный музей, Пекин

В первые века нашей эры появилась бумага, которая заменила собой шелк и бамбуковые планки, на которых прежде писали тексты. Теперь для записи иероглифов стали активнее использовать кисть, которая была известна еще с эпохи династии Инь. Появилось «четыре сокровища кабинета» 文房四宝 вэнь фан сы бао: кисть 笔 би, тушь 墨 мо, бумага 纸 чжи и тушечница 砚 янь.

В конце правления династии Хань Лю Дэшань на основе «официального письма» ли шу создал полускорописное «бегущее письмо» 行書 син шу, в котором черты иероглифа частично писались без отрыва кисти от бумаги.

Образец письма «син шу»

Ученики Лю Дэшаня создали «уставное письмо» 楷書 кай шу, которое отличало отсутствие характерных утолщений, присущих ханьской официальной письменности. Примерно в это же время появляется скорописное «травяное письмо» 草書 цао шу, которое широко применялось в китайской каллиграфии.

♦ По теме: Современный музей каллиграфии в Москве (парк Сокольники)

Образец письма «цао шу»

В эпоху Сун (960-1279) с появлением книгопечатания методом ксилографии произошла дальнейшая стандартизация письменности.

♦ По теме: Врата в каллиграфию: восемь принципов иероглифа юн 永 Ван Сичжи

Реформы по упрощению иероглифов в XX веке

Со временем написание иероглифов сильно усложнилось. Некоторые знаки насчитывали несколько десятков черт, что затрудняло их запоминание. В конце XIX века было предложено упростить иероглифическую письменность. Считалось, что сложное написание иероглифов препятствует овладению грамотой и, как следствие, усугубляет экономическое и социальное отставание Китая от западных держав. В 1930-е годы появился первый список упрощенных иероглифов, насчитывающий 2400 знаков. Однако он не прижился.

Вновь к проблеме упрощения иероглифов вернулись после образования КНР. В 1956 году была принята «Программа упрощения иероглифов» 汉字简化方案 ханьцзы цзяньхуа фанъань. В 1964 году была опубликована «Сводная таблица упрощенных иероглифов» 简化字总表 цзяньхуа цзы цзунбяо, которая насчитывала 2238 упрощенных знаков. Дополнительный список упрощенных иероглифов был принят в 1977 году, однако в 1986 году он был отменен.

Упрощение иероглифического письма 简化字 цзяньхуа цзы строилось на следующих принципах: следование обычаям и простоте; стандартизация: устранение разнописных вариантов иероглифов; выделение фонетических свойств; по возможности сохранение идеограммных свойств; стабильность; практичность; надлежащая художественность. Иероглифы упрощались по следующей схеме: сокращение числа черт знака, отсечение части иероглифа, использование скорописных начертаний, замена сложного знака более простым.

В настоящее время упрощенные иероглифы получили распространение в КНР, Сингапуре и Малайзии. Ряд регионов сохранили традиционные иероглифы: Тайвань, Гонконг, Макао, китайские диаспоры в США и Канаде. Их называют  «сложные иероглифы» 繁體字 (繁体字) фаньтицзы, «полные иероглифы» 全體字 (全体字) цюаньтицзы, или «старые иероглифы» 老字 лаоцзы. Свои упрощенные иероглифы существуют и в Японии, которая в средние века заимствовала китайскую письменность. В Корее иероглифы практически полностью вытеснены фонематическим письмом хангыль.

Фонетический алфавит пиньинь

В 1958 году был принят китайский фонетический алфавит пиньинь 拼音字母 пиньинь цзыму, который широко применяется в учебных целях. Он состоит из букв латинского алфавита  с диакритическими знаками для обозначения тонов. Однако в силу широкого распространения омофонов переход с иероглифического письма на фонетическое невозможен. Поэтому пиньинь играет только вспомогательную роль, указывая чтение слогов в соответствии с нормативным разговорным языком путунхуа, принятым в качестве официального.

Сколько же всего существует иероглифов в китайском языке?

Общее количество китайских иероглифов трудно подсчитать. Наиболее полные современные словари насчитывают более 50 тысяч знаков. В 1994 году был издан словарь «Море китайских иероглифов» Чжунхуа цзыхай 中華字海, в котором насчитывается 85 568 иероглифов. Правда, подавляющая часть этих иероглифов не используется вовсе, их можно встретить в памятниках классической литературы.

В средние века поэты и философы нередко придумывали новые иероглифы, которые, по их мнению, полнее выражали смысл. Это побудило власти принять суровые законы, карающие за создание новых знаков.

В настоящее время уровень минимальной грамотности, установленный для крестьян, составляет 1,5 тысяч знаков, для рабочих и служащих — около 2 тысяч. Выпускник средней школы знает около 3-4 тысяч иероглифов. Этого количества достаточно для чтения публицистики и современной литературы. Люди умственного труда используют около 5-8 тысяч иероглифов. Человек, знающий меньше 900 иероглифов, считается безграмотным.

Считается, что для понимания 80% современного китайского текста нужно знать 500 наиболее частотных иероглифов, знание 1000 иероглифов дает понимание примерно 91% текста, а 2500 иероглифов – 99% текста. Для того, чтобы сдать экзамен для иностранцев на знание китайского языка HSK высшего уровня HSK 6, нужно знать чуть меньше 3000 иероглифов.

© Сайт «История и путешествия», 2009-2020. Копирование и перепечатка любых материалов и фотографий с сайта anashina.com в электронных публикациях и печатных изданиях запрещены.

Мы в социальных сетях: ВКонтакте, Facebook, Telegram, Instagram, RSS, Яндекс.Дзен, YouTube

Онлайн-сервисы, которые помогают мне путешествовать:
  • Дешевые авиабилеты: Aviasales
  • Гостиницы и базы отдыха: Booking
  • Туристическая страховка: Cherehapa
  • Экскурсии на русском языке: Tripster и Sputnik8
Посмотреть все

 

 

Традиционные китайские иероглифы — Traditional Chinese characters

Традиционные китайские иероглифы, используемые в Тайване, Гонконге и Макао

Восточная площадь железнодорожного вокзала Гуанчжоу в 1991 году. Обратите внимание на преобладание традиционных китайских иероглифов в логотипах брендов в то время, включая Jianlibao (健力宝), Rejoice (飄柔) и 家萬, только Head & Shoulders (海飞丝), напечатанные в упрощенном виде. На материковом Китае законно разрабатывать логотипы бренда с использованием традиционных символов, но к 2020 году, помимо Цзяньлибао , остальные три изменились на упрощенные. Характер繁( пиньинь : FAN ) , что означает «сложные, сложные (китайские иероглифы)»

Традиционные китайские иероглифы ( традиционный китайский :正體字/繁體字, упрощенный китайский :正体字/繁体字, пиньинь : Zhèngtǐzì / Fántǐzì ) являются китайские иероглифы в любом наборе символов , который не содержит вновь созданных символов или символов подстановки , выполняемых после 1946 г.

Традиционные китайские иероглифы используются в Тайване , Гонконге и Макао , а также в большинстве зарубежных китайских общин за пределами Юго-Восточной Азии. Напротив, упрощенные китайские иероглифы используются в официальных публикациях материкового Китая, Малайзии и Сингапура.

Современные формы традиционных китайских иероглифов впервые появились с появлением клерикальной письменности во время династии Хань и были более или менее стабильными с V века (во время Южной и Северной династий ).

Ретроним «Традиционный китайский» используется , чтобы противопоставить традиционные символы с упрощенными китайскими иероглифами , стандартный набор символов , введенной в 1950 — х годах Правительством Народной Республики Китай на материковой части Китая .

Дебаты на традиционных и упрощенных китайских иероглифах были затянувшимся вопросом среди китайских общин. В настоящее время многие зарубежные китайские онлайн-газеты позволяют пользователям переключаться между обоими наборами символов.

Современное использование в китайскоязычных регионах

Материковый Китай

Хотя упрощенные символы преподаются и одобряются правительством Китая , нет запрета на использование традиционных символов. Традиционные символы используются неформально, в основном в почерке, но также и в надписях и религиозных текстах. Они часто сохраняются в логотипах или графике, чтобы напоминать о прошлом. Тем не менее, подавляющее большинство средств массовой информации и средств массовой информации в Китае используют упрощенные символы.

Гонконг и Макао

В Гонконге и Макао традиционный китайский был официальной письменной формой с колониальных времен. Кто в последние годы начал использовать упрощенные китайские иероглифы ? для размещения туристов и иммигрантов из материкового Китая. Это привело к тому, что жители стали беспокоиться о защите своего местного наследия.

Тайвань

Тайвань никогда не принимал упрощенные символы. Использование упрощенных символов в официальных документах и ​​учебных заведениях запрещено правительством Тайваня. Упрощенные символы в основном понимают любой образованный тайваньец, и научиться их читать не требует особых усилий. Некоторые упрощения штрихов, которые были включены в упрощенный китайский язык, уже широко использовались в почерке.

Филиппины

Объявление о вакансии в китайской филиппинской ежедневной газете, написанное традиционными китайскими иероглифами

Китайские филиппинское сообщество продолжает оставаться одной из самых консервативных в Юго — Восточной Азии относительно упрощения. Хотя в крупных государственных университетах преподают упрощенные иероглифы, многие хорошо зарекомендовавшие себя китайские школы по-прежнему используют традиционные символы. Такие публикации, как Chinese Commercial News , World News и United Daily News, используют традиционные символы. То же самое и с некоторыми журналами из Гонконга, такими как Yazhou Zhoukan . С другой стороны, Philippine Chinese Daily использует упрощенный вариант .

В субтитрах DVD для фильмов или телевизионных субтитров в основном используются традиционные символы. Это связано с тем, что китайский дубликат, используемый на Филиппинах, такой же, как и на Тайване, потому что DVD-диски относятся к региональному коду DVD 3.

Соединенные Штаты

Китайские эмигранты в США уже давно используют традиционные иероглифы. Многие китайцы иммигрировали в Соединенные Штаты во второй половине 19 века, до стандартизации упрощенных символов. Поэтому публичные объявления и вывески в США на китайском языке, как правило, на традиционном китайском.

Китайские имена

Традиционные китайские иероглифы (стандартные символы) носят несколько разных имен в китайскоязычном мире. Правительство Тайваня официально называет традиционные китайские иероглифы стандартными или ортодоксальными иероглифами (традиционный китайский:正 體 字; упрощенный китайский:正 体 字; пиньинь: zhèngtǐzì ; Чжуинь Фухао: ㄓ ㄥ ˋ ㄊ ㄧ ˇ ㄗ ˋ ). Однако этот же термин используется за пределами Тайваня для различения стандартных, упрощенных и традиционных символов от вариантов и идиоматических символов .

Напротив, пользователи традиционных иероглифов за пределами Тайваня, такие как жители Гонконга, Макао и зарубежных китайских сообществ, а также пользователи упрощенных китайских иероглифов, называют их сложными символами (традиционный китайский:繁體字; упрощенный китайский:字体字; пиньинь: fántǐzì ; Zhuyin Fuhao: ㄈ ㄢ ˊ ㄊ ㄧ ˇ ㄗ ˋ ). Пользователи упрощенных символов иногда неофициально называют их «старыми иероглифами» (китайский:老 字; пиньинь: lǎozì ; Чжуинь Фухао : ㄌ ㄠ ˇ ㄗ ˋ ).

Пользователи традиционных иероглифов также иногда называют их «полными китайскими иероглифами» (традиционный китайский:全體 字; упрощенный китайский:全体 字; пиньинь: quántǐ zì ; Чжуинь Фухао : ㄑ ㄩ ㄢ ˊ ㄊ ㄧ ˇ ˋ ), чтобы отличить их от упрощенного китайского символы.

Некоторые пользователи традиционных символов утверждают, что традиционные символы являются исходной формой китайских иероглифов и не могут быть названы «сложными». Точно так же упрощенные символы не могут быть «стандартными», потому что они не используются во всех китайскоязычных регионах. И наоборот, сторонники упрощенных китайских иероглифов возражают против описания традиционных иероглифов как «стандартных», поскольку они рассматривают новые упрощенные символы как современный стандарт, используемый подавляющим большинством носителей китайского языка. Они также отмечают, что традиционные иероглифы не являются действительно традиционными, поскольку многие китайские иероглифы со временем стали более сложными.

Некоторые люди называют традиционные символы просто «правильными иероглифами» (китайский:正字; пиньинь: zhèngzì или китайский:正 寫; пиньинь: zhèngxiě ), а упрощенные символы — «символами с упрощенным штрихом» (традиционный китайский:簡 筆 字; упрощенный китайский :简 笔 字; пиньинь: jiǎnbǐzì ) или «символы с сокращенным штрихом» (традиционный китайский:減 筆 字; упрощенный китайский:减 笔 字; пиньинь: jiǎnbǐzì ) ( упрощенный и сокращенный — на самом деле омофоны в китайском языке , оба произносятся цзинь ).

Дебаты о традиционных и упрощенных китайских иероглифах исследуют расхождения во мнениях по этому поводу в китайскоязычных регионах.

Печатный текст

При печати текста жители материкового Китая и Сингапура официально используют упрощенную систему, разработанную правительством Китайской Народной Республики в 1950-х годах. В письменной форме большинство людей используют неформальные, иногда личные упрощения. В большинстве случаев, альтернативный характер (異體字) будет использоваться вместо одного с большим количеством ударов, таких как体для體. Раньше альтернативные символы использовались двумя способами. Во-первых, использовались альтернативные символы, чтобы избежать использования символов формального имени важного лица в менее формальных контекстах, как способ выразить уважение к указанному человеку, сохранив символы имени человека. Это действие на китайском языке называется « уклонение от преступления » (避諱). Во-вторых, альтернативные символы использовались, когда одни и те же символы повторялись в контексте, чтобы показать, что повторение было намеренным, а не редакционной ошибкой (筆誤).

Компьютерная кодировка и шрифты

В прошлом традиционный китайский чаще всего отображался с использованием схемы кодирования символов Big5, схемы, которая отдает предпочтение традиционному китайскому. Однако Unicode становится все более популярным в качестве метода визуализации. Юникод придает одинаковый вес как упрощенным, так и традиционным китайским иероглифам. Для ввода китайских символов доступны различные IME (редакторы методов ввода) . Есть еще много символов Unicode, которые нельзя записать с помощью большинства IME; одним из примеров может быть иероглиф, используемый в шанхайском диалекте вместо嗎, то есть U + 20C8E 𠲎 (伐с радикалом口).

В именах файлов и описаниях шрифтов аббревиатура TC используется для обозначения использования традиционных китайских символов для различения шрифтов, использующих SC для символов упрощенного китайского языка .

интернет страницы

World Wide Web Consortium рекомендует использование тега языка zh-Hant в качестве значения атрибута языка и Content-Language значение , чтобы указать содержимое веб-страницы в традиционном китайском.

Использование на других языках

В японском языке , kyūjitai является теперь устаревшей, не упрощен формой упрощенного синдзитайте JOYO кандзи ; как и в корейском языке, эти неупрощенные символы в основном соответствуют традиционным китайским иероглифам, за исключением нескольких незначительных региональных графических различий. Кроме того, символы, которые не включены в список дзёё, обычно рекомендуется печатать в их исходных неупрощенных формах, за некоторыми исключениями.

В большинстве случаев традиционные китайские иероглифы идентичны ханджа в корейском языке (теперь почти полностью заменены на хангыль для общего использования, но, тем не менее, не отличаются от китайских, за исключением некоторых корейских ханджа).

Смотрите также

Ссылки

Китайская грамота: самые сложные китайские иероглифы

«Китайская грамота» — этими словами русский человек, не задумываясь, обозначит что-то сложное для понимания. Китайские иероглифы и вправду подчас пугают своим замысловатым внешним видом. Какие же из символов в письменности Поднебесной самые сложные?

Какой иероглиф самый сложный?

Этот вопрос волнует многих — как изучающих китайский язык иностранцев, так и самих китайцев.

В 2006 году Национальная академия китайского языка опубликовала информацию об иероглифе с самым большим количеством черт. Символ, удостоившийся официального звания самого сложного иероглифа китайского языка, состоит из двух повторяющихся элементов «дракон» и означает «полет дракона». Всего в нем 32 черты.

Для первого в списке самых сложных китайских иероглифов символ может показаться довольно незамысловатым. И в самом деле, не все согласны с приведенной выше точкой зрения академии.

А нет ли еще посложнее?

Реальный живой язык всегда разнообразней условной нормы, определенной учеными. В средствах массовой информации можно встретить упоминания о том, что в самом сложном китайском иероглифе 57 черт. Такой иероглиф действительно существует, хотя он не зафиксирован в словарях и не имеет своего символа в Юникоде. Им обозначается разновидность лапши, представленной в кухне одной из северных провинций — Шаньси. Читается иероглиф «бян», с восходящей интонацией — такого слога не существует в стандартном китайском. Народная фантазия предлагает любопытные трактовки происхождения названия блюда. По одной из версий, «бян» изображает звук, с которым тесто для будущей лапши шлепается на стол, когда его растягивают. А красивый иероглиф якобы придумал для хозяина лапшичной искусный в каллиграфии студент, которому не было чем заплатить за обед. Как бы там ни было, фактом остается то, что обыкновенная крестьянская лапша завоевала популярность как среди китайцев, так и среди иностранцев благодаря замысловатому названию.

В состав одного из самых сложных китайских иероглифов входят такие элементы, как «идти», «дыра/пещера», «слова, речь», «расти», «лошадь», «восемь», «сердце», «луна» и «нож» . Существуют даже песенки на китайском языке, объединяющие все эти слова в подобие истории только для того, чтобы запомнить, как пишется название блюда.

Кроме лапши бян, есть еще несколько любопытных претендентов на вхождение в список самых сложных китайских иероглифов.

Иероглиф «нан» (произносится с нисходящей интонацией) означает заложенность носа. Левая часть имеет значение «нос» (鼻), правая — «закрывать»(囊). В общей сложности 36 черт.

И еще несколько драконов

Для обозначения полета дракона иногда используется иероглиф, в котором этот элемент повторяется три раза. В нем всего 48 черт. Правда, в упомянутой выше Академии китайского языка сочли, что третий дракон не несет особой смысловой нагрузки, а значит и учету не подлежит.

Зато в одном из новейших изданий толкового словаря китайского языка появился иероглиф, состоящий из четырех элементов «дракон» — всего 68 черт. Только вот значение его уже не имеет ни малейшего отношения к мифическим существам. На русский его можно перевести как «быть многословным» или «болтать без умолку».

Немного японского

Познакомившись с лапшой из «лошадей, слов, сердца, луны» и иже с ними, заложенными носами и многочисленными драконами, можно прийти к мысли, что китайские иероглифы самые сложные в мире.

Но все-таки иероглиф с наибольшим количеством черт придумали не китайцы, а японцы. В нем над четырьмя «драконами» расположено еще три элемента со значением «облако» — всего 84 черты. Правда, это имя собственное: в течение прошлого века иероглиф с вариантами чтения «тайто», «дайто» и «отодо» несколько раз появлялся в японских словарях редких имен.

А в начале нашего века он несколько раз использовался в названиях ресторанов, торгующих… лапшой. Правда, уже не китайской, а японской.

Таблица ключей китайских иероглифов

1
1
единица
2
gǔn
1
вертикальная
4
piě
1
丿
откидная влево
5
1
второй (цикличный знак)
6
jué
1
вертикальная с крюком
8
tóu
2
горизонтальная с точкой
9
rén
2
человек
10
ér
2
идущий человек
11
2
входить
12
2
восемь; делить
13
jiōng
2
границы
14
2
крышка
16
2
столик; несколько
20
bāo
2
обёртывать
21
2
черпак; кинжал
22
fāng
2
ящик; короб
23
2
прятать
24
shí
2
десять
25
2
гадать
26
jié
2
печать; власть
27
hǎn
2
обрыв; круча
28
2
частный; личный
29
yòu
2
правая рука; опять
31
wéi
3
окружать; ограда
34
zhǐ
3
шагать вперед; продвигаться
35
suī
3
медленно идти; волочить ноги
37
3
большой
38
3
женщина
39
3
ребёнок; сын
40
mián
3
крыша с точкой; крыша
41
cùn
3
вершок
42
xiǎo
3
⺌ ⺍
маленький
43
wāng
3
хромой
45
chè
3
росток
47
chuān
3
川 巜
поток; река
48
gōng
3
работа
49
3
已 巳
сам
50
jīn
3
полотенце; салфетка
51
gān
3
щит; вмешиваться

6 способов ввода китайских символов и других иностранных символов в Windows

Большинству людей, которые печатают на английском, не нужно много символов, кроме тех, что используются на стандартной клавиатуре. Но иногда вам нужно вводить китайские иероглифы, символы международной валюты или другие иностранные символы на вашем ПК с Windows.

В зависимости от того, как часто вам нужны иностранные символы и другие неанглийские символы, у вас есть несколько способов их вставки.Мы покажем вам лучшие способы ввода иностранных символов, от самых быстрых до самых сложных.

1.Получите персонажа из Google

Мы начинаем с специального метода, который не требует настройки или специальных знаний.Если вы используете иностранные символы на своем компьютере только время от времени, легкий способ получить к ним доступ — это простой поиск в Google.

Например, вы пишете статью и указываете цену в японских иенах.Зайдите в Google и введите «символ йены»; вы увидите много результатов, содержащих нужный вам символ. Оттуда скопируйте символ с одного из них и вставьте его в свой документ.

Это слишком неудобно для людей, которым нужно постоянно вводить нестандартные символы, но при случайном использовании он выполняет свою работу.Имейте в виду, что в зависимости от того, откуда вы копируете, вам может потребоваться удалить форматирование при вставке.

2. Посетите сайт специального персонажа

Не можете вспомнить имя символа, который хотите вставить, или вам нужны разные символы, и вы не хотите искать их все? Вы можете использовать специальный сайт персонажей, чтобы упростить себе задачу.

Cool Symbol — отличный сервис для этого.Страница содержит сотни символов, от валюты до музыкальных нот, единиц измерения, стрелок, математики и многого другого. Просто щелкните символ, чтобы скопировать его в буфер обмена и вставить в другое место.

Более того, в верхней части страницы есть панель, которая отслеживает скопированные вами символы.Это позволяет легко получить их все сразу или скопировать то, что вы использовали ранее.

Посетите лучшие сайты для поиска значений символов, чтобы получить больше подобных ресурсов.

3. Используйте коды ALT для вставки символов

Знаете ли вы, что цифровая клавиатура на вашей клавиатуре имеет скрытую функцию? Используя клавишу ALT в сочетании с цифрами, вы можете вставлять различные символы, ничего не копируя.Например, используйте Alt + 234 , чтобы ввести символ омеги.

Проконсультируйтесь со специальным веб-сайтом, например с альтернативными кодамиnet, чтобы получить полный список этих кодов. К сожалению, вам придется запоминать код ALT для каждого символа, который вы хотите ввести, и большинство из них состоит из нескольких цифр.

Этот метод также является проблемой, если у вас есть ноутбук без специальной цифровой клавиатуры.Вместо этого у многих ноутбуков есть временная цифровая клавиатура на обычных клавишах, которую вы можете переключать с помощью клавиши Fn и Num Lock . После включения вы можете удерживать ALT , чтобы использовать эти коды как обычно, но это определенно не изящно.

Эти ограничения делают это полезным для пары символов, которые вы используете регулярно, но не очень хороши, если вы используете более нескольких символов.И хотя эти коды могут вставлять буквы с острым ударением, они не поддерживают коды символов китайского языка или символы из других языков.

4.Вставить символы в Microsoft Word

Если вы в основном работаете с иностранными символами в Microsoft Word, вы можете получить доступ к специальному меню в этом приложении для вставки символов.

В Word перейдите на вкладку Вставить на верхней ленте.Справа от этой вкладки вы увидите раздел Symbols . Щелкните Символ , чтобы получить доступ к панели с несколькими общими символами. Если вам нужно больше, выберите Дополнительные символы , чтобы увидеть полный список.

Далее следует обширный список символов с большим количеством опций, чем описанные выше методы.В дополнение к обычным символам валюты, математике и гласным с ударением вы найдете символы из других языков, таких как русский, греческий и арабский. Используйте раскрывающийся список в правом верхнем углу, чтобы быстро перейти к определенному разделу.

Когда вы выбираете символ, вы увидите соответствующий ему ALT-код (если применимо) в нижней части окна рядом с Сочетание клавиш .Если вы нажмете эту кнопку, вы можете назначить собственную комбинацию клавиш для символов, которые вы регулярно используете. Выберите Автозамена , чтобы настроить определенные строки, которые будут исправлены на символ. Например, по умолчанию Word заменяет (c) символом авторского права.

Обратите внимание, что эти ярлыки и автоматические исправления будут применяться только в Microsoft Word.

5. Используйте карту символов Windows

Если вам нравится указанный выше вариант и вы хотите, чтобы его можно было использовать в другом месте Windows, вам повезло.В Windows есть инструмент под названием «Карта символов», который позволяет вставлять символы в любом месте, а не только в Word.

Чтобы получить к нему доступ, введите «карту символов» в меню «Пуск», чтобы запустить программу.Здесь вы увидите окно, аналогичное инструменту «Вставить символ» в Word. Щелкните символ, чтобы увидеть его описание внизу страницы вместе с его кодом ALT (если есть).

Дважды щелкните символ или нажмите кнопку Выбрать внизу, чтобы добавить его в поле Символы для копирования .Вы можете добавить столько, сколько захотите. Выберите Копировать , чтобы поместить все в буфер обмена для последующей вставки. Кстати, вы можете начать использовать менеджер буфера обмена для упрощения вставки посторонних символов в будущем.

Карта персонажей содержит больше символов, чем может показаться на первый взгляд.Установите флажок Advanced view , чтобы активировать дополнительные параметры внизу. Выберите Group by dropdown, и вы найдете китайские иероглифы от Pinyin, японские иероглифы от Hiragana, корейские символы и другие.

Это отличный способ иногда вводить символы CJK, если вам не нужна полноценная китайская клавиатура.

6. Добавьте вторую раскладку клавиатуры

Если вы часто печатаете на других языках, лучшим решением будет добавление дополнительной раскладки клавиатуры.Windows 10 позволяет легко добавлять макеты для нескольких языков и переключаться между ними.

Для этого откройте Настройки и перейдите в Время и язык .Переключитесь на вкладку Language слева, и вы увидите язык отображения Windows по умолчанию вверху. Чтобы добавить новую клавиатуру, выберите текущий язык в разделе Предпочтительные языки и нажмите Параметры .

В появившемся списке нажмите Добавить клавиатуру под Клавиатуры , и вы увидите список раскладок на разных языках.Если вы видите нужный язык, выберите его, чтобы добавить в свою систему. Некоторые из них включают региональные диалекты, поэтому убедитесь, что вы выбрали правильный вариант.

Если вы не видите нужный язык, вернитесь на вкладку Язык и выберите Добавить предпочтительный язык .Здесь вы можете добавить поддержку всего языка на свой компьютер, вместо того, чтобы просто добавлять новую раскладку клавиатуры. Это необходимо, например, если вы хотите добавить китайскую клавиатуру в Windows 10.

Это позволяет вам выбрать определенный региональный диалект, например, испанский язык из Колумбии, Чили, Мексики или других стран.После добавления таким образом вы можете переключаться между раскладками клавиатуры, используя тот же метод, что и ниже.

Международная клавиатура

Особо следует отметить вариант компоновки США-международный .Это упрощает ввод неанглийских символов, например букв с диакритическими знаками, без переключения на специальную раскладку клавиатуры. Замечательно, если вы в основном печатаете на языках, использующих латинский алфавит (французский, немецкий, испанский, итальянский и т. Д.).

Чтобы использовать его, нажмите символ ударения, который вы хотите ввести, а затем букву, на которую хотите его нанести.Например, чтобы ввести á, нажмите клавишу с апострофом , затем a . Эта раскладка также позволяет вам вводить специальные символы, удерживая правую клавишу ALT . Например, удерживая вправо Alt и нажмите 5 , чтобы ввести знак евро (€).

См. Страницу TechLanguage о международной клавиатуре для получения дополнительной информации об этом.

Переключение между раскладками клавиатуры

После установки вторичного макета вы увидите текущий метод ввода в правом нижнем углу панели задач. Вы можете переключать ввод в любое время с помощью ярлыка Win + Space .Когда вы это сделаете, на экране появится небольшое окно. Если у вас установлено более двух языков, нажмите Пробел еще раз, чтобы переключаться между ними.

Изменение раскладки клавиатуры Windows таким образом повлияет на то, что Windows вводит при вводе.Например, для испанской раскладки клавиатуры используются символы , где точка с запятой находится на клавиатуре США.

Очевидно, это не изменит вашу фактическую клавиатуру.Вам нужно будет либо запомнить альтернативную раскладку, либо поменять физические колпачки клавиш, либо купить накладку, чтобы вы могли видеть обе раскладки на одной клавиатуре. Сначала это может сбивать с толку, но когда вы к этому привыкнете, все станет незаметно.

Упрощенный набор иностранных символов в Windows 10

Теперь вы знаете все доступные методы ввода иностранных символов в Windows.Независимо от того, нужна ли вам полная клавиатура с китайскими символами или вам просто нужно время от времени вставлять несколько символов, вы не ограничены символами на вашей текущей клавиатуре.

Если это вдохновило вас расширить свой языковой кругозор, ознакомьтесь с лучшими приложениями для изучения языков, которые действительно работают.

Президент Трамп теряет привилегии «мирового лидера» в Twitter

Об авторе Бен Штегнер (Опубликовано 1579 статей)

Бен — заместитель редактора и менеджер по адаптации в MakeUseOf.Он оставил свою работу в сфере ИТ, чтобы писать полный рабочий день в 2016 году, и никогда не оглядывался назад. В качестве профессионального писателя он освещал технические руководства, рекомендации по видеоиграм и многое другое уже более шести лет.

Ещё от Ben Stegner
Подпишитесь на нашу рассылку новостей

Подпишитесь на нашу рассылку, чтобы получать технические советы, обзоры, бесплатные электронные книги и эксклюзивные предложения!

Еще один шаг…!

Подтвердите свой адрес электронной почты в только что отправленном вам электронном письме.

Скачать бесплатные китайские шрифты

Моя любимая китайская печатная фабрика выпустила этот новый шрифт под названием Henti Senty Crayon (汉 仪 新 蒂 蜡笔 体), который, как следует из названия, напоминает почерк мелком. Дизайн шрифта хорошо представлен… Ma Shan Zheng — это бесплатный каллиграфический китайский шрифт, использующий упрощенный китайский иероглиф.Этот шрифт напоминает шрифт, используемый в традиционном куплете, или «dui… Benmo Jun Song (本 墨 钧 宋) — симпатичный и модернизированный китайский бесплатный шрифт. Каждая буква отличается высоким контрастом между толстыми и тонкими штрихами, а также имеет уникальный дизайн, такой как заостренный конец… Hanyi Senty Candy (汉 仪 新 蒂 糖果 体) — милый повседневный китайский шрифт, напоминающий стиль письма молодых.Письма написаны небрежно, но с хорошим… ZCool QingKe HuangYou — бесплатный шрифт, созданный Чжэн Цинке, пожертвованный проекту шрифтов ZCOOL для публичного использования, а теперь размещенный на Google Fonts. Это шрифт… Benmo Jin Hei (本 墨 津 黑) — смелый квадратный китайский шрифт, который вы можете скачать. Шрифт в основном состоит из прямых линий, а в некоторых… ZCOOL Xiao Wei Logo (站 酷 小 微 logo 体) — это обычный шрифт, который вы можете скачать бесплатно.Этот шрифт специально разработан для отображения или для дизайна логотипов, он отлично подходит для многих… Founder Type Hei Ti (方正 黑体 简体) — это очень формальный шрифт без засечек, который можно загрузить бесплатно. Этот шрифт подходит для любых случаев, от документов, букв и текста… Zheng Qing Ke Huang You Ti (郑庆 科 黄油 体) — это сжатый, популярный бесплатный китайский шрифт, в котором используются символы упрощенного китайского языка.Этот шрифт распространяется бесплатно исключительно для… Hanyi Senty Wen (汉 仪 新 蒂 文徵明 体) — это бесплатный китайский шрифт, разработанный на основе каллиграфа Вэнь Чжэн Мина из династии Мин. Этот шрифт полностью отражает внешний вид… Тип Hanyi Senty Tang (汉 仪 新 蒂唐 朝 体) — это шрифт, который был разработан на основе стиля каллиграфии китайской династии Тан и стиля резьбы по дереву.Шрифт имеет…

Лучшие современные китайские иероглифы — отличные скидки на современные иероглифы от продавцов современных китайских иероглифов со всего мира

Отличные новости !!! Вы попали в нужное место для современных китайских иероглифов. К настоящему времени вы уже знаете, что что бы вы ни искали, вы обязательно найдете это на AliExpress. У нас буквально тысячи отличных продуктов во всех товарных категориях.Ищете ли вы товары высокого класса или дешевые и недорогие оптовые закупки, мы гарантируем, что он есть на AliExpress.

Вы найдете официальные магазины торговых марок наряду с небольшими независимыми продавцами со скидками, каждый из которых предлагает быструю доставку и надежные, а также удобные и безопасные способы оплаты, независимо от того, сколько вы решите потратить.

AliExpress никогда не уступит по выбору, качеству и цене.Каждый день вы будете находить новые онлайн-предложения, скидки в магазинах и возможность сэкономить еще больше, собирая купоны. Но вам, возможно, придется действовать быстро, поскольку эти лучшие современные китайские иероглифы в кратчайшие сроки станут одним из самых востребованных бестселлеров. Подумайте, как вам будут завидовать друзья, когда вы скажете им, что у вас есть современные китайские иероглифы на AliExpress. Благодаря самым низким ценам в Интернете, дешевым тарифам на доставку и возможности получения на месте вы можете еще больше сэкономить.

Если вы все еще не уверены в современных китайских иероглифах и думаете о выборе аналогичного товара, AliExpress — отличное место для сравнения цен и продавцов.Мы поможем вам решить, стоит ли доплачивать за высококлассную версию или вы получаете столь же выгодную сделку, приобретая более дешевую вещь. А если вы просто хотите побаловать себя и потратиться на самую дорогую версию, AliExpress всегда позаботится о том, чтобы вы могли получить лучшую цену за свои деньги, даже сообщая вам, когда вам будет лучше дождаться начала рекламной акции. и ожидаемая экономия.AliExpress гордится тем, что у вас всегда есть осознанный выбор при покупке в одном из сотен магазинов и продавцов на нашей платформе.Реальные покупатели оценивают качество обслуживания, цену и качество каждого магазина и продавца. Кроме того, вы можете узнать рейтинги магазина или отдельных продавцов, а также сравнить цены, доставку и скидки на один и тот же продукт, прочитав комментарии и отзывы, оставленные пользователями. Каждая покупка имеет звездный рейтинг и часто имеет комментарии, оставленные предыдущими клиентами, описывающими их опыт транзакций, поэтому вы можете покупать с уверенностью каждый раз. Короче говоря, вам не нужно верить нам на слово — просто слушайте миллионы наших довольных клиентов.

А если вы новичок на AliExpress, мы откроем вам секрет. Непосредственно перед тем, как вы нажмете «купить сейчас» в процессе транзакции, найдите время, чтобы проверить купоны — и вы сэкономите еще больше. Вы можете найти купоны магазина, купоны AliExpress или собирать купоны каждый день, играя в игры в приложении AliExpress. Вместе с бесплатной доставкой, которую предлагают большинство продавцов на нашем сайте, вы сможете приобрести современные китайские иероглифы по самой выгодной цене.

У нас всегда есть новейшие технологии, новейшие тенденции и самые обсуждаемые лейблы. На AliExpress отличное качество, цена и сервис всегда в стандартной комплектации. Начните самый лучший шоппинг прямо здесь.

МОИ ТОП-10 ЛЮБИМЫХ КИТАЙСКИХ ПЕРСОНАЖЕЙ! — Проекты пагоды

Привет всем,

Я Мадлен, и я только начала стажировку по развитию бизнеса и маркетингу в офисе InternChina в Циндао! Я получил степень бакалавра и магистра по китаеведению, потому что … Китай — мое самое любимое место на земле!

Одна из причин, по которой мне здесь так нравится (но есть тысячи других причин, но я не хочу писать роман!), — это НЕВЕРОЯТНЫЙ ЯЗЫК, на котором говорят здесь люди.То, что обычно называют «китайцем» за пределами Китая, обычно относится к китайскому языку. «Китайский» вводит в заблуждение, потому что создается впечатление, что это один единственный язык, но на самом деле «китайцев» много.

Хорошо, хорошо, но я увлекаюсь, не так ли! Я здесь, чтобы поговорить о моих самых любимых персонажах, так что поехали!

Номер 1: 串 chuàn

Как это круто !!?! Это символ, который можно увидеть повсюду, он обозначает что-то действительно вкусное и…можно понять, даже если вы совсем не выучили китайский! Вы можете догадаться? Подсказка:

Произношение — chuàn, но люди обычно называют их chuàrrrr с этим милым пекинским rrroll 🙂

Число 2: 竄 cuàn

Этот персонаж действительно милый. Это своего рода два-в-одном, так как он состоит из двух отдельных персонажей. Тот, что находится сверху, это: 穴 (xué) и означает отверстие. Второй символ под ним означает мышь (鼠, shǔ). Итак, если мышь исчезает в яме на максимальной скорости, что делает мышь? Что ж, он убегает, не так ли! И это именно то, что означает 竄!

Если бы я был мышкой, я бы тоже сбежал!

Номер 3: 森林 sēnlín

Хе-хе, этот тоже потрясающий.木 (произносится mù) означает дерево. Итак, если много много много мус, что вы получите? Конечно же, лес! 🙂

Число 4: 家 jiā

Этот иероглиф означает семью или дом и произносится как jiā. Оно состоит из корня, обозначающего крышу (宀, произносится mián), и 豕 (shǐ), что означает свинья. Хм, свинья под крышей, как это составляет семью / дом ?! Ах, для этого надо немного покопаться в истории! Традиционно в Китае семьи держат своих домашних животных в своих домах, поэтому

15 самых популярных китайских блюд, вкусная китайская еда

Узнайте, какие китайские блюда попробовать в Китае (фавориты клиентов): кисло-сладкая свинина, курица кунг пао, жареная лапша… Смотрите экспертные заставки с картинками.

Китайская кухня с долгой историей, уникальными особенностями, многочисленными стилями и изысканной кухней является важной составной частью китайской культуры. Китайские традиционные блюда славятся своим цветом, ароматом, вкусом, смыслом и внешним видом.

Ниже представлены 15 самых популярных блюд среди иностранцев и китайцев. Эти блюда доступны в большинстве крупных ресторанов Китая. Для удобства заказа мы также даем их китайские названия.

№1 точка доступа

Hotpot (火锅 huǒguō) — это «блюдо», чтобы отличить настоящих ценителей китайской еды. Если вы действительно цените тушеное мясо, а не просто постоянно заказываете обожженный рис, чау-мейн и димсам, вы действительно фанат китайской кухни!

Секрет того, хорошее тушеное мясо или нет, заключается в бульоне, в котором готовятся все мясные ломтики и овощи. Обычно вы сами выбираете вкус бульона, например, грибной, томатный, оригинальный или пряный. Но все же вкус может отличаться в зависимости от того, какой соус вы выберете к мясу.Их сотни видов: классический — арахисовое масло с толченым чесноком и нарезанным луком, заправленное кунжутным маслом.

No. 2 Сычуаньская свинина

Сычуаньская свинина, на самом деле, припущенные пряные кусочки свинины (水煮肉片 shuzhǔ ròupiàn) — известное блюдо сычуаньской кухни.

Вместо того, чтобы готовить свинину путем обжаривания или обжаривания во фритюре, при котором требуется много масла и очень легко пережарить свинину, ее варят в воде с покрытием из яичного белка и крахмала, чтобы сохранить свежесть и нежность.

Мясной бульон — типичная сычуаньская кухня с острым и острым вкусом. Во время еды вы обнаружите, что каждый кусок мяса содержит обильное количество сока со свежим ароматным пряным ароматом.

№ 3 Тушеные свиные шарики в соусе

Тушеные свиные шарики в соусе (四喜 丸子 sì xǐ wánzi) также известны как «китайские котлеты» (так их называют многие наши клиенты). Если вы любите фрикадельки и спагетти, вам наверняка понравятся китайские тефтели. Супергладкий и ароматный соус похож на «лекарственный соус», заставляющий ваши вкусовые рецепторы хотеть все больше и больше.Сколько в нем калорий? Поверьте, вам все равно!

Совет: Мы рекомендуем вам заказывать это блюдо только в приличном ресторане, где качество мяса гарантировано и в каждом мясном шарике соблюдено предписанное соотношение нежирной и жирной свинины 7: 3.

№ 4 Креветки с вермишелью и чесноком

Тушеные свиные шарики в соусе (四喜 丸子 sì xǐ wánzi) также известны как «китайские котлеты» (так их называют многие наши клиенты). Если вы любите фрикадельки и спагетти, вам наверняка понравятся китайские тефтели.Супергладкий и ароматный соус похож на «лекарственный соус», заставляющий ваши вкусовые рецепторы хотеть все больше и больше. Сколько в нем калорий? Поверьте, вам все равно!

Совет: Мы рекомендуем вам заказывать это блюдо только в приличном ресторане, где качество мяса гарантировано и в каждом мясном шарике соблюдено предписанное соотношение нежирной и жирной свинины 7: 3.

№5 Пельмени

Пельмени (饺子 jiǎozi) состоят из фарша и нарезанных овощей, завернутых в тонкую кожицу из теста.Пельмени с давней историей, насчитывающей более 1800 лет, являются традиционным блюдом, широко популярным в Северном Китае.

Популярные начинки: свиной фарш, нарезанные кубиками креветки, куриный фарш, говядина и овощи. Их можно приготовить путем варки, приготовления на пару или жарки. Пельмени — это традиционное блюдо, которое едят в канун китайского Нового года. См. Раздел «Как приготовить китайские пельмени».

№ 6 Чау Мейн

«Чоу мейн» (炒面 chǎomiàn) — это кантонское произношение приведенных выше китайских иероглифов, что означает жареную лапшу.В общем, это жареное блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курицы, говядины, креветок или свинины), лука и сельдерея.

Для приготовления чау-мейн лапшу нужно некоторое время варить в кипящей воде. Когда они остынут, переходите к стадии жарки. См. «Как приготовить чау-мейн».

No.7 Жареная утка по-пекински

«Чоу мейн» (炒面 chǎomiàn) — это кантонское произношение приведенных выше китайских иероглифов, что означает жареную лапшу. В общем, это жареное блюдо состоит из лапши, мяса (обычно курицы, говядины, креветок или свинины), лука и сельдерея.

Для приготовления чау-мейн лапшу нужно некоторое время варить в кипящей воде. Когда они остынут, переходите к стадии жарки. См. «Как приготовить чау-мейн».

Утка по-пекински (北京 烤鸭 Běijīng kǎoyā) — известное блюдо из Пекина, пользующееся мировой известностью и считающееся одним из национальных блюд Китая.

Утка по-пекински ценится за ее тонкую и хрустящую кожуру. Нарезанную утку по-пекински часто едят с блинами, сладким бобовым соусом или соей с пюре из чеснока.Это блюдо, которое обязательно нужно попробовать в Пекине! Узнайте больше о запеченной утке по-пекински.

Булочки с вермишелью, пропаренные № 8

Булочки с вермишелью на пару (肠粉 chángfěn), безусловно, являются одним из обязательных заказов любого обеда в стиле дим-сам! Они не только являются отличным выбором в чайных Гуанчжоу, ресторанах утреннего чая и ночных базарах уличной еды, но и являются деликатесом для завтраков многих людей в других ресторанах среднего класса Китая.

Белые листы рисового крахмала раскатываются с различными начинками.Некоторые популярные варианты — говядина / свинина, креветки, даже устрицы, с грибами, яйцом, салатом, кресс-салатом и т. Д. Булочки готовятся на пару до смешивания всех вкусов, а затем сбрызгиваются приготовленным арахисовым маслом, сырым соевым соусом, соусом чили или кунжутной пастой в зависимости от индивидуальных предпочтений.

No. 9 Жареные креветки с орехами кешью

Жареные креветки с орехами кешью (腰果 虾仁 yāoguǒ xiārén) — еще одно популярное блюдо среди иностранцев в Китае. Его название все объясняет. Вы получите нежность очищенных креветок и хрустящую корочку орехов кешью.Креветки всегда нежные и сочные, с ними легко справиться. Если вы путешествуете с детьми, это разумный и диетический выбор!

No.10 Свинина в кисло-сладком соусе

Кисло-сладкая свинина (糖醋 里脊 tángcù lǐj) имеет яркий оранжево-красный цвет и восхитительный кисло-сладкий вкус.

В самом начале была только кисло-сладкая свинина, но, чтобы удовлетворить потребности, это блюдо было усовершенствовано. Теперь свинину можно заменить другими ингредиентами, такими как курица, говядина или свиные ребрышки.См. Раздел «Как приготовить кисло-сладкую свинину».

No.11 Цыпленок Кунг Пао

Цыпленок гунбао (宫保鸡丁 gōngbào jīdīng) — знаменитое блюдо в сычуаньском стиле, популярное как у китайцев, так и у иностранцев. Основные ингредиенты — нарезанная кубиками курица, сушеный перец чили и жареный арахис.

Люди в западных странах создали курицу гонгбао в западном стиле, для которой нарезанная кубиками курица покрыта кукурузным крахмалом, а также добавлены овощи, кисло-сладкий соус и пюре из чеснока. См. Раздел «Как приготовить курицу гун Пао».

№ 12 Ма По Тофу

Ма по тофу (麻 婆 豆腐 mápó dòufǔ) — одно из самых известных блюд чуанской кухни с более чем 100-летней историей. Ма (麻) описывает пряный и острый вкус, который исходит от перечного порошка, одной из приправ, обычно используемых в чуанской кухне.

Молочный тофу обогащен коричневато-красным говяжьим фаршем и измельченным зеленым луком. Это действительно вкусное лакомство. Смотрите рецепты мапо тофу.

№ 13 Wontons

Вонтоны (馄饨 húntun) были обычной пищей, которую люди ели в день зимнего солнцестояния со времен династии Тан (618–907).

Самая универсальная форма вонтона — это простой прямоугольный треугольник, похожий на итальянские тортеллини. Вонтоны обычно варят и подают в супе, а иногда и во фритюре. Начинкой вонтонов может быть свиной фарш или нарезанные кубиками креветки.

№14 Спринг роллы

Спринг-роллы (春卷 chūnjuǎn) — это кантонский димсам цилиндрической формы. Начинка для блинчиков может быть овощной или мясной, а вкус может быть сладким или пикантным.

После того, как начинки завернуты в обертку для спринг-роллов, следующим шагом будет жарка.Затем блинчикам с начинкой придают золотисто-желтый цвет.

Это блюдо особенно популярно в Цзянси, Цзянсу, Шанхае, Фуцзяне, Гуанчжоу, Шэньчжэне, Гонконге и др. Узнайте больше о спринг-роллах.

No. 15 Янчжоу Жареный рис

Жареный рис Янчжоу (扬州 炒饭 Yángzhōu chǎofàn) — классический жареный рис, который стоит попробовать, если вы отправитесь в Янчжоу. Именно в этом городе шеф-повара лучше всего готовят жареный рис, поэтому жареный рис Янчжоу отличился от тысяч видов жареного риса в Китае и получил собственное имя.

Стандартные ароматные ингредиенты жареного риса Янчжоу: очищенные креветки, нарезанная кубиками ветчина, морковь, грибы, молодые побеги бамбука, покрошенное яйцо и кукуруза. Когда все ингредиенты приготовлены и раскрывается их аромат, их обжаривают с рисом, пока он не станет золотисто-желтым.

Аутентичные китайские гастрономические туры для гурманов

В отличие от некоторых туров, которые предлагают одно и то же меню еды на протяжении всей поездки по Китаю, наши частные туры позволяют вам попробовать разные местные блюда в каждом месте.Наши местные гиды знают, какие рестораны предпочитают местные жители, и готовы включить их в ваш маршрут.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *