Содержание

Японские иероглифы | ЯПОНСКИЙ ЯЗЫК

Японские иероглифы. Классификация японских иероглифов.

Начиная изучать иероглифику японского языка, многие сталкиваются с трудностями при запоминании иероглифов. Часто это происходит потому, что начинающие изучать японский язык не знают, что у иероглифов есть закономерности образования и они имеют свою классификацию, а это значительно облегчает процесс усвоения и запоминания иероглифов. Давайте рассмотрим, какие бывают иероглифы и как они классифицируются.

Существует заблуждение, что иероглифы  бывают китайские, японские и корейские. На самом деле, иероглифы, распространенные в странах Юго-Восточной Азии – большей своей частью китайские.

Иероглифы пришли в Японию из Китая и получили название 漢字/kanji. Японские иероглифы имеют  онное (китайское) чтение и кунное (японское) чтение.

Онные (китайские) чтения иероглифов в японском языке отличаются от китайских чтений в китайском языке.

Иероглифы, являющиеся самостоятельными словами, читаются кунными (японскими) чтениями, если же слово состоит из нескольких иероглифов, тогда оно обычно читается онными чтениями. Для примера возьмем иероглиф «путь» 道:

Исконно японские слова входят в группу слов, которая называется ваго (和語), а заимствованные слова, которые читаются онными чтениями, входят в группу слов канго (漢語).

Как классифицируются иероглифы

В китайском словаре “Шовэнь” (1 в.н.э.) все иероглифы были распределены по шести категориям. Эти категории называются «рикусё» (六書):

1. Изобразительные знаки или пиктограммы – sho:kei (象形).

2. Указательные – shiji (指事).

3. Идеограммы, т.е. понятные по смыслу – kaii (会意).

4. Фоноидеографические, т.е. изображение и звук – keisei (形声).

5. Деривативные знаки (которые употребляются в переносном смысле и значении) – tenchu: (転注).

6. «Заимствование», т.е. фонетическое употребление иероглифа – kasha (仮借).

Пиктограммы

Пиктограммы – это изображения предметов, которые впоследствии были схематизированы. Для примера возьмем иероглиф 人 hito, который имеет значение  «человек». Этот иероглиф является схематизированным изображением человека в профиль.

Или, например, иероглиф 火  hi «огонь» – изображает языки пламени костра, а иероглиф 川  kawa «река» – это изображение речных струй.

В иероглифе «дерево» 木  moku, даже сейчас можно различить ствол, ветки и листья.

Интересна история возникновения иероглифа «белый» – 白 haku/shiroi. Для передачи значения “белый” на письме использовали изображение желудя из-за его внутренней белизны. Впоследствии этот знак  приобрел современный вид.

Указательные иероглифы

Указательные иероглифы указывают на направление. Таким образом, иероглиф 上 (уэ) «вверх» состоит из горизонтальной черты и от нее отходит вверх вертикальная черта, в свою очередь от нее отходит вправо маленькая черточка (в древнем написании маленькой черточки не было). Обратный иероглифу «вверх» иероглиф 下 shita «вниз».

Подобным образом создан иероглиф «перевал» 峠 to:ge. Помимо всего к данной группе относятся иероглифы, обозначающие цифры.

Идеограммы

Группа иероглифов, передающих состояние, либо  функцию. Здесь сложный иероглиф состоит из двух и более простых знаков. Например, иероглиф  «отдыхать» 休 kyu: / yasumu, состоит из иероглифа 人 hito  «человек» и иероглифа «дерево» 木 ki / moku, т.е. получается значение идеограммы – “отдыхать под тенью дерева”.


Фоноидеограммы

Большая часть употреблявшихся в прошлом знаков являются фоноидеографическими иероглифами. Они употребляются и в настоящее время. В  этой группе чтение иероглифа совпадает с  чтением одной из его частей, которая называется «фонетик», другая часть иероглифа, называется «детерминатив», она определяет понятие иероглифа.

Например, группа иероглифов имеющих общее чтение じ / ji:

寺/храм 時/время 持/ держать 侍/самурай. Как видно, в этой группе иероглифов встречается один и тот же знак寺/ji, который является ключом к прочтению этих знаков.

Деривативные знаки

Группа иероглифов с переносным или производным значением. Сюда относятся знаки, которые стали использовать в другом, отличном от оригинального, значения. Например, иероглиф 楽  gaku входит в состав слова «музыка» – 音楽/ оngaku. Позже этот иероглиф приобрел значение «наслаждаться, веселиться» (楽しむ/tanoshimu), т.е. слушать музыку – это наслаждение.

Фонетические знаки

Иероглифические знаки, которые используются в качестве аналога слоговой азбуки. Например, слово «Россия»/ロシア записывается созвучными иероглифами露西亜, «Париж» /パリ  – 巴里 и т.д.

Вот таким образом классифицируются иероглифы. С помощью такой классификации процесс запоминания и понимания иероглифов облегчается однозначно.

Автор статьи: Анна Белькова

Это полезно почитать:

Типы образования китайских иероглифов Текст научной статьи по специальности «Языкознание и литературоведение»

УДК 811.581’35 ББК Ш12=711*812

ШИ ХУНШЭН

ТИПЫ ОБРАЗОВАНИЯ КИТАЙСКИХ ИЕРОГЛИФОВ

Ключевые слова: иероглиф, китайский иероглиф, пиктограмма, идеограмма, эволюция.

В статье раскрывается связь между прошлым и настоящим китайской каллиграфии. Представлены типы строения и история происхождения китайских иероглифов, на основе иллюстраций и их интерпретации показан процесс эволюции форм наиболее распространенных китайских знаков и символов. Автором рассмотрены пиктограммы, простые и составные идеограммы, фоноидеограммы, видоизмененные иероглифы и фонетические заимствования.

«Китайские иероглифы» (далее — «иероглифы») — древняя цивилизация китайского народа, но с точки зрения всемогущей продуктивности иероглифов они и есть молодая цивилизация китайского народа. В этих иероглифах заложен менталитет китайского народа, таится уникальность китайской культуры.

Как живая окаменелость, иероглифы связывают прошлое, настоящее и будущее, продолжают глубокую китайскую культуру в Китае и мире, распространяют восточные мудрости. Иероглифы родились от жизненных образов, составлены из черт, которые создали особую систему языковых знаков и своеобразную красоту китайской каллиграфии.

История происхождения иероглифов. В последние 100 лет китайские археологи совершили много новых открытий, в бывших местонахождениях культуры нового каменного века северо-западного, юго-восточного, центрального регионов были найдены новые доказательства о происхождении иероглифов. С 1983 г. по 1987 г. в д. Цзяху уезда Вуян провинции Хэнань китайские ученые 6 раз производили археологические исследования, они обнаружили на панцирях черепахи и керамических изделиях древние языковые знаки, через радиоуглеродное измерение доказано, что эти знаки имеют 7600-8600 лет давности, являются первоначальными формами иероглифов (см. рис. 1-3) [1].

<а> и а /

Вт)0®

ямкмге

Рис. 1 Рис. 2 Рис. 3

В других китайских древних местонахождениях культуры тоже обнаружили подобные знаки. Китайская археология доказывает, что древние знаки иероглифов в Китае в XXI в. до нашей эры уже образовали полноценную языковую систему. Это время и есть мифическая первая династия в Китае (ХХ1-ХУ1 вв. до нашей эры). Имеющееся теперь большое количество материалов, на которых написаны древние иероглифы, относится к позднему периоду династии Шан, имеет возраст более 3 тысяч лет, иероглифы этого периода называются Цзягувэнь (¥#5) — надписи на костях и черепашьих панцирях [2]. С момента появления иероглифы употребляются до сегодняшнего дня. (овца), Ж (одежда), §(глаз), # (нос) и др. Сейчас мы на основе рисунков иллюстрируем процесс эволюции форм иероглифов в течение более чем 3 тысячи лет. Цзягувэнь —

имеет возраст более 3 тысяч лет, цзиньвэнь надпись на бронзе) —

имеет возраст более 2 тысяч лет, позднее стиля цзиньвэнь появился новый стиль шигувэнь надписи на каменных барабанах), который имеет

возраст более 2 тысяч лет, сяочжуань унифицированный иероглифи-

ческий почерк, введённый при династии Цинь, ныне употребляется на печатях) имеет возраст в 2 тысячи лет с лишним. Лишу — упрощенный вариант стиля сяочжуань, появился тоже во время династии Цинь. Стиль упрощенных иероглифов установился в 1956 г. и употребляется сейчас как письменность литературного языка, в данном тексте этот стиль обозначен иероглифами, стоящими на первых местах справа строк примеров.

Посмотрим на процесс эволюции иероглифов группы «пиктограммы», все рисунки об эволюции форм иероглифов в данной статье взяты из книги «Рисунками иллюстрируются древние китайские иероглифы» [5].

Солнце

% 4 o В э 0 ™ »

Гора Ш 0J

Луна

¡¿й] [u¿jj |мм1 Q ¡Jjj

shan

ñ

yué

1 1 1 lililí 1 7jí shuí

Огонь

Дерево

& [^ЖШЖ] ЙЁ

уу ^ УУ х К

Лошадь

Тигр

ц

та

Овца

Ьй

уопд

2) Простые идеограммы чжиши) — способ начертания иероглифов абстрактными знаками, указывающими на факты. (кровать), Ш (лестница), Д(весло) и др.; смысловой компонент «;£» связан с «млекопитающими животными»: М(лиса), Ш (волк), Ш (обезьяна), Я(лев), Щ(собака), Ш(кот) и др.; смысловой компонент «Л» (огонь) связан с «огнем»: Ш (жечь), Ш (гореть), Ш(взрыв), Й (пушка), й: (печь), (дым) и др.

Звуковые компоненты играют роль произношения иероглифов, эти компоненты и образованные иероглифы в отношении произношения бывают одинаковы и приблизительны, бывают разными только в тонах (в китайском языке есть 4 тона).

5) «Видоизменённая категория» иероглифов чжуаньчжу) — способ применения иероглифа для объяснения другого синонимичного иероглифа, оба они создавались в разные времена в разных регионах, но имеют схожие строения и произношения, в развитии практики языка они объясняют друг друга. Например, «%» (старый) может объясниться как (старый), «II» (вершина) может объясниться как «15» (вершина), (лодка) может объясниться как (лодка). Такие иероглифы единичные, они объясняли друг друга только в древних текстах, в современном китайском языке такое использование встречается только в устаревших выражениях, и то очень редко.

6) Фонетические заимствования цзяцзе) — способ создания нового иероглифа с одинаковым произношением и новым значением путем заимствования существующего иероглифа. Эти слова тоже единичные, фонетические заимствования происходили также в древнем Китае, когда не хватало иероглифов, часто связанных с абстрактными понятиями. Например, иероглиф (пшеница) был позаимствован для создания иероглифа с одинаковым произношением и новым значением «прийти», иероглиф «р» (приказ) был позаимствован для создания иероглифа «р» с одинаковым произношением и новым значением «начальник уезда», иероглиф «-К» (пожилой) был позаимствован для создания иероглифа «-К» с одинаковым произношением и новым значением «начальник», иероглиф «;!» (дорога) был позаим-

ствован для создания иероглифа «^» с одинаковым произношением и новым значением «мораль» и др.!Й» (электрические мозги) и т.д.

Китайские древние иероглифы и по сегодняшний день продолжают выражать все новые явления и факты, играют важную роль в распространении культуры во всем мире. Культурные достояния, записанные китайскими иероглифами, доступны всем народам мира.

Литература

1. Ван Сянян. О базе патриотического воспитания в провинции Хэнань Китая. Чжэнчжоу: Хэнаньжэньминь, 2006. С. 321-322.

2. Фэн Ши. Происхождение китайской письменности // Культурные памятники в провинции Сычуань Китая. 2008. № 3. С. 46-49.

3. Большой словарь китайских иероглифов. Чэнду: Изд-во словарей провинции Аньхой Китая, 1986. С. 1.

4. Лао Фэй. Сколько иероглифов использованы в книгах «Лун Юй» и «Мэн-цзы»? // Реформа письменности. 1985. № 4. С. 33.

5. Сюн Гоин. Рисунками иллюстрируются древние китайские иероглифы. Цзинань: Цилу-шушэ, 2006.

6. Ху Юйшу. Современный китайский язык (переработанное издание). Шанхай: Образование, 1995. С.158.

7. Тань Чуньхун. Основы китайской культуры. Пекин: Китайская текстильная промышленность, 2009. С. 361.

ШИ ХУНШЭН — доцент, директор Центра по изучению России, Аньхойский университет, Китай, Хэфэй ([email protected]).

SHIHONGSHENG DEVELOPMENT OF CHINESE HIEROGLYPHS

Key words: hieroglyph, Chinese hieroglyph, pictogram, ideogram, evolution.

This article presents the link between the past and the present of Chinese calligraphy. The history of the origin and types of structure of Chinese hieroglyphs are considered, the evolution of the most common forms of Chinese symbols is shown on the basis of their illustrations and interpretations. The author describes the pictograms, simple and compound ideograms, fonoideograms, modified hieroglyphs and phonetic borrowings.

SHI HONGSHENG — Associate Professor, Director of the Center for Studying Russia, Anhui University, China, Hefei.

Ссылка на статью: Ши Хуншэн. Типы образования китайских иероглифов // Вестник Чувашского университета. -2016. — № 2. — С. 316-322.

Иероглифы тату — их значение на русском и фото

Тату иероглифы вызывают двоякое чувство. С одной стороны таинственность, загадочность не кто кроме тебя не знает смысл, а с другой … Впрочем обо всём по порядку.

Бывают не только китайские иероглифы

Все и так знают, что есть такие страны — Китай, Япония, Корея, Вьетнам (да, да у них есть такая письменность) и они используют такую специфическую штуку, не понятную европейцу, как иероглифы.

В татуировках используют в основном китайскую и японскую разновидность письма, на них и остановимся поподробней. Это нужно для того что бы понять, почему слово одно, а иероглифы разные. Нет в дебри не полезем, рассмотрим общую картину.

На сегодняшний день в Японии используют три системы для письма:

  • кандзи — письменность пришедшая из Китая
  • созданные в Японии две слоговые азбуки — катакана и хирагана.
  • написание японского латинскими буквами — ромадзи.

Понимаете, слово одно, а иероглифы разные. Это только в Японии, про Китай вообще отдельная песня.

Китайскому письму не одна тысяча лет. Письменность иероглифическая или идеографическая, от алфавитной отличается тем что иероглифу соответствует какое не будь значение, может так же обозначать слово, часть слова, слог или звук.

«Любовь» — по японски (кандзи)                          «Любовь» — по китайски

Это упрощённый взгляд без «погружения» в тему. Если «копать» глубже в этом направлении, то только в Китае не одна сотня диалектов, есть ещё современный китайский, а одних только иероглифов, по разным данным, от 50 до 80 тысяч.

Из — за особенностей китайского одно и тоже слово, может быть написано разными иероглифами.

Смысл иероглифов

От китайской письменности произошли корейские, японские (кандзи), иероглифы. Во Вьетнаме до 45 г. прошлого века использовали китайское письмо. Рассмотрим символы которые чаще всего используют в тату.

Надписи используют в качестве оберегов, изречений философов и мудрецов или просто своё имя на китайском. Вариантов можно придумать много. Тут вся интрига в том, что смысл будете знать только Вы.

Двойное счастье — принесёт владельцу исполнение желаний и гармонию в браке, помогает и его половинке. Успех — достижение обоих, счастья в два раза больше.

Богатство — помогает повышению доходов и других материальных благ, способствует повышению духовных сил.

Деньги — привлекает денежную энергию и всё, что связано с деньгами. Помогает созданию нескольких источников прибыли.

Здоровье — помогает не только защитить здоровье, но и способствует выздоровлению больных.

Любовь — укрепляет узы брака, гасит взаимные конфликты. Помогает обретению взаимной любви и счастья

Долголетие — здоровье и долгие годы жизни.

Вечная любовь — наносят в виде оберег, что бы никто и ничто не могло уничтожить это глубокое и нежное чувство.

Изобилие — привлечёт к вам всё, что Вы пожелаете деньги, успех, славу и любовь. Как и иероглиф «Процветание» притягивает энергию изобилия и роста в любые области жизни.

Исполнение мечты — поможет в реализации планов и желаний, как делового так и личного характера.

Счастье — у каждого своё понимание этого слова. Этот символ поможет получению именно того, что Вы считаете счастьем.

Процветание — способствует привлечению удачи, любви, здоровья и материального благополучия. Если не стремитесь к материальным благам, приобретёте умиротворение и душевное спокойствие.

Успех — привлекает клиентов, партнёров по бизнесу, притягивает успех во всех начинаниях, помогает формированию идей и возможностей.

Можно сочетать с другими иероглифами, для получения другого смысла и значения. Тут всё зависит только от вашей фантазии.

Варианты нанесения

Конечно это звучит здорово: «При нанесении тату на шею, аура очищается, «конус» поднимается, а чакры открываются». Но лучше руководствоваться другими критериями.

Хотите что бы окружающие видели и знали о татуировке, хотите что-то сказать этим, обратить на себя внимание, делайте на открытом месте.

Желаете порадовать себя и близкого человека, не готовы афишировать свою «живопись» окружающим, сделайте там, где легко закрыть одеждой.

Тут всё сугубо индивидуально, зависит от самого человека, выбора эскиза, стиля. Не которые рисунки смотрятся на руке, другие на груди или бедре.

Прикиньте, взвесьте в любом случае выбор будет за вами.

Что следует знать перед походом в тату салон

Китайский язык не английский или французский, тут что бы не попасть в «впросак» следует разобраться во всех тонкостях.

Постарайтесь найти специалистов по китайскому или японскому языку, сейчас многие имеют свои блоги и найти таких не составит труда.

Пообщайтесь с ними, поищите в соц. сетях, там есть сообщества любителей китайского или японского. Кто ни будь поможет составить фразу из иероглифов или подскажет дельный совет.

Салоны тату имеют свои сайты, почитайте отзывы, пообщайтесь с мастерами. Вооружившись таким образом можно смело идти в салон.

В какой салон обращаться?

Даже подготовившись не следует идти в первый попавшийся салон. Есть мастера, которые специализируются на восточной тематике и лучше обратится к ним. Они владеют спецификой, «варятся» в этой теме и у них меньше шансов «накосячить».

Рекомендуем прочитать: Хной тату

Иероглифы тату — видео

Все виды татуировок с иероглифами — что могут означать тату с иероглифами?

Автор Администратор На чтение 5 мин. Просмотров 625 Опубликовано Обновлено

Рассчитать стоимость тату

Таинственные татуировки в виде иероглифов всегда привлекают внимание любителей изящных татуировок в европейских странах, в том числе и россиян.

При выборе своего символа стоит обратить внимание на его значение. Такие тату обладают глубоким смыслом и могут изменить вашу жизнь в лучшую сторону, привнося в нее то, что вы изобразите на своем теле.

 

 

Содержание статьи:

Популярность тату иероглифы

Популярность татуировок в виде иероглифом в последнее время только возрастает.

Причин этому много:

  1. Татуировки с этими знаками были запрещены в Китае или Японии. Поехав туда, вы запросто убедитесь, что татухи с иероглифами там не делает ни один коренной житель. Так что вы будете в списке тех, кто первый нанес и сделал себе такое тату. В Японии и Китае сейчас популярно делать татуировки на английском языке.
  2. Тату с изображением иероглифов обладают скрытыми значениями. О трактовке тату будет известно только его владельцу. Прохожие вряд ли смогут определить смысл по картинке.
  3. Под самым простым знаком скрывается глубокий смысл. Каждый иероглиф будет обладать мощной энергией, способной даже поменять жизнь.
  4. Такая татуировка будет выглядеть привлекательно и красиво. Нежные, плавные линии идеально подходят для искусства тату.
  5. В большинстве случае подобные татуировки выбирают из-за того, что они не занимают много места, а также олицетворяют ту или иную информацию.

Не забывайте, что иероглифы сложно переводить. Обращайтесь к опытному переводчику, который сможет правильно обозначить трактовку знаков, либо ознакомьтесь со списком значений, который составили мы.

Большая часть мастеров, которые занимаются нанесением татуировок, не знают значения того или другого изображения, поэтому следует сначала тщательно ознакомится со всей информацией об иероглифе, и только после этого решать — наносить его на свое тело, или нет.

Виды и значение татуировок иероглифы

Иероглифы бывают нескольких видов: китайские, японские.

Кроме того, они делятся по значению. Например, по гороскопу, цифрам, фразам, отдельным словам.

Перечислим самые распространенные тату и определим, что они значат.

Китайские иероглифы:

Китайские знаки зодиака:

Китайские цветы:

Японские популярные иероглифы:

Японские знаки зодиака:

Кому подходят тату иероглифы — стоит ли вам делать татуировку с иероглифами?

Приходя в тату салоны СПб, многие клиенты все-таки остаются неуверенными в выборе знака татуировки (Петербург). Опытные мастера рекомендуют прислушаться к своему внутреннему голосу, обратить внимание на свой характер и решить, стоит ли делать татув виде иероглифа.

Татуировки иероглифы подойдут:

  • Творческим личностям, ищущим вдохновение.
  • Желающим подчеркнуть свою индивидуальность.
  • Независимым и решительным людям, которые не боятся перемен в жизни.
  • Жаждущим добиться успеха в жизни, целеустремленным, ответственным.
  • Тем, кто хочет изменить свой и окружающий мир, привнести в него гармонию, любовь, процветание и любые другие блага, в зависимости от значения символа тату.
  • Мечтающим о здоровье. Целительные символы могут и излечить.
  • Тем, кто не хочет выставлять напоказ татуировку и ее трактовку.
  • Верящим в магические силы своего иероглифа знака зодиака.
  • Загадочным и таинственным людям.
  • Тем, кто ценит сдержанный стиль.

Теперь вы можете с уверенностью сказать, подходит ли вам татуировка с изображением определенного иероглифа.

Заметьте, что эти символы хоть и просты они несут огромную энергетику. Могут привнести в вашу жизнь и позитив, и негатив. Конечно же, это зависит от самого знака, который вы хотите нанести на тело.

Были и такие случаи, когда человек, несмотря ни на что, хотел с помощью иероглифов выбить на теле то или другое имя. Запомните, сделать это с помощью иероглифов практически невозможно!

Особенности выполнения татуировок иероглифы

При создании татухи иероглифы, следует учесть некоторые особенности. Некоторые клиенты, приходя в тату салоны (Санкт-Петербург), хотят искать ответы на свои вопросы у мастеров. Специалисты же рекомендуют заранее ознакомиться с техникой исполнения данных тату и ее особенностями, все это поможет вам определиться с дизайном, стилем вашей будущей татуировки.

Какие тату делать женщинам, а какие мужчинам?

Ответ на этот вопрос неоднозначный. Все мы — разные, у каждого свои предпочтения и желания.

  • Как правило, представительницы женского пола отдают предпочтение татуировкам-иероглифам, которые выражают любовь, красоту, нежность, доброту, верность, честность, вдохновение, мечту, счастье, смех.
  • А мужчины, обычно, выбирают варианты, которые символизируют мистических животных – драконов и тигров, богатство, удачу, силу, любовь, огонь.

Прислушайтесь к себе, к своему характеру, и определите, чего вам не хватает в жизни, какие бы стороны вы хотели подчеркнуть.

Где выполнить тату иероглиф?

Опять же, расположение зависит от ваших предпочтений.

Самыми распространенными местами у женщин являются:

  • Шея – сзади, возле уха.
  • Спина – вдоль позвоночника.
  • Низ живота.
  • Руки – запястье.
  • Бок – около груди.

А мужчины наносят такие татуировки (Петербург) на:

  • Шею – сзади, сбоку.
  • Грудь.
  • Спину – вдоль позвоночника.
  • Плечи.
  • Бока.

Размер татуировки в виде иероглифа

Масштаб изображения может быть любым. Однако тату мастера студии «Маруха» не рекомендуют делать татуировки огромными, иначе они просто отпугнут окружающих.

Тату должны быть маленькими или средними. В таком размере они визуально красивы, привлекательны и бесподобны. Ими захочется любоваться долго, рассматривая каждую линию иероглифа.

Стилистическое оформление тату

Все символы выполняются в черном цвете, это ведь — буквы, обладающие значениями. Никогда иероглифы не рисовали красочно. Мастера не отступают от правил.

Можно добавить в татуировку новый символ, например — бабочку, и сделать ее красочной, а иероглиф все-та оставить черным.

Особое внимание при создании такой татуировки уделяется линиям. Можно сделать их тонкими, а можно — крупными, при этом играя со светом и тенью.

Заметьте, любое лишнее движение может привести к созданию нового символа, значение которого будет, увы, не прежним, а новым. Именно поэтому стоит обращаться к проверенным мастерам.

Опытные специалисты тату студии «Маруха» создадут по-настоящему красивое изображение, которое не будет отличаться от эскиза.

 

Японские иероглифы — Мир Японии — LiveJournal

Сегодня весь день страдал, что бы написать такое…. разумное, доброе, вечное. В голове то всё какое-то неразумное, недоброе и скоротечнопреходящее (именно в одно слово).
Но неожиданно я ввязался в один любопытный спор в ЖЖ, едва ли не самый полезный для меня за всё время, что у меня есть журнал и теперь хочу поделиться. Не открытием, конечно, потому как о существовании этого явления я знал давно, но обнаружением точно. И как обычно из царства столь любимых мной иероглифов.
Кому интересно, какие ещё бывают необычные иероглифы, кроме всех несчитанных тысяч — милости просим.

В России, как, наверно, и в любой другой стране, существует очень смутное понятие о том, что же такое иероглиф. Чаще всего, из самых распространённых заблуждений попадается «А правда, что одним иероглифом можно целое предложение написать?». При встрече с этим заблуждением иногда помогает следующее лекарство «А как ты себе это представляешь? Это сколько тогда должно быть иероглифов?». Но помогает оно только иногда, потому что обычно в ответ слышится «Нууу не знааааю, но как-то же наверно должно быть…»

На самом деле, сегодня мне эта тема вспомнилась и я хотел показать несколько необычных иероглифов, и начать, со всем знакомого 婚 тот самый «КОН», который пишется в слове 結婚 «КЭККОН» — брак, замужество.
Этот иероглиф все знают в лицо, как бы не с первого курса, однако обычно никто и никогда не знает, что он значит сам по себе, а это и есть самое интересное.
Приступая к дальнейшему повествованию, хочется сразу сказать, да простят меня читатели, и я ни сколько не вру, не преувеличиваю, и в неблагозвучности японского языка для русского уха я тоже не виноват, но мой электронный словарь даёт этому иероглифу ещё одно чтение «ЁБАИ» и переводит как «Тайный ночной визит к женщине», что ещё раз доказывает, что наши народы гораздо ближе, чем кажется на первый взгляд.

Ещё один иероглиф из условной этой же группы 鸞 «РАН» — «Колокольчик на экипаже китайского императора»

Что я подразумеваю под условной группой. Это иероглифы, которые переводятся на русский язык целой фразой, потому что изначально этих понятий нет в русском языке. Так или иначе, оба иероглифа — это просто очень конкретизированные существительные, которые по сути всё равно означают один предмет\один процесс. Если в японской традиции были визиты мужа по ночам в дом жены, то и слово для них специальное. А колокольчик с повозки императора тоже мог отличаться от обычных колокольчиков, поэтому для него особое название.

Но самое интересное нас ждёт дальше. Этих иероглифов, я думаю, современные японцы уже не знают (но на ближайшей утренней планёрке я обязательно проведу этот эксперимент и спрошу у всех), поэтому их уже нет в юникоде, так что вставлять я их буду картинками. И в словаре они есть, а значит, пока ещё они существуют.
Я честно не знал какие выбрать, полный список есть вот тут http://www17.plala.or.jp/u-ho/zatugaku2.html
Я несколько штучек всего. Самых интересных и необычных
Вот очень простенький
Читается это чудо китайской мысли «амэгафурихадзимэру» и переводится соответственно «дождь начинается»

Вот над этим я долго ржал
Это читается «умаганаяму» и переводится соответственно «лошадь страдает»

Продолжая лошадинную тему
«умагаасэокаку» — «лошадь потеет» Вот скажите, зачем был нужен этот иероглиф

А это уже про людей
«арукикатагатадасикунай» — «неправильно шагать» дословно — способ шагания неправильный

Вот тоже потрясающий иероглиф. Как до такого можно было додуматься
«исиофундэмидзуоватару» — «переходить воду, ступая по камням» Ок. Все понимаю. Но ОДНО СЛОВО??? Неее… ничего не понимаю

А вот это я считаю гениально и вне конкуренции
«хонэтокаватогаханарэруото» — «звук отрывания кожи от мяса». ЗАЧЕМ??? ЗАЧЕМ такой иероглиф???

Продолжаем о кровожадности
«хонэганодоницуккаэру» — «кость застряла в горле»

Или вот
«торагахитоокамотосурутокиноунаригоэ» — «рык тигра, пытающегося укусить человека»

немного из мира растений
«сайтадакэдэмадафусиоторанайтакэ» — «только расцветший, ещё не успевший сформировать кольца бамбук»

Поэтичный
«кумогакиэру» — облако тает

Ну и на закуску
«Ооитидза» Если я правильно понял, это «театральная труппа»

И ещё
«Тайто» или «Отодо» — появление дракона в полёте.

Мораль:
Я обожаю японский

Значения тату иероглифов с русским переводом

Если вы решились набить восточный символ на своем теле, прежде – изучите всевозможные значения иероглифов. Если простой рисунок будет всем понятен по смыслу, то популярные китайские иероглифы привлекут к вам повышенный интерес, и заставят подумать окружающих о смысле нанесенного знака. Таинственные японские иероглифы для тату могут рассказать в нескольких штрихах ваши желания, цели или жизненное кредо. Эта статья поможет вам определиться с желаемым эскизом, узнать его значение, а также – найти оптимальное место для нанесения.

История и виды иероглифов

Письменность в виде иероглифов берет свое начало на Востоке. Сегодня многие парни и девушки стали использовать китайские символы для украшения тела. Ведь помимо внешней привлекательности, красивые штрихи и замысловатые линии могут служить человеку в качестве своеобразного оберега.

Китайские иероглифы на тату

Во времена самураев японская надпись украшала тело каждого воина страны восходящего солнца. На свое тело они наносили надписи с определенным значением. Чаще всего, фразы были устрашающими, поскольку с их помощью нужно было припугнуть врага: сломать его внутренний дух и показать покровительство духов победы. Позже, японский иероглиф стал украшать тела людей из разных слоев населения: от простых рабов и торговцев, до членов императорских семей.

Корейские символы не особо распространены в боди-арте, поскольку даже в самой Корее, чаще всего, используют китайские иероглифы для тату. Если вы решили подобрать тату с надписью на корейском языке – не поленитесь потратить время на ее правильную расшифровку.

Иероглифы с переводом для тату

Ниже рассмотрим самые популярные символы на разных языках и их значение для мужчин и женщин.

Китайские иероглифы

Свобода: этот символ даст вдохновение на освобождение от вредных привычек, зависимости.

Счастье: если верить китайцам, то обладателя данного рисунка настигнет покровительство неба и обитаемых там Богов. Китайский иероглиф с парными линиями обозначает великое счастье, успех, победу в делах. Данное изображение особенно популярно у тех, кто хочет создать крепкую семью.

Удача: таким тату украшают себя люди, стремление которых нацелено на победу. Символ используют на теле как амулет для привлечения успеха во все сферы жизни.

Символ «жизнь» вдохновляет на стойкость внутреннего духа и желание прожить достойно до глубокой старости.

Китайский символ «добрый» может быть выполнен, как отдельный элемент, который отображает тип характера. Также, данное изображение может дополнять надпись со смыслом.

Знак «любовь» решают нанести на своем теле те, кто жаждет найти достойного спутника жизни.

Тату с китайскими иероглифами, на которых изображены знаки зодиака, притягивают благотворное влияние планет на различные сферы жизни. Такие изображения хорошо подходят как для девушек, так и для мужчин. Символ гороскопа отлично будет смотреться на руке, на запястье или на шее.

Японские иероглифы

Знание восточного языка не является обязательным для того, чтобы сделать татуировку в виде иероглифа на японском. Однако значение того знака, который будет нарисован на вашем теле, стоит знать в совершенстве. Из-за особенностей написания, эти символы достаточно часто украшают тело вне зависимости от нации человека.

Значение иероглифов японских и китайских знаков очень похожи между собой, потому, как китайский язык лежал в основе начала письменности в этих странах. Хотя есть в японском стиле свои особенности – рисунок можно обвести красным цветом: это будет символизировать дополнительную энергию для данного символа.

Свобода: набивают сильные волевые личности. Помогает обрести самостоятельность и право действовать так, как подсказывает сердце.

Вечность: выражает стремление всегда, независимо от происходящего, быть счастливым.

Спокойствие: согласно восточной философии, этот символ характеризирует человека как мыслителя и наблюдателя. Говорит о стремлении в любой ситуации сохранять ясный ум и уравновешенность.

Музыка: интересная трактовка этого иероглифа состоит в том, что на Востоке раньше лечили при помощи музыки. Картинка с иероглифом «музыка» дословно означает блаженство, полное наслаждение. Добавив одну линию сверху – получиться обозначение здоровья. Будьте внимательны перед выбором рисунка, изучите символику и правильность изображения.

Любовь: объяснить значение этого символа легко – желание и стремление к взаимным чувствам, нежности и понимания между влюбленными.

Фразы на китайском для тату

Чтобы выразить свое мировоззрение через татуировку на китайском языке, одного символа недостаточно. Для этого отлично подойдет фраза, пословица или высказывание мудрецов. Более таинственный вид такая фраза приобретает в том случае, если ее изобразить не привычными буквами, а используя картинки символов из китайского или японского словаря.

Лучшие места на теле для тату в виде иероглифов

Многие люди предпочитают наносить иероглифы на спине. Вертикальные надписи позволяют располагать символы вдоль позвоночника, при этом делая спину более изящной, утонченной и сексуальной.

Тату на ноге чаще всего красуется на теле девушек, символизируя желание и целомудрие. Красиво выглядят рисунки на щиколотке или стопе в виде браслетов, совмещенных с иероглифами.

Набитый иероглиф на груди больше подходит для мужских тату, нежели для женских. Черный шрифт, вне зависимости от рисунка – это символ грубой мужской силы и уверенности.

Девушкам, выбравшим область груди для нанесения татуировки, необходимо подобрать изящные и тонкие линии. Они подчеркнут грацию и женскую утонченность, легкость, совмещенную с философским значением рисунка.

На предплечье или запястье будут хорошо смотреться интересные женские и мужские тату, символизирующие жизненные приоритеты или мотивацию. Места, на которых татуировка с китайской символикой видна окружающим хороши тем, что символ сможет защитить вас от негатива извне.

На шее набивают чаще всего один символ или длинное тату с переводом.

Эскизы тату иероглифы

Пролистав каталог с эскизами тату, вы обязательно найдете для себя подходящий рисунок. Разнообразие и стиль выполнения делает китайские татуировки одними из востребованных.

Фото тату иероглифы

Благодаря интересной особенности написания, тату с изображением иероглифов выглядят завораживающе. Просмотрите фото с тату в виде загадочных линий и обратите внимание на то, как выглядит та или иная картинка на разных частях тела.

Потратив время на изучение и выбор правильного тату в виде иероглифа, вы не только станете обладателем красивого украшения для тела, но и обретете магический амулет для достижения желаний.

Тату иероглифы вызывают двоякое чувство. С одной стороны таинственность, загадочность не кто кроме тебя не знает смысл, а с другой … Впрочем обо всём по порядку.

Бывают не только китайские иероглифы

Все и так знают, что есть такие страны — Китай, Япония, Корея, Вьетнам (да, да у них есть такая письменность) и они используют такую специфическую штуку, не понятную европейцу, как иероглифы.

В татуировках используют в основном китайскую и японскую разновидность письма, на них и остановимся поподробней. Это нужно для того что бы понять, почему слово одно, а иероглифы разные. Нет в дебри не полезем, рассмотрим общую картину.

На сегодняшний день в Японии используют три системы для письма:

  • кандзи — письменность пришедшая из Китая
  • созданные в Японии две слоговые азбуки — катакана и хирагана.
  • написание японского латинскими буквами — ромадзи.

Понимаете, слово одно, а иероглифы разные. Это только в Японии, про Китай вообще отдельная песня.

Китайскому письму не одна тысяча лет. Письменность иероглифическая или идеографическая, от алфавитной отличается тем что иероглифу соответствует какое не будь значение, может так же обозначать слово, часть слова, слог или звук.

«Любовь» — по японски (кандзи) «Любовь» — по китайски

Это упрощённый взгляд без «погружения» в тему. Если «копать» глубже в этом направлении, то только в Китае не одна сотня диалектов, есть ещё современный китайский, а одних только иероглифов, по разным данным, от 50 до 80 тысяч.

Из — за особенностей китайского одно и тоже слово, может быть написано разными иероглифами.

Смысл иероглифов

От китайской письменности произошли корейские, японские (кандзи), иероглифы. Во Вьетнаме до 45 г. прошлого века использовали китайское письмо. Рассмотрим символы которые чаще всего используют в тату.

Надписи используют в качестве оберегов, изречений философов и мудрецов или просто своё имя на китайском. Вариантов можно придумать много. Тут вся интрига в том, что смысл будете знать только Вы.

Двойное счастье — принесёт владельцу исполнение желаний и гармонию в браке, помогает и его половинке. Успех — достижение обоих, счастья в два раза больше.

Богатство — помогает повышению доходов и других материальных благ, способствует повышению духовных сил.

Деньги — привлекает денежную энергию и всё, что связано с деньгами. Помогает созданию нескольких источников прибыли.

Здоровье — помогает не только защитить здоровье, но и способствует выздоровлению больных.

Любовь — укрепляет узы брака, гасит взаимные конфликты. Помогает обретению взаимной любви и счастья

Долголетие — здоровье и долгие годы жизни.

Вечная любовь — наносят в виде оберег, что бы никто и ничто не могло уничтожить это глубокое и нежное чувство.

Изобилие — привлечёт к вам всё, что Вы пожелаете деньги, успех, славу и любовь. Как и иероглиф «Процветание» притягивает энергию изобилия и роста в любые области жизни.

Исполнение мечты — поможет в реализации планов и желаний, как делового так и личного характера.

Счастье — у каждого своё понимание этого слова. Этот символ поможет получению именно того, что Вы считаете счастьем.

Процветание — способствует привлечению удачи, любви, здоровья и материального благополучия. Если не стремитесь к материальным благам, приобретёте умиротворение и душевное спокойствие.

Успех — привлекает клиентов, партнёров по бизнесу, притягивает успех во всех начинаниях, помогает формированию идей и возможностей.

Можно сочетать с другими иероглифами, для получения другого смысла и значения. Тут всё зависит только от вашей фантазии.

Варианты нанесения

Конечно это звучит здорово: «При нанесении тату на шею, аура очищается, «конус» поднимается, а чакры открываются». Но лучше руководствоваться другими критериями.

Хотите что бы окружающие видели и знали о татуировке, хотите что-то сказать этим, обратить на себя внимание, делайте на открытом месте.

Желаете порадовать себя и близкого человека, не готовы афишировать свою «живопись» окружающим, сделайте там, где легко закрыть одеждой.

Тут всё сугубо индивидуально, зависит от самого человека, выбора эскиза, стиля. Не которые рисунки смотрятся на руке, другие на груди или бедре.

Прикиньте, взвесьте в любом случае выбор будет за вами.

Что следует знать перед походом в тату салон

Китайский язык не английский или французский, тут что бы не попасть в «впросак» следует разобраться во всех тонкостях.

Постарайтесь найти специалистов по китайскому или японскому языку, сейчас многие имеют свои блоги и найти таких не составит труда.

Пообщайтесь с ними, поищите в соц. сетях, там есть сообщества любителей китайского или японского. Кто ни будь поможет составить фразу из иероглифов или подскажет дельный совет.

Салоны тату имеют свои сайты, почитайте отзывы, пообщайтесь с мастерами. Вооружившись таким образом можно смело идти в салон.

В какой салон обращаться?

Даже подготовившись не следует идти в первый попавшийся салон. Есть мастера, которые специализируются на восточной тематике и лучше обратится к ним. Они владеют спецификой, «варятся» в этой теме и у них меньше шансов «накосячить».

Иероглифы тату — видео

Изучаем кандзи ассоциативным методом | Tokado Publishing

Не так давно мы написали отдельную статью, посвященную методу изучения иероглифов по карточкам. Есть еще один метод, который заслуживает не меньшего внимания. И это метод ассоциаций.

Он основан на ассоциативном связывании иероглифов, которые вы учите в данный момент, с иероглифами (или же их радикалами/ключами/алфавитом вашего родного языка/картинками), которые вы уже выучили ранее. Также метод ассоциаций может включать в себя запоминание кандзи по ключу, по кандзи, у которых противоположное значение или по иероглифам, которые выглядят почти одинаково и имеют разные чтения, или одинаковые чтения, но разные ключи.

Для среднего и продвинутого уровней изучения языка вы можете найти эти методики в серии Nihongo Somatome. На ассоциативном методе изучения иероглифов построена цела книга из серии Genki издательства Japan Times — Kanji Look and Learn.

Однако, зачастую применение ассоциативного метода полностью ложится на плечи тех, кто изучает язык. Но это даже хорошо. И дело вот в чем: ассоциации, это что-то ваше личное, как ваш личный порядок на рабочем столе (физическом или ноутбука), это ваше личное восприятие информации, а значит, вы в ней будете неплохо ориентироваться, если примените метод своим собственным способом!

Давайте рассмотрим каждый из элементов, которые создают метод ассоциаций.

Создание ассоциаций между новыми иероглифами и теми, что вы уже выучили

Например, возьмем иероглиф 男 (おとこ), мужчина. Вы, вероятно, увидели тут знакомый иероглиф поля (田), и иероглиф силы (力). То есть мужчина – это та сила, которая в поте лица трудится в поле, в то время, как слабая, беззащитная женщина сидит дома. Или иероглиф первого и второго уровней 勇 (いさ・ましい), который означает «храбрый». В его состав входит 男 и 々. Второй знак часто применяется в словах типа 方々и означает дублирование иероглифа, т.е. разные мужчины бывают храбры.

Иероглифы и знаки катаканы

Возьмем иероглиф чая お茶。 Здесь явно прослеживается знак катаканы ホ. Или возьмем お弁当 – здесь сразу целое слово можно запомнить по двум иероглифам с катаканой. В бен (弁) можно усмотреть знак катаканы ム, а в тоо (当) знак катаканы ヨ.

Создание ассоциаций между новыми кандзи и личными или известными символами

Очень этот метод помогает тем, кто не смог найти ассоциации по предыдущим способам. А потому, он является практически универсальным.

献 – глагол «преподносить». Мы видим на иероглифе большой широкий господин и человек, поуже, который что-то дает, преподносит, в общем, раболепствует. Здесь играют роль личные ассоциации детальности иероглифа. Однако, конечно, те, кто выучили иероглиф «юга» и «собаки» могут применить первый из ассоциативных способов. Чем ненормальнее будет личная ассоциация с символами (мнемоника), тем больше вероятность того, что вы запомните иероглиф с первого раза и навсегда.

Ветер, дующий на парус

Иероглифы и комбинация методов

В комбинации методов вы можете применять все вышеперечисленные способы: будь то поиск символов, букв или цифр своего алфавита, значений иероглифов, которые вы уже выучили и т.д.

Вот, например, сложный с первого взгляда иероглиф этажа 階. Но посмотрим на него с другой стороны. Что мы видим? 2 знака катаканы ヒ. Видим мы и 白 – белый цвет, а еще мы видим греческую букву бета, которая знакома нам с уроков по физике, класса эдак 7-8го (β). Вместе у нас получается иероглиф этажа 階. Для более взрослых уровней запоминания иероглиф 比 означает сравнивать. Поэтому ассоциация может быть иной: «лифт, везущий людей по этажам всех сравнит».

Ассоциативная связка иероглифов с антонимами

Больше этот способ годится для запоминания иероглифов начальных уровней. Например, 朝/夜 или 硬い/ 軟らかい. Но на уровне изучения японского N1 применяют и этот метод, правда, больше для того, чтобы заучить слова

Создание ассоциаций между кандзи, имеющими разный внешний вид, но одинаковое чтение

Данный способ больше подходит для запоминания кандзи в словах. Так, 講義 (лекция, こうぎ) и 購入(приобретение, こうにゅう) имеют одинаково выглядящие кандзи 講 и 購, отличающиеся радикалами слева. Лекцию «читают» и здесь входит радикал 言, а раковина (貝), которая была валютой, и теперь входит во все покупное, типа 買います вошла радикалом в иероглиф 購. В карточках «Кандзи Кадо», кстати, в этимологической справке на оборотной стороне, иероглифы, как правило, разбиваются на радикалы, и объясняется значение каждого из них.

Создание ассоциаций между одинаковыми кандзи с разными чтениями

Например, иероглиф 人. Он может читаться, как ひと/にん/じん. И здесь в чтениях на помощь приходит метод ассоциаций. 何人 (なんにん) – с вопросительным словом читается, как にん. 日本人/韓国人/中国人 – (にほんじん/かんこくじん/ちゅうごくじん), т.е. в географической принадлежности иероглиф читается как じん. 人為 (ひととなり) — характер, натура, все, что относится к внутреннему миру, часто читается как ひと.

На этом мы завершаем первую часть метода ассоциаций, поскольку под-методов данного способа слишком много, чтобы уместиться в пределах одного сообщения. Советуем вам попрактиковаться с данным методом при помощи наших карточек кандзи, соответствующих вашему уровню и отметить, насколько улучшилась эффективность запоминания после применения ассоциативного метода.

Рассказ

Розеттский камень
Розеттский камень

Что такое Розеттский камень?

Розеттский камень — это камень с надписью на двух языках (египетском и греческом) с использованием трех шрифтов (иероглифического, демотического и греческого).

Почему это три разных скрипта?

Розеттский камень написан на трех шрифтах, потому что, когда он был написан, в Египте использовались три письменности.

Первый был иероглифическим шрифтом, который использовался для важных или религиозных документов.


Деталь иероглифического и демотического письма на Розеттском камне

Второй был демотическим, что было обычным письмом Египта.

Третьим был греческий язык, на котором в то время говорили правители Египта.

Розеттский камень был написан всеми тремя шрифтами, чтобы священники, правительственные чиновники и правители Египта могли читать то, что на нем написано.

Когда был изготовлен Розеттский камень?

Розеттский камень высечен в 196 году до нашей эры.C ..

Когда был найден Розеттский камень?

Розеттский камень был найден в 1799 году.

Кто нашел Розеттский камень?

Розеттский камень был найден французскими солдатами, которые восстанавливали форт в Египте.

Где был найден Розеттский камень?

Розеттский камень был найден в небольшой деревне в дельте реки под названием Розетта (Рашид).

Почему его называют Розеттским камнем?

Его называют Розеттским камнем, потому что он был обнаружен в городке Розетта (Рашид).

Что говорит Розеттский камень?

Розеттский камень — это текст, написанный группой священников в Египте в честь египетского фараона. В нем перечислены все добрые поступки фараона для священников и народа Египта.

Кто расшифровывал иероглифы? Многие люди работали над расшифровкой иероглифов несколько сотен лет. Однако структуру сценария проработать было очень сложно.

После многих лет изучения Розеттского камня и других образцов древнеегипетской письменности Жан-Франсуа Шампольон в 1822 году расшифровал иероглифы.

Как Шампольон расшифровывал иероглифы?

Шампольон мог читать как по-гречески, так и по-коптски.

Он смог выяснить, что это за семь демотических знаков на коптском языке. Глядя на то, как эти знаки использовались на коптском языке, он смог понять, что они обозначают. Затем он начал восстанавливать эти демотические знаки до иероглифических знаков.

Выяснив, что означают некоторые иероглифы, он мог сделать обоснованные предположения о том, что означают другие иероглифы.

назад …

Иероглиф — Энциклопедия Нового Света

Египетские иероглифы, типичные для греко-римского периода, вырезанные в рельефе.

Иероглиф — иероглиф, используемый в системе графического письма. Этот термин происходит от греческого слова «священная резьба», переведенного с египетской фразы «слова бога». Первоначально этот термин относился только к египетским иероглифам, но позже был применен также к древним критским, лувийским, майянским и микмакским письмам.Однако нет никакой связи между египетскими иероглифами и другими иероглифическими письменами; они развивались независимо друг от друга.

Иероглифы были значительным событием в истории человечества, началом письменности. В то время как разговорный язык позволяет общаться между присутствующими и, в некоторой степени, с более поздними поколениями через устные традиции, письменный язык позволяет общаться на расстоянии как географически, так и во времени. Это позволяет культуре добиться значительных успехов в познании как физического мира через науку, так и внутреннего мира разума и духа посредством философских и теологических исследований.Современные алфавиты имеют преимущества перед иероглифами, такие как простота обучения, способность выражать новые идеи, не требуя новых символов, и они поддаются типографике и печати и, таким образом, массовому распространению письменных материалов среди широкой публики. Несмотря на то, что по сравнению с ними они кажутся «примитивными», различные разработки иероглифов по всему миру представляют собой значительный прогресс в развитии человечества.

Этимология

Слово иероглиф происходит от греческих слов ἱερός (hierós «священный») и γλύφειν (glúphein «вырезать» или «писать», как в термине «глиф».»Это было переведено с египетской фразы» слова бога «, фразы, заимствованной из египетской практики использования иероглифического письма преимущественно в религиозных или священных целях.

Термин «иероглифы», использовавшийся как существительное, когда-то был обычным, но теперь означает более неформальное употребление. В академических кругах термин «иероглифы» заменил «иероглифический» и относится как к языку в целом, так и к отдельным символам, составляющим его. «Иероглифический» до сих пор используется как прилагательное (как и в иероглифической системе письма).

Характеристики

Иероглифы — это символы, состоящие из графических фигур. Часто иероглифические символы легко распознаются как повседневный физический объект, такой как человек, инструмент, солнце или животное. Во многих случаях символы обозначают объект, который они представляют, но они также могут использоваться для представления концепции, связанной с объектом (например, «день» для «солнца») или фонетического звука, связанного с именем объекта.

Единая система иероглифического письма может использовать сочетание фонетических и логографических символов.Многие иероглифические шрифты позже превратились в более упрощенные формы и, возможно, легли в основу ряда линейных шрифтов, таких как Linear A и Linear B.

Основные иероглифические системы письма

Следует отметить, что, хотя все эти разнообразные системы письма классифицируются как «иероглифы», никакая связь в их развитии не подразумевается. Как правило, они возникли в разных частях земного шара и в разное время в истории человечества. Даже когда возможная связь между культурами имела место, предполагая, что концепция письма могла быть заимствована одна из другой, использование знаков в этих различных иероглифических системах не показывает никаких доказательств связи, кроме использования определенных символов, общепринятых. (например, круг для солнца).

Египетские иероглифы

Тексты пирамид из пирамиды Тети I в Саккаре

Египетские иероглифы, пожалуй, самая известная иероглифическая система письма, от которой произошел термин «иероглиф».

Эта формальная система письма, используемая древними египтянами, состоит из комбинации фонетических знаков, идеограмм и определителей. Фонетические знаки работают как буквы алфавита: один знак обозначает букву (или комбинацию букв).Идеограммы состоят из знаков, которые сопровождаются вертикальной линией, которая указывает на то, что знак обозначает объект, который он представляет. При необходимости, в конце слова появляются детерминативы и дают ключ к пониманию значения слова. [1]

Египетские иероглифы использовались в основном для официальных религиозных надписей (отсюда и их название, которое переводится как «слова бога»). В повседневной письменной форме, такой как ведение записей или написание писем, использовалось иератическое письмо, упрощенная версия иероглифического письма.Иератическое письмо структурно такое же, как иероглифическое письмо, но люди, животные и предметы больше не узнаваемы.

Оборотная и лицевая стороны палитры Нармер, это факсимиле, выставленное в Королевском музее Онтарио в Торонто, Канада.

Один из старейших и самых известных примеров египетских иероглифов можно найти на палитре Нармер, палитре в форме щита, которая датируется примерно 3200– гг. До н. Э. Палитра Нармера была описана как «первый исторический документ в мире». [2] Палитра была обнаружена в 1898 году археологами Джеймсом Э. Кибеллом и Фредериком У. Грином в древнем городе Нехен (ныне Иераконполис), который, как полагают, был додинастической столицей Верхнего Египта. Палитра считается подарком короля Нармера богу Амону. Имя Нармера написано вверху на лицевой и оборотной сторонах палитры. [3]

Розеттский камень, обнаруженный в 1799 году, сыграл важную роль в расшифровке египетских иероглифов.Розеттский камень содержал три перевода указа священника: один египетским иероглифическим письмом, один демотическим (повседневным египетским письмом) и третий — греческим. Знания о значении иероглифов давно исчезли, но греческий язык был хорошо известным языком, и переводчики могли использовать этот текст, чтобы раскрыть структуру и значение египетских иероглифов.

В египетском иероглифическом письме использовалось ядро ​​из около 800 иероглифов. Это число менялось; в греко-римский период использовалось более 5000 иероглифов. [4] Интересно, что в иероглифическом письме не использовались гласные звуки.

Критские иероглифы

Критские иероглифы были обнаружены археологом сэром Артуром Эвансом, который, пожалуй, наиболее известен своими раскопками во дворце, который он назвал Кноссом на Крите, а также открытием минойской цивилизации, населявшей его. Критские иероглифы — первые из трех письменностей, обнаруженных в Кноссе, и, как считается, датируются примерно 2000–90 гг. До н. Э. г. н.э. Надпись была найдена на глиняных табличках и печатях бронзового века в Кноссе, а также на артефактах из минойского дворца в Петрасе на востоке Крита.

Критский иероглифический шрифт содержит более 100 пиктограмм, включая изображения лиры, плотницких инструментов, собачьих голов и пчел. [5]

Более поздние письменности, известные как линейное письмо A и линейное письмо B, возможно, произошли от этих иероглифов. Считается, что линейное письмо А датируется 1850-1700 гг. г. до н. Э. ; оригинальные пиктограммы, представленные иероглифическим шрифтом, были приведены к более линейной форме. [6]

Анатолийские иероглифы

Рисунок иероглифической печати из слоя Троя VIIb.

Анатолийские иероглифы использовались в Анатолии, а также в некоторых частях современной Сирии во втором и третьем тысячелетии до н. Э. Когда-то они были широко известны как хеттские иероглифы, поскольку одним из первых обнаруженных способов использования письменности были личные печати из древней хеттской столицы Хаттуши. Представленный язык — лувийский (иногда пишется как «лувийский»), а не хеттский, и термин лувийских иероглифов часто используется в английских публикациях.Возможно, что иероглифы, использованные на личных печатях хеттов, имели символический характер и не предназначались для обозначения языка, а скорее для обозначения таких понятий, как имена, титулы или символы удачи. [7]

Анатолийские иероглифы используют как логографические, так и фонографические элементы, а также использование логографических элементов, имеющих фонетическое дополнение. Большинство знаков являются графическими по своей природе, представляя человеческие фигуры, растения, животных и повседневные предметы. Текст чаще всего располагается по горизонтали, начиная с верхнего угла и продвигаясь вниз по странице с чередованием регистров слева направо / справа налево.Эту практику греки называли бустрофедоном , что означает «как волк крутится» (вспашка поля). Внутри каждого регистра знаки расположены вертикально в столбцы. Здесь нет разрывов слов, хотя иногда встречается знак разделителя слов. [8]

Скрипт донгба

Старая раскадровка, нарисованная наси

Письмо Донгба — это пиктографическая система письма, используемая священниками народа наси, этнического меньшинства, проживающего в основном у реки Янцзы в Китае, а также в Тибете.Шрифт Донгба уникален тем, что это единственный живой язык пиктографии в мире; Священники наси до сих пор используют сценарий Донгба для создания рукописей для церемоний, таких как похороны и благословения. [9]

Происхождение письма Донгба является предметом легенд и споров. Вполне вероятно, что этот сценарий использовался около 1000 лет и широко использовался к десятому веку. И язык наси, и письменность были запрещены после победы коммунистов и во время культурной революции в Китае в 1960-х годах, но были предприняты усилия, чтобы возродить интерес к этому языку.

Шрифт Донгба состоит примерно из 1400 символов. Девяносто процентов из них — пиктограммы, хотя некоторые используются для обозначения фонетических значений. Язык наси также написан с использованием гебы (сценарий, более похожий на письмо китайских иероглифов) или системы письма латинского алфавита, основанной на пиньинь. [10]

Оборотные страницы рукописи наси, отображающие как пиктографическое изображение dongba , так и более мелкое слоговое письмо geba.
Надпись глифами майя с места Наранхо, относящаяся к правлению короля Ицамнадж К’авил , 784-810.

Иероглифы майя

Письмо майя , также известное как иероглиф майя , было письменной системой доколумбовой цивилизации майя Мезоамерики. Он состоял из тщательно продуманного набора глифов, которые были кропотливо нарисованы на керамике, стенах или кодексах из коры бумаги, вырезаны из дерева или камня или отлиты лепниной.

Письмо майя состоит из примерно 550 логограмм (представляющих целые слова), 150 слоговых знаков (представляющих слоги), а также знаков названий мест и богов.Таким образом, в письменности майя использовались логограммы, дополненные набором слоговых глифов, что несколько схоже с функциями современного японского письма.

На протяжении большей части современной истории считалось, что письменность майя не была законченной системой письма и фактически не представляла язык. Однако в 1950-х годах русский этнолог Юрий Кнорозов предположил, что сценарий был частично фонетическим и представлял юкатекский язык майя. Юкатекские майя фактически использовали этот сценарий вплоть до шестнадцатого века.Благодаря проницательности Кнорозова многие тексты майя теперь могут быть интерпретированы. [10]

Хотя самый ранний из известных письменностей майя датируется примерно 250– гг. До н. Э. , сценарий мог быть разработан намного раньше. Сама цивилизация майя, возможно, возникла еще в 3000–90–120 годах до н. Э. До недавнего времени считалось, что майя заимствовали письменность из ольмекской или эпи-ольмекской письменности. [11] Другие родственные и близлежащие мезоамериканские культуры того периода также были наследниками системы письма ольмеков и разработали параллельные системы, которые обладали общими ключевыми атрибутами (такими как числовая система с основанием двадцати, записанная с помощью системы штрихов и точек).Однако обычно считается, что майя разработали единственную полную систему письма в Мезоамерике, а это означает, что они были единственной цивилизацией, которая могла писать все, что они могли сказать.

Ольмекские иероглифы

62 символа блока Cascajal

Цивилизация ольмеков была одним из первых сложных обществ в ранней Мезоамерике, датируемой 1500– гг. До н. Э. С по 100 год до н. Э. , а возможно, даже позже. Хотя было известно, что культура ольмеков полна достижений в области искусства, математики и инженерии, включая дренажные системы и точные календари, только в 1999 году был обнаружен блок Каскахал, и не было никаких доказательств истинной системы письма ольмеков.

Блок Каскахал был обнаружен дорожными строителями в куче обломков недалеко от низменности Веракрус в древнем сердце ольмеков. На каменной плите высечено 62 знака и датируется началом первого тысячелетия до н. Э. Блок весит приблизительно 26 фунтов (12 кг) и имеет размеры 36 сантиметров (14 дюймов) на 21 сантиметр (8,3 дюйма). Природа знаков, их последовательность и последовательный порядок чтения — все это указывает на то, что табличка является примером системы письма ольмеков.

Символы на блоке Каскахаль, некоторые из которых напоминают растения, например кукурузу и ананас, или животных, например насекомых и рыб, не похожи на символы любой другой системы письма в Мезоамерике. Блок Cascajal необычен еще и потому, что символы, по-видимому, расположены горизонтальными рядами и «нет убедительных доказательств общей организации. Последовательности, кажется, задуманы как независимые единицы информации». [12] Во всех других известных мезоамериканских шрифтах обычно используются вертикальные строки.

Иероглифическое письмо микмак

Образец «иероглифического» письма микмак, Аве Мария.

Иероглифическое письмо микмак использовалось коренными американцами микмак, родом из Новой Шотландии и ее окрестностей.

Письмо микмак в основном состоит из набора идеограмм. У микмаков была богатая устная традиция, и было высказано предположение, что иероглифы использовались либо в качестве вспомогательного средства для запоминания, либо для обозначения следов. Поскольку письменность не была важной частью жизни микмак, идеограммы в конечном итоге вышли из употребления и были заменены фонетическими версиями языка микмак с использованием латинского алфавита. [13]

Отец ле Клерк, римско-католический миссионер на полуострове Гаспе, в 1691 году заметил, что он видел, как несколько детей Микмак писали угольными символами на бересте, обучая их молитве. Этот и другие свидетельства написания того, что предшествующие миссионерским визитам опровергают утверждения о том, что система письма микмак была разработана миссионерами как способ обучения христианским молитвам. Миссионеры работали над пониманием и развитием системы письма в полноценный письменный язык, чтобы переводить такие молитвы, как The Lord’s Prayer , добавляя новые идеограммы для обозначения таких понятий, как Бог (треугольник, представляющий троицу. [13]

Банкноты

  1. ↑ Джим Лой, Типы знаков в египетском языке, Страница «Египетские иероглифы и египтология» Джима Лоя, 2002. Проверено 8 декабря 2008 г.
  2. ↑ Боб Брайер, Повседневная жизнь древних египтян (Greenwood Press, 1999, ISBN 0313303134), 202.
  3. ↑ Франческа Журдан, «Палитра Нармера», InScription, Journal of Ancient Egypt (7) (2000). Проверено 8 декабря 2008 года.
  4. ↑ Антонио Лоприено, Древнеегипетский; Лингвистическое введение (Cambridge University Press, 1995, ISBN 0521448492), 12.
  5. ↑ Артур Дж. Эванс, «Письмо в доисторической Греции», Журнал Антропологического института Великобритании и Ирландии 30 (1900): 91-93. Проверено 14 января 2009 года.
  6. ↑ Athena Publications, «Письменность бронзового века на Крите: иероглифы, линейное письмо A и линейное письмо B», Athena Review 3 (3) (2003): 21. Проверено 14 января 2009 года.
  7. ↑ Питер Т. Дэниэлс и Уильям Брайт, The World’s Writing Systems (Oxford University Press, 1996), 120.Проверено 14 января 2009 года.
  8. ↑ Питер Т. Дэниэлс и Уильям Брайт, The World’s Writing Systems (Oxford University Press, 1996), 121–123. Проверено 14 января 2009 года.
  9. ↑ Ми Чу Винс, «Живые пиктограммы: азиатский ученый открывает секреты рукописей наси», Информационный бюллетень Библиотеки Конгресса 58 (6) (июнь 1999 г.). Проверено 8 декабря 2008 года.
  10. 10,0 10,1 Саймон Эйджер, «Сценарии Naxi», Omniglot, 2008. Проверено 8 декабря 2008 г.
  11. ↑ Линда Шеле и Дэвид Фридель, Лес королей: Нерассказанная история древних майя (Нью-Йорк, Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1990, ISBN 0688074561).
  12. ↑ Джоэл Скидмор, «Блок Каскахал: самое раннее доколумбовское письмо», Precolumbia Mesoweb Press, 2006. Проверено 23 января 2009 г.
  13. 13,0 13,1 «О микмавских иероглифах», Mi’kmaq Spirit, 2007. Проверено 14 января 2008 г.

Список литературы

  • Betro, Мария К. Иероглифы: Письма Древнего Египта Abbeville Press, 1996. ISBN 0789202328
  • Харрис, Джон Ф. и Стивен К. Стернс. Понимание надписей майя: Справочник по иероглифам, Музей археологии и антропологии Пенсильванского университета, 1997. ISBN 0924171413
  • Лоприено, Антонио. Древнеегипетский; Лингвистическое введение. Cambridge University Press, 1995. ISBN 0521448492
  • Мерсер, Сэмюэл и Дженис Камрин. Справочник египетских иероглифов: исследование древнего языка. Книги Гиппокрана, 1998. ISBN 0781806259
  • Пул, Кристофер. Археология ольмеков и ранняя Мезоамерика. Cambridge University Press, 2007. ISBN 0521783127
  • Робинсон, Эндрю. История письма с более чем 350 иллюстрациями, 50 цветными. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Темза и Гудзон, 2003. ISBN 0500281564
  • Шеле, Линда и Дэвид Фридель. Лес королей: невыразимая история древних майя. Нью-Йорк, Нью-Йорк: Уильям Морроу, 1990. ISBN 0688074561
  • Шмидт, Дэвид Л. и Мурдена Маршалл. 1995. Míkmaq Hieroglyphic Prayers: Чтения в Первой письменности коренных народов Северной Америки. Нимбус Паблишинг. ISBN 15510
  • Скидмор, Джоэл. «Блок Каскахал: самые ранние доколумбовские сочинения», Precolumbia Mesoweb Press, 2006. Проверено 23 января 2009 г.
  • Ставелл, Ф. Мелиан. Подсказка к критским письменам. Kessinger Publishing, LLC., 2003. ISBN 0766128415
  • Уилфорд, Джон Ноубл. «3000-летняя письменность на камне, найденном в Мексике», San Francisco Chronicle , 15 сентября 2006 г. Получено 23 января 2009 г.
  • Вудард, Роджер Д. Древние языки Малой Азии. Cambridge University Press, 2008. ISBN 052168496X
  • Внешние ссылки

    Все ссылки получены 24 декабря 2017 г.

    Кредиты

    Энциклопедия Нового Света Писатели и редакторы переписали и завершили статью Википедия в соответствии со стандартами New World Encyclopedia .Эта статья соответствует условиям лицензии Creative Commons CC-by-sa 3.0 (CC-by-sa), которая может использоваться и распространяться с указанием авторства. Кредит предоставляется в соответствии с условиями этой лицензии, которая может ссылаться как на участников New World Encyclopedia, и на самоотверженных добровольцев Фонда Викимедиа. Чтобы процитировать эту статью, щелкните здесь, чтобы просмотреть список допустимых форматов цитирования. История более ранних публикаций википедистов доступна исследователям здесь:

    История этой статьи с момента ее импорта в New World Encyclopedia :

    Примечание. Некоторые ограничения могут применяться к использованию отдельных изображений, на которые распространяется отдельная лицензия.

    иероглифов — это не слова. Итак, какая цивилизация изобрела идею письма? — Quartz

    Этот вопрос изначально появился на Quora: Кто были первыми грамотными людьми на земле? Ответ: Стивен Темпест, работает в области маркетинга и имеет ученую степень по истории.

    Иракцы.

    Есть свидетельства того, что еще в эпоху неолита в различных частях мира люди использовали пиктограммы, то есть рисовали маленькие изображения предметов, чтобы представить эти предметы.Они могут быть вырезаны на камне, вырезаны в керамике или вырезаны на кости или ракушке. Примеры были обнаружены в Китае (в Цзяху в провинции Хэнань), на юге Европы (в Винче в Сербии), на Индийском субконтиненте (в Хараппе в Пакистане), в Египте (в Гирзе), в Месопотамии и в Центральной Америке ( недалеко от Веракруса в Мексике). Китайские символы, датируемые примерно 6600 годом до нашей эры, в настоящее время считаются самыми древними из обнаруженных.

    Однако большинство ученых не относят эти символы к «письменным».«Похоже, они не способны передавать сложные или абстрактные идеи. Это изображения или, в лучшем случае, знаки — возможно, используемые для идентификации, утверждения права собственности или в качестве вспомогательных средств для запоминания.

    По общему мнению в академических кругах, самая ранняя «настоящая» система письма возникла в Шумере (современный южный Ирак) около 3100 г. до н.э. и была полностью развита с существенным объемом письменных текстов и литературы примерно к 2600 г. до н.э.

    Wikimedia Commons

    Шумерская клинопись

    Шумеры писали, вставляя стилус, сделанный из отрезанного тростника, в пластину из мягкой глины, а затем оставляя глину на солнце, чтобы она высохла и стала твердой.Стилус оставил на глине серию клиновидных отметок, поэтому их система письма называется клинописью (лат. «Клиновидная»).

    На самых ранних глиняных табличках использовались пиктограммы и, по-видимому, использовались бухгалтерские записи, используемые торговцами или правительственными чиновниками. На этих ранних табличках было изображено стилизованное изображение какого-нибудь товара — быка, овцы, буханки хлеба — за которым следовала серия надрезанных знаков, которые выглядели как числа. Шумеры были первой городской цивилизацией, и кажется, что потребность в письменной форме возникла вместе с появлением первых городов, рынков и организованных государств.

    Постепенно система стала усложняться и усложняться, пока примерно к 3100 году до нашей эры не стала способной передавать абстрактные идеи и грамматические предложения. Ключевой прорыв, как полагают, произошел в течение следующих 500 лет или около того, когда система письма стала фонетической, то есть символы использовались для обозначения звуков, а не слов. Это позволило представить весь шумерский язык с помощью лишь небольшого набора стандартизованных символов. Клинопись представляла собой слоговое письмо, где каждый иероглиф означал звучание соответствующего слога — подобно современным японским хираганам и катакане.

    После того, как шумерская цивилизация была завоевана Империей Аккад, аккадцы переняли свою систему письма. Он продолжал использоваться на всем Ближнем Востоке, в том числе вавилонянами и ассирийцами, в течение нескольких тысяч лет, пока не был заменен арамейским алфавитом во времена Персидской империи Ахеменидов.

    Предоставлено автором

    Египетское иероглифическое письмо

    Египетские иероглифы — еще одна ранняя система письма, но считается, что они были разработаны немного позже, чем шумерская клинопись.Самое раннее известное полное предложение, написанное иероглифами, взято из гробницы фараона Сет-Перибсена, умершего около 2686 г. до н.э., хотя отдельные примеры были обнаружены и ранее. Подобно клинописи, иероглифы использовались в течение тысяч лет до прибытия иностранных завоевателей с их собственными системами письма — и даже при персах, греках и римлянах иероглифы продолжали использоваться для определенных ритуальных целей, таких как надписи на храмах и статуях. . Последняя известная подлинная иероглифическая надпись датируется 394 годом нашей эры.

    Поскольку Египет и Шумерия были достаточно близки, чтобы иметь торговые связи друг с другом, а письменность появилась в Египте вскоре после этого в Шумере, многие ученые полагают, что египтяне заимствовали письменность у своих соседей. Однако фактическая форма их системы письма отличается, поэтому другие ученые оспаривают эту связь и считают, что иероглифы были изобретены независимо.

    Предоставлено автором

    Символы Harappan (долина Инда)

    Надпись Harappan противоречива.Были обнаружены артефакты цивилизации долины Инда с написанными на них символами, которые, как утверждают некоторые ученые, представляют собой полноценную систему письма, но другие утверждают, что это был всего лишь набор пиктограмм, узоров и знаков, используемых для идентификации. Конечно, нет никаких длинных документов, написанных этим письмом (если это так), сопоставимых с теми, что были найдены в шумерских, вавилонских или египетских архивах, только краткие надписи из полдюжины символов или около того. Хараппанские надписи примерно современны шумерским и египетским, некоторые ранние образцы, возможно, датируются примерно 3500 г. до н.э., но большинство датируются 2600-1900 гг. До н.э.С крахом цивилизации долины Инда нет убедительных свидетельств письменности в Индии за более чем тысячу лет до появления письма брахми примерно в 500-300 годах до нашей эры.

    Предоставлено автором

    Надпись на кости оракула династии Шан

    Китайская система письма восходит к династии Шан примерно в 1200 году до нашей эры, поэтому она значительно позже, чем месопотамская и египетская системы, хотя, вероятно, развивались независимо от более ранних систем пиктограмм. Первые надписи — это так называемые «кости оракула»: короли Шан надрезали вопросы богам на кусках бычьей кости или панциря черепахи, затем нагревали кость до тех пор, пока она не треснула, и читали сообщение о будущем по форме и направлению. трещин.В конце концов, книжники приобретут привычку записывать полученные таким образом пророчества, и они превратились в исторические анналы.

    Китайская система письма распространилась вместе с китайской культурой и религией в соседних странах, таких как Япония, Корея и Вьетнам. Здесь его часто модифицируют в соответствии с местным языком или разрабатывают новую систему письма (например, хангыль в Корее), чтобы восполнить предполагаемые недостатки ханзи.

    Идея алфавита, в котором каждый символ представляет отдельную фонему, а не слог или слово, была разработана во втором тысячелетии до нашей эры на Ближнем Востоке.Египтяне задумали использовать фонетические символы в качестве надстрочного индекса для объяснения произношения более неясных иероглифов (точно так же, как современный японский текст иногда включает фуригана , руководство по произношению в слоговом письме, написанном поверх редкого кандзи). Эта идея была принята народом Леванта: несколько надписей — немного больше, чем граффити — были обнаружены с использованием самих фонетических символов еще в 1850 году до нашей эры.

    Предоставлено автором

    Финикийский алфавит

    Примерно к 1050 году до нашей эры финикийцы, жители современного Ливана, стандартизировали алфавит из 22 символов (только согласные, без гласных), вероятно, на основе египетской системы, чтобы писать на своем языке. .Финикийцы вели активную торговлю и колонизацию Средиземноморья и распространили с собой идею своего алфавита. Около 800 г. до н.э. греки приняли модифицированную версию финикийского алфавита, добавив понятие гласных. Греческий алфавит, в свою очередь, был изменен римлянами для создания латинского алфавита, который мы используем для написания английского языка.

    В другом направлении финикийский алфавит также был адаптирован для записи арамейского языка, используемого Персидской империей. Арамейский алфавит, в свою очередь, был предшественником современных еврейских и арабских письменностей, и, как принято считать (хотя некоторые оспаривают это), он распространился до Индии и вдохновил на создание брахмических сценариев, используемых для написания санскрита и современного хинди.

    Вы можете подписаться на Quora в Twitter, Facebook и Google+.

    Больше с Quora:

    Как внезапное изменение системы алфавита влияет на грамотность в обществе?

    Почему рабы перестали быть важной частью экономики после распада Римской империи?

    Какие цивилизации существовали около 2000 лет назад по всему миру?

    Египетские иероглифы в позднем античном воображении

    Дженнифер Тейлор Вестерфельд

    256 страниц | 6 х 9 | 15 илл.
    Ткань 2019 | ISBN 9780812251579 | $ 59.95s | За пределами Северной и Южной Америки 48 фунтов стерлингов
    выпусков электронных книг можно приобрести у избранных онлайн-продавцов.
    Посмотреть оглавление и выдержку

    «Дженнифер Тейлор Вестерфельд представляет логическое повествование с четкой дугой, описывающее, как христианские писатели использовали культурное наследие фараоновского Египта. Превосходная трактовка очень сложного предмета.» — Ричард Яснов, Университет Джона Хопкинса

    «В равной степени осведомлен. Используя тексты древнеегипетского письма — иероглифического, иератического и демотического — и источники поздней античности, Дженнифер Тейлор Вестерфельд предлагает динамическое описание того, как позднеантичные авторы рассматривали древнее иероглифическое письмо во все более христианском мире.»- Джитсе Дейкстра, Университет Оттавы

    На протяжении всего периода фараонов иероглифы служили как практическим, так и эстетическим целям. Иероглифы, вырезанные на стелах, статуях и стенах храмов, были одной из самых выдающихся и отличительных черт древнеегипетской визуальной культуры. Как для грамотного меньшинства египтян, так и для подавляющего неграмотного большинства населения иероглифы обладали мощной символической ценностью, превосходящей их способность сделать язык видимым.В течение почти трех тысяч лет иероглифическое письмо оставалось тесно связанным с представлениями коренных народов о религиозной и культурной самобытности.

    К позднему античному периоду грамотность в иероглифах была почти полностью утеряна. Однако монументальные храмы и гробницы, которые выделяли египетский пейзаж, вместе с иероглифическими надписями, которые их украшали, по-прежнему служили неизбежным напоминанием о том, что христианство было относительно новым явлением на древнюю землю фараонов. В статье «Египетские иероглифы в позднем античном воображении » Дженнифер Вестерфельд утверждает, что изображения иероглифических надписей в позднеантичных христианских текстах отражают отношение авторов к фараоническому прошлому Египта.Независимо от того, осуждались ли иероглифы как идолопоклоннические образы или ценились как источник мистических знаний, контроль над представлением и интерпретацией иероглифических текстов составлял важный источник христианского авторитета.

    Вестерфельд исследует способы использования иероглифов в трудах Евсевия и Августина, чтобы обсудить библейскую хронологию; в греческих, римских и святоотеческих источниках утверждать, что иероглифы закодировали тайны египетского жречества; и в полемической проповеди монашеского лидера V века Шенута из Атрипе, где он утверждал, что иероглифы должны быть уничтожены, чтобы не способствовать возвращению к идолопоклонству.Она утверждает, что в отсутствие какого-либо подлинного понимания иероглифического письма позднеантичные христианские авторы смогли взять этот мощный символ египетской идентичности и манипулировать им для своих богословских и идеологических целей.

    Дженнифер Тейлор Вестерфельд преподает древнюю историю в Университете Луисвилля.

    Перейти в корзину | Просмотрите заголовки Penn Press в исследованиях древности Присоединяйтесь к нашему списку рассылки

    Чикагская школа теории медиа

    In Picture Theory , W.J.T. Митчелл определяет imagetext как взаимно антагонистическую борьбу между словом и изображением, чтобы передать смысл. В письменной форме слова функционируют как «видимый язык», который может передавать значение как дискурсивно, так и графически. Например, слова могут действовать как произвольные знаки, требующие от читателя определения значения. Слова могут также действовать как художественно-эстетические образы. Иероглифы — это древнеегипетское письмо и главный пример средства массовой информации, сочетающего слово и изображение для передачи смысла.Иероглифический шрифт постоянно переключается между иконкой и символом, что усложняет соотношение слова и изображения. Иногда персонажи действуют как значки, которые представляют объекты, которые они изображают. В других случаях символы действуют как произвольные знаки, требуя от читателя присвоения фонетического значения. Слияние слова и изображения не только затрудняет перевод иероглифов, но также поднимает интересные вопросы о характеристиках этого средства.Он может функционировать археологически, обеспечивая записи о жизни древнего Египта. Он может функционировать фонетически, помогая лингвистам составлять предполагаемые образцы речи. Или его древние символы могут просто представлять эзотерическое искусство, которое сопротивляется переводу, чтобы сохранить тайну среды.

    Базовая грамматика
    Иероглифическое письмо можно разделить на три категории — логограммы, фонограммы и определители (Дэвис, стр. 102 — 105).Самая простая форма иероглифического письма — это логограмма, которая является иконическим знаком объекта, который она представляет. Примеры египетских логограмм:

    Логограммы могут представлять не только точный объект, который они изображают, но также и расширения этого изображения. Например, логограмма солнца может представлять реальный объект солнца или концепцию дня. Недостатки графической системы письма быстро становятся очевидными, поскольку знаковые знаки не могут отражать сложные концепции.Иногда в логограммах используются произвольные символы, не связанные с изображаемым объектом. Эти произвольные знаки, называемые фонограммами, передают значение фонетически. Например, вы можете преобразовать визуальные образы «пчела» и «лист» в их фонетическое значение, чтобы создать окончательный визуальный образ слова «вера». Иероглифы объединяют фонограммы и логограммы, чтобы усложнить отношения между словом и изображением. Кроме того, иероглифический шрифт использует определители для помощи в переводе.Расположенные в конце слов детерминативы помогают прояснить остатки двусмысленности. Например, значок мужского или женского пола может использоваться для устранения неоднозначности имен. Иероглифический шрифт — это коллаж из логограмм, фонограмм и определителей, действующих в соответствии со сложными грамматическими принципами. Его уникальное сочетание слова и изображения препятствовало переводу более тысячи лет и способствовало возникновению таинственной завесы, которая по-прежнему покрывает этот носитель.

    Письмо Системы помогают в общении, преодолевая пространство и время.Письмо — это просто «способ сделать речь постоянной» (Коттрелл, стр. 8). Чтобы понять среду иероглифов, я должен обратиться к элементу времени и влиянию времени на этот носитель, которому пять тысяч лет. Разработанные около 3000 г. до н.э. иероглифы использовались в качестве живого языка для подсчета запасов еды, написания стихов и отправки писем (Коттрелл, стр. 8). Он был начертан на папирусе и остраке, или осколках древней глиняной посуды, и распространялся по всей стране. Со временем среда иероглифов изменилась, поскольку она все больше определялась внешним миром, который изо всех сил пытался понять древнюю письменность.Само слово иероглифы происходит от греческого термина ta hieroglyphica , означающего священный вырезанный (hiero = священный, глиф = вырезанный) (Davies, p. 82). Этот термин был, скорее всего, выбран потому, что греки нашли больше всего свидетельств иероглифического письма на стенах религиозных памятников (Дэвис, стр. 82). К тому времени, когда оно было названо, иероглифы приобрели уникальную, хотя и не совсем точную идентичность, как таинственное священное письмо, содержащее секреты загробной жизни.Тем не менее, в течение трех тысяч лет иероглифы , а не , функционировали в первую очередь как священное письмо. Как предсказывал Платон во Фраэдре, элемент времени в письме — и влияние письма на [память, (2) ] — способствовал трансформации и искажению этой среды.

    То, как иероглифы превратились из процветающего функционального языка в таинственный священный шрифт, лучше всего можно понять, проанализировав философские сочинения Пирса.В своих трудах Пирс развивает теорию знаков, детализируя доктрину знаков по отношению к внешнему миру, который они представляют. Пирс описывает универсальную триаду, которая существует для распространения информации через язык: репрезентант, объект и интерпретант. Представитель — это «что-то, что для кого-то обозначает что-то в каком-то отношении или качестве» (Пирс, стр. 99). Объект — это то, что символизирует представитель. Третий и, возможно, наиболее уязвимый для изменений, — это интерпретант, который появляется в сознании человека, декодирующего репрезентацию.Представители, объекты и интерпретаторы существуют в сложных динамических отношениях, которые становятся еще более сложными при применении к древнему письму иероглифов. При применении терминов Пирса к иероглифам становится ясно, почему перевод сложен и почему со временем изменился носитель. Даже самая основная единица триады Пирса, объекты, могла измениться за пять тысяч лет, так что иероглифы описывают объекты, которые больше не существуют. Представленная Пирсом концепция репрезентации представляет собой особую проблему для теоретиков медиа и лингвистов в области иероглифов из-за сложного слияния слова и изображения, значка и знака.И в этом суть этой среды — без твердого перевода иероглифических образов мы неспособны разработать точные интерпретаторы на основе иероглифов. Среда хранит тайну, поскольку наше воображение разгуливается преувеличенными интерпретациями. Несмотря на то, что лингвисты делают успехи в расшифровке иероглифических репрезентаций, тот факт, что письменность считалась неразборчивой более четырнадцати веков, вносит свой вклад в общую загадочность этого носителя (Cottrell, p.14).

    Чтобы понять, что отличает египетское иероглифическое письмо от других древних систем письма, было бы полезно сравнить иероглифы с греческими и латинскими. Хотя египетская цивилизация процветала в пять раз дольше, чем древняя Греция или Рим, язык стал неразборчивым более чем на четырнадцать столетий. И наоборот, греческий и латынь на протяжении всей истории использовались и понимались академическим сообществом. Греческий и латинский языки можно найти во многих местах, особенно в древних и современных текстах.Древнейшее иератическое письмо (повседневная курсивная форма иероглифа) было утрачено из-за его транскрипции на папирусе и остраке. Иероглифическое письмо, которое действительно пережило испытание временем, — это знаки, начертанные на стенах пирамид, высоких обелисках и сложных статуях. Эти возвышенные религиозные объекты сами по себе являются средствами массовой информации, внушающими трепет и интриги. Используя идею Митчелла о вложенности или о медиумах, существующих в других средах независимо от линейной связи, мы начинаем видеть, как среда иероглифов гнездится в более крупной среде величайших религиозных памятников нашей истории.Расположение иероглифов на религиозных памятниках способствует эстетическому характеру носителя и отвлекает от его прежнего использования в качестве повседневного языка. Хотя к настоящему времени задокументировано 6000 иероглифов, египтологи предполагают, что менее 1000 из них использовались регулярно. Большинство иероглифов, которые мы изучаем сегодня, вероятно, были зарезервированы для официальных религиозных церемоний и нечасто использовались в древнеегипетской письменности. (Дэвис, стр. 83). Если бы иероглифы были обнаружены в том же типе средств массовой информации, что и греческий и латинский, а именно в академических текстовых источниках, иероглифы, возможно, развились на протяжении всей истории как многогранный язык, а не просто «священное письмо».”

    В статье Understanding Media Маршалл Маклюэн описывает свою отличительную концепцию: «Средство — это сообщение». Прекрасный пример торговой марки Маклюэна, иероглифы — это мертвый язык, который больше не передает значение через знаки. Знаки становятся посланием, поскольку каждый неразборчивый символ становится произведением искусства, олицетворяющим тайну, магию и сам Древний Египет. Сегодня использование термина иероглифы расширилось за пределы его традиционного использования для определения древнеегипетского письма.Оно используется как прилагательное для описания письма, которое трудно расшифровать. Он также используется как существительное для описания символа с секретным значением (в форме иероглифа) OED. Поскольку слово принимает эти расширенные определения, его частое использование увековечит пелену тайны вокруг иероглифического письма. Даже если древний шрифт был расшифрован дословно с полной точностью, медиум, вероятно, сохранит ассоциацию с тайной, мистической загробной жизнью и магическими силами.В книгах и фильмах древнеегипетские декорации, особенно гробницы, используются в качестве фирменных фонов для мумий, загадок и приключений в истории. Музеи разрабатывают сложные выставки о Древнем Египте с использованием специальных эффектов, которые вносят вклад в эзотерическую, древнюю культуру. Сложились легенды, описывающие древние проклятия, защищающие египетские гробницы. Благодаря продвинутым навыкам современных лингвистов древнее иероглифическое письмо не должно оставаться таким загадочным. Он остается таким, потому что мы хотим, чтобы это было .Возможно, мы сопротивляемся тщательному переводу, опасаясь обнаружить меньше того, что, как утверждала история, присутствует в этом носителе, который якобы содержит секреты истории человечества.

    Jennifer Hruby
    Зима 2003

    РАБОТЫ ЦИТАТЫ

    Коттрелл, Леонард, Чтение прошлого — история расшифровки древних языков . Нью-Йорк: Crowell-Collier Press. 1971.

    Дэвис, W.V., Чтение прошлого — Древнее письмо от клинописи до алфавита (глава, посвященная египетским иероглифам).Беркли: Калифорнийский университет Press, 1990.

    Маклюэн, Маршалл, Понимание СМИ . Кембридж, Массачусетс: MIT Press, 2002.

    Mitchell, W.J.T., Picture Theory . Чикаго: Издательство Чикагского университета. 1994.

    Пирс, Чарльз С., Философские сочинения Пирса . Нью-Йорк: Dover Publications, Inc, 1955.

    Платон. Диалоги Платона .Нью-Йорк: Random House, Inc., 1937.

    египетских иероглифов по сравнению с рекомендациями современного дизайна

    Зачем сравнивать древние иероглифы с современными иконами?

    И значки, и иероглифы являются изображениями, передающими людям сообщения, то есть языками изобразительного искусства. Они также как продукт тяжелой работы. Вот только те иероглифы были нарисованы на стенах храмов египетскими рабами, страдающими и умиравшими во время своей работы.Мы тоже рисуем иконки, но успеваем писать статьи вроде этой — да, и нам платят.

    Итак, в чем разница? Это цель. В настоящее время мы редко используем значки в качестве инструмента для письма, и даже инфографика в большинстве случаев сопровождается пояснительным текстом. Это было далеко не так в Древнем Египте.

    Стоит отметить, что с момента последнего использования иероглифического письма прошло 2000 лет. По словам Джорджа Робинса Глиддона, египтяне использовали около 900 иероглифических форм (а у нас сейчас 20 000 икон, хо-хо.Жаль только, что пирамиды ими никто не украсил… пока). Но эти 900 форм были частью богатого языка. Сегодняшние приложения содержат в среднем от 10 до 15 иконок, и сложно заставить их хорошо выглядеть вместе. Теперь представьте приложение с 900 значками или, что еще лучше, целым языком, основанным на этих изображениях — теперь вы понимаете. Чтобы сказать так много, древние египтяне должны были быть очень разборчивыми в своих правилах стиля.

    Стили древних иконок

    М. Шампольон, блестящий французский исследователь и отец египтологии, открыл три стиля иероглифов: чистые, линейные и профильные, каждый со своими характеристиками.


    Linear представлял собой простой набросок объекта. Штрихи линейных иероглифов тонкие и нежные. Чаще всего их можно найти в рукописях и на сундуках мумий.

    Стиль pure отличается точностью и вниманием к деталям и яркими красками. Его широко использовали на стенах общественных зданий. В этот стиль также вошла живопись, но только декоративно — они не утратили своего первоначального информативного назначения.

    Третий стиль иероглифов — это профиль , и он имеет красноречивое название. Он представлен силуэтом объекта. Этот стиль похож на линейный, но пространство внутри контура заполнено. Иероглифы профиля встречаются на большинстве небольших памятников и в Розетте. Они выглядят немного проще, чем другие стили, но это потому, что их нужно было вырезать из каменных предметов, иначе погода и время стерли бы их в небытие.

    Сравнение дизайна

    Если мы сравним эти стили и стили современной коллекции иконок, скажем, Icons8 (неожиданно), мы увидим, что они основаны на тех же принципах.Почему ты спрашиваешь? Что ж, мы заперли каждого из наших потенциальных дизайнеров в пирамиду по своему выбору на месяц (свобода выбора важна) с большим количеством шоколадных закусок, батареек и фонарика. К сожалению, мы на собственном горьком опыте узнали, что, если они не могли есть или видеть, они чувствовали себя довольно неудобно и не могли проводить много исследований.


    Нет, вообще-то нет. Мы нарисовали наши значки на основе рекомендаций и принципов, предложенных для популярных платформ (iOS, Android и Windows). Интересно отметить, что древние иероглифы могут соответствовать некоторым из этих правил.Возможно, некоторые из компаний, ответственных за разработку этого руководства, на какое-то время заблокировали некоторых дизайнеров в пирамидах…

    Итак, представим какого-нибудь чувака, слепо пытающегося скопировать древние иероглифы и использовать их в своем приложении. Подойдет ли его дизайн под какие-либо современные принципы?

    Иконки Android

    Все дело в простых заполненных геометрических формах, поэтому египетский стиль не совсем подходит.

    Иконки iOS

    iOS — совсем другая история. Тонкие, подробные иероглифы идеально подходят для руководств iOS.

    Иконки Windows

    Официальных рекомендаций для Windows нет. Однако вы можете взглянуть на наше неофициальное руководство по стилю для значков Windows 10 и убедиться, что иероглифы не совпадают.

    Заключение

    Древние египтяне подарили нам возможность увидеть тысячи прекрасных текстов, написанных изображениями. Их единая эстетика позволила сделать сложные тексты удобочитаемыми, не говоря уже о том, что на них приятно смотреть. Он создавал гармонию во всех иероглифах, независимо от того, кем был автор.

    Вот почему мы стараемся делать то же самое с сегодняшними рекомендациями по платформе. Следование им помогает клиентам лучше понимать и использовать интерфейсы. Возможно, когда-нибудь наши потомки будут изучать современные дизайны, не зная их назначения, категории или идентификатора продукта.

    Это первая статья в серии, в которой мы исследуем прошлые культуры в контексте сегодняшних тенденций в дизайне иконок. Если он вам понравился, не забудьте подписаться! И дайте нам знать, что вы думаете о статье, в комментариях ниже.

    Следующая цивилизация, которую мы осмелились исследовать, — это ацтеки. Посмотрите, как древние ацтеки рисовали значки? Одна мистическая история

    Если вы были вдохновлены этой статьей и создали иконки — следующее, что вам нужно знать, это как их продавать. Проверьте лучшие места для продажи иконок


    Об авторе
    Эндрю — специалист по юзабилити Icons8. Он начал свою карьеру в качестве специалиста службы поддержки по телефону, рассказывая анекдоты, когда клиенты перезагружали свои компьютеры, затем перешел к тестированию на удобство использования и случайным письмам.

    через море | Лостпедия

    За морем

    «За морем» — пятнадцатая серия в 6 сезоне сериала Lost и 118-й произведенный час всего сериала. Он вышел в эфир 11 мая 2010 года. Раскрыта история отношений между Джейкобом и Человеком в черном.

    Краткое содержание

    Классическая римская эпоха

    Примерно за два тысячелетия до крушения рейса 815 Oceanic женщина по имени Клаудия всплывает из океана и цепляется за останки корабля.Она оглядывается и видит остров. В конце концов, ее выбрасывает на берег, и когда она пытается встать на ноги, ее развевающееся красное платье показывает ее беременность на поздних сроках. Пляж усыпан обломками кораблекрушения. Она идет вглубь страны и пьет из ручья. Когда она пьет, она поражается, увидев отражение женщины в воде. Женщина отвозит Клаудию в ее примитивный лагерь, кормит ее и лечит травмы.

    Они разговаривают на латыни, и женщина отвечает на вопросы Клаудии, говоря ей, что она одна и что она тоже приехала «случайно».»Клаудия начинает задавать много вопросов, на которые женщина, наконец, отвечает, что каждый вопрос, который задает Клаудия, приведет только к другому вопросу, и предлагает Клаудии просто отдохнуть и быть благодарной за то, что она жива. Клаудия говорит, что хочет найти у нее других выживших. лодка, но женщина категорически отрицает это, говоря, что если есть другие выжившие, она их найдет.

    Мгновение спустя у Клаудии начались схватки с женщиной, выступающей в роли акушерки. Красивый мальчик, которого Клаудия называет Джейкоб, рождается.Потом родился еще один мальчик. Клаудия говорит, что выбрала только одно имя. Женщина заботливо ухаживает за младенцами, закутанными в светлые и темные ткани. Когда Клаудия просит о встрече со вторым мальчиком, женщина говорит только «Мне очень жаль» и убивает Клаудию несколькими ударами камня по левой стороне головы.

    Тринадцать лет спустя

    Мальчик в черном находит на пляже египетскую игру. Джейкоб подбегает к нему, и Мальчик в черном рассказывает ему о том, что он нашел. Он объясняет, что это игра, и что он «просто знает», как играть.Он соглашается играть с Джейкобом, но только если Джейкоб не скажет их матери, потому что он считает, что она заберет игру у них.

    В тот же день мама работает на своем ткацком станке и спрашивает Джейкоба, любит ли он ее. Он говорит, что знает, а она говорит: «Тогда расскажи мне, что случилось». Она присоединяется к Мальчику в черном на пляже, и он сразу же догадывается, что Джейкоб рассказал ей о поиске игры. Мама говорит, что Иаков не умеет лгать. Она говорит Мальчику в черном, что он «особенный». Она говорит, что это она вышла из игры ради него.Мальчик в черном говорит, что он думал, что это могло быть откуда-то еще, за морем. Она говорит ему, что больше нигде нет, что остров — это все, что есть. Мальчик в черном спрашивает, откуда они пришли, на что Мать отвечает, что братья произошли от нее, а она от своей матери, которая умерла. Мальчик спрашивает, что значит «мертвый». Его мать говорит, что ему никогда не придется беспокоиться об этом. ♪

    Мальчики преследуют кабана, но удивляются, когда его убивают три охотника.♪ Близнецы бегут домой и требуют от мамы объяснений, кто эти люди. Она говорит, что эти мужчины не такие, как они, потому что «мы здесь по какой-то причине». Мальчик в черном настаивает на том, чтобы знать, в чем причина. Мать завязывает мальчикам глаза и уводит их в джунгли. Она говорит им, что другие люди опасны, потому что они приходят, дерутся, уничтожают, развращают, и все заканчивается одинаково. Она говорит мальчикам, что сделала это так, чтобы они никогда не причиняли друг другу вреда. Мать снимает с них повязки, и они оборачиваются и видят пещеру, в которую впадает ручей; пещера излучает сияющий золотой свет.Она говорит им, что они на острове по этой причине. Она говорит им, что они никогда не должны входить в пещеру. Мальчик в черном говорит, что это красиво, она соглашается и говорит им, что немного того же света, что и в пещере, есть внутри каждого мужчины, но люди всегда хотят большего. Мать говорит, что, хотя другие люди не могут взять свет, они могут попробовать, и если свет погаснет здесь, он погаснет повсюду. Мать защитила это место, но когда она больше не сможет, тогда это должен будет защищать один из близнецов.♪

    Спустя какое-то время мальчики играют в Сенет. Мальчик в черном говорит Джейкобу, что он не может сделать ход (боком), потому что это противоречит правилам. Он говорит, что однажды Джейкоб сможет придумать свою собственную игру, и тогда всем придется следовать его правилам. Мальчик в черном замечает появление Клаудии на небольшом расстоянии, залитой светом. Джейкоб не видит ее, и его близнец извиняется, чтобы пойти за ним. Она объясняет Мальчику в черном, что Джейкоб не может ее видеть, потому что она мертва.Она отводит его на другую сторону острова и показывает оживленное поселение. Она говорит, что люди пришли из-за моря тринадцать лет назад. Она говорит ему, что она его настоящая мать, и мать Джейкоба тоже, и что он приехал из-за моря.

    Мальчик в черном будит Джейкоба посреди ночи и убеждает Джейкоба пойти с ним, чтобы присоединиться к людям в деревне. Он пытается объяснить Джейкобу, что люди в деревне — их люди, и что Мать лжет обо всем, что она не любит их и что «Она даже не наша Мать.»Джейкоб приходит в ярость и несколько раз бьет Мальчика в черном по лицу. Мать разделяет их, когда Джейкоб кричит, что его брат уходит и идет к другим людям. Мальчик в черном говорит, что собирается пойти» домой «через море и что она убила его настоящую Мать и что они здесь не принадлежат. Он умоляет Джейкоба пойти с ним. Джейкоб предпочитает остаться с Матерью. Мать говорит Мальчику в черном, что, что бы ему ни сказали, он никогда не сможет покинуть остров. Он говорит, что однажды он докажет, что это неправда.♪

    Джейкоб присоединяется к маме на пляже. Она признается в убийстве его настоящей матери и объясняет, что если бы она была жива, она бы вернула мальчиков к плохим людям и что ей нужен был Джейкоб, чтобы оставаться хорошим. Джейкоб спрашивает, почему она больше любила его брата, и она говорит, что любила каждого из них по-разному. Джейкоб соглашается остаться с ней пока. ♪

    Тридцать лет спустя

    Джейкоб закончил тряпку на ткацком станке. Мать заявляет об усталости, когда перемалывает травы. Джейкоб отправляется на другую сторону острова и наблюдает, как его брат работает над проектом с другими людьми.Он идет к Человеку в черном, и они обсуждают игру в Сенет. Человек в черном говорит Джейкобу, что мать может быть сумасшедшей, но она права в том, что его люди плохие. Он говорит, что они жадные, манипулятивные, ненадежные и эгоистичные. Он объясняет, что остается с ними как средство для достижения цели, то есть для того, чтобы уйти. Человек в черном сообщает Джейкобу, что он нашел способ уйти с Острова. Он дико метает свой кинжал, и тот притягивается к каменным блокам колодца и цепляется за них. Он говорит о том, что металл ведет себя странно в определенных местах по всему острову, и это подсказывает путь от острова.Человек в черном просит Джейкоба присоединиться к нему. но Джейкоб говорит, что остров — его дом и что он не хочет уезжать. Человек в черном говорит, что это не его дом .


    Мать обнимает Человека в черном, прежде чем напасть на него и разрушить его деревню и работу.

    Джейкоб говорит матери, что его брат нашел способ уйти. Мать идет к нему и видит, что другие выкопали колодец. После того, как они уходят, она входит в колодец и находит его работающим.Человек в черном хладнокровно приветствует ее и жалуется, что он обыскал Остров и ни разу не приблизился к поиску пещеры. Он говорит ей, что тогда он подумал о другом способе добраться до света. Он говорит Матери, что у людей есть очень интересные идеи о том, что им делать со светом. Она с тревогой смотрит на знания, которыми теперь обладают эти люди. Он показывает ей, что нашел способ проникнуть в свет, существующий под частями Острова. Он выбивает камень, позволяя свету проникать в пещеру.Человек в черном построил колесо, и он планирует вырыть большую дыру в стене колодца и использовать ее и воду, чтобы построить механизм, который позволит ему покинуть Остров. Мать спрашивает, откуда он это знает, и с ненавистью и сарказмом он отвечает, что знает все это, потому что он «особенный». Мать симулирует объятия на прощание и, извиняясь, бьет его головой о кирпичную стену под трещиной. ♪


    «Примите на себя ответственность защищать это место так долго, как только сможете.»

    Мать возвращается к Джейкобу и ведет его в пылающую пещеру. Она говорит Джейкобу, что он собирается защищать его сейчас. Иаков спрашивает, что находится внутри пещеры, и Мать отвечает: «Жизнь, смерть, возрождение; это источник, сердце острова». Она просит его пообещать, что он никогда не спустится туда, потому что это будет намного хуже, чем смерть. Она наливает вина из фляжки в серебряную чашу, произнося заклинание. Она говорит, что, выпивая вино, он берет на себя ответственность защищать это место как можно дольше, а затем найти замену.Он не хочет и опечален тем, что стал ее преемником по умолчанию, поскольку она всегда благосклонно относилась к его брату. Она признает, что ошибалась и что все это время должен был быть он. Джейкоб пьет. Мать говорит ему: «Теперь мы с тобой такие же». ♪

    Человек в черном просыпается. Его колодец разбит и залит, и он видит вдалеке дым. Он обнаруживает, что деревня разрушена, а все его люди мертвы. Исследуя завалы, он находит и берет свою сенетскую дичь, теперь обугленную от огня. Он шатается от разочарования и гнева.♪♪

    Джейкоб и мать возвращаются домой. Иаков говорит, что приближается буря. Мать соглашается и отправляет Джейкоба за дровами. Она просит его быть осторожным, но не отвечает, когда он говорит, что увидит ее дома. В материнском лагере сломан ткацкий станок и разбит лагерь. Мать находит игру, которую оставила Мальчику в черном за тридцать лет до того, как лечь на землю. Когда она поднимает черную фишку, ее сзади пробегает кинжал Человека в Черном. ♪ Человек в черном обращается к ней со слезами на глазах: «Мать» и спрашивает, почему она не позволила ему уйти.Умирая, она говорит: «Потому что я люблю тебя … Спасибо».

    Джейкоб возвращается и видит, что сделал его брат, и нападает на него, как он это делал в тринадцать лет. Он тащит своего брата через джунгли. Человек в черном напоминает ему, что Джейкоб не может его убить. Джейкоб отвечает, что не собирается его убивать. Он приносит его к светящейся пещере и бросает вниз по ручью к входу в пещеру. Человек в черном ударяется головой о камень и обмякает, затем его засасывает. Через несколько мгновений Дымовой монстр вырывается из пещеры и исчезает в джунглях.♪ Джейкоб омывается ручьем и видит рядом лежащее на ветвях сломанное тело своего брата. Он со слезами на глазах обнимает его. Джейкоб несет свое тело домой, находит два камня и кладет их в сумку. Он кладет матери и Человека в Черном рядом с мешочком в руке Человека в Черном. ♪♪

    28 сентября 2004 г.

    Спустя столетия, через семь дней после крушения рейса 815 Oceanic, Джек Шепард и Кейт Остин обнаруживают трупы внутри пещеры, а также черные и белые камни.Джон Локк называет эту пару «нашими собственными Адамом и Евой». ♪♪

    Интересные факты

    • Когда Человек в черном рождается, мать не называет его имени, говоря: «Я выбрала только одно имя». Во время эпизода и Мать, и Джейкоб всегда обращаются к нему с домашними именами («Моя любовь», «Брат») и личными местоимениями.
    • Клаудия — третья женщина, о которой мы знаем, которая приехала на остров беременной и близкой к сроку, родила ребенка, а затем его взяла и вырастила другая; другими были Клэр и Даниэль Руссо.
    • Кинжал Человека в Черном — это кинжал, который он дает Ричарду, чтобы убить Джейкоба в «Ab Aeterno», и позже передается Догеном Саиду (чтобы убить Человека в Черном).
    • Действие этого эпизода разворачивается в самом начале сериала, насчитывающем около двух тысячелетий, и имеет самый большой промежуток времени между сценами.
    • Вероятный перевод латинского заклинания, которое делает Мать, предлагая вино Иакову в качестве посвящения, звучит так: . «(Nam non accipimus hoc quasi vulgarem potionem, sed ut ille sit quasi un mecum.)
    • Название этой серии может относиться к песне Beyond the Sea , которую Шеннон поет на французском языке в «Whatever the Case May Be».

    Производственные примечания

    • Единственный раз в показе шоу в оригинальных кадрах не появляется ни одного актера. Мэттью Фокс (Джек), Эванджелин Лилли (Кейт) и Терри О’Куинн (Локк) появляются только в архивных кадрах.
      • Эпизоды без обычного актерского состава — очень редкое явление на телевидении, хотя Lost — не первый сериал, в котором он есть.Более ранние примеры включают рассказ Доктора Кто 1965 года «Миссия в неизвестность».
      • На Jimmy Kimmel Live после выхода этого эпизода Киммел кратко рассказал об этом эпизоде ​​и пошутил: «Это было бы как если бы в предпоследнем эпизоде ​​ Seinfeld играл только суп Нацист».
    • Это второй эпизод (после «Остальных 48 дней»), в котором история представлена ​​в хронологическом порядке (за исключением коротких вспышек вперед, чередующихся в финальной сцене).
    • Это второй и последний эпизод сезона, в котором после «Ab Aeterno» есть воспоминание вместо вспышки сбоку.
      • Следовательно, это последний эпизод сериала, в котором есть воспоминания.
    • Как и в воспоминаниях Саида в «Одиночестве», эпизод начинается на другом языке, прежде чем переключиться на английский (на котором персонажи на самом деле не говорят) для остальной части эпизода.
    • Кентон Дьюти (молодой Джейкоб) появляется в качестве приглашенной звезды, в то время как во всех других появлениях он считался одним из главных героев.
    • Это девятая серия, действие которой происходит полностью на Острове, после «Остальных 48 дней», «Отпуска по беременности и родам», «Трех минут», «Брига», «Другой женщины», «Лафлер», «Намасте». и «Следуй за лидером».
    • Доминик Монаган (Чарли Пейс) был отредактирован из клипа в пещерах изначально из «Дома восходящего солнца».
      • Цвета сцены были скорректированы.
    • В этой серии нет сегмента «Ранее пропавшие без вести».
    • По словам Дэймона и Карлтона в официальном подкасте, продюсеры шутят, что «я просто сижу здесь в темноте».
    • Это третий из трех эпизодов сериала, в котором нет второстепенного сюжета. Первыми двумя были «Другие 48 дней» 2-го сезона и «316» 5-го сезона.
    • Титус Велливер (Человек в черном) сломал два пальца на ноге во время съемок сцены, где Джейкоб насильно переносит его в Сердце острова. [1]
    • Это единственный эпизод воспоминаний, в котором центральные персонажи мертвы в начале эпизода. У продюсеров ранее было правило, что не будет эпизодов ретроспективного кадра с мертвыми персонажами. (аудиокомментарий Exposé) «Exposé» создавал впечатление, что Никки и Пауло вначале были мертвы, но в то время они были только парализованы. «Заменитель» и «Кандидат» — единственные другие эпизоды, в которых центральный персонаж (Локк) мертв в начале.
    • В первом наброске сценария в первом акте этого эпизода Джейкоб и его брат были четырехлетними детьми. (Аудиокомментарий через море)
    • Аудиокомментарии продюсеров / сценаристов Дэймона Линделофа и Карлтона Кьюза доступны для этого эпизода на DVD 6-го сезона.

    Лупы и ошибки непрерывности

    • Когда молодой человек в черном рассказывает своей матери об игре, которую он нашел на пляже, кто-то может быть замечен в его глазах.
    • Когда Человек в черном бросает клюшки для игры Сенет с Джейкобом, клюшки меняют положение на протяжении всех бросков.
    • Когда скелеты были впервые обнаружены в «Доме восходящего солнца» (который этот эпизод показывает нам в ретроспективе), они были разделены, а не лежали бок о бок, как мы видим, как Джейкоб кладет тела в этом эпизоде.Эта ошибка непрерывности впервые появилась в «Маяке» и была перенесена в этот эпизод.
    • Когда Иаков собирается принять на себя ответственность защищать свет, он стоит, а его мать сидит. В кадре он сидит и отвечает на что-то, что она говорит. Следующий кадр — сзади, он садится рядом с ней.

    Музыка

    Саундтрек The Last Episodes включает следующие треки из этого выпуска:

    Анализ

    Повторяющиеся темы

    • Клаудия прибывает на остров беременной и рожает Джейкоба и его близнеца.(Беременности)
    • Новорожденный Иаков и его близнец закутаны в светлую и темную ткань соответственно. (Черно-белый)
    • После рождения Джейкоба и Человека в черном, Клаудия убита матерью. (Жизнь и смерть) (Обманы и минусы)
    • Мать бьет Клаудию 4 раза. (Цифры)
    • Мать воспитывает близнецов как своих. (Дети) (Секреты)
    • Человек в черном и Джейкоб играют друг против друга с помощью доски Сенет и фигур, «найденных» молодым человеком в черном на пляже.(Черно-белое) (Игры)
    • Мальчик в черном и его мать предсказывают, что пойдет дождь. (Дождь)
    • Мальчик в черном, кажется, обладает особыми способностями, такими как знание правил Сенета и предсказание погоды. (Парапсихология)
    • Мать убеждает Джейкоба и Мальчика в черном, что за пределами Острова нет ничего и некуда идти через море. Далее она заявляет, что другие люди из другой части острова. (Обманы и минусы) (Секреты)
    • Мать воспитывала мальчиков в пещере и не сказала им, что на острове есть другие люди.(Изоляция) (Секреты)
    • Иаков и Человек в черном охотятся на кабана, которого сбивают люди, которых Мать называет «плохими людьми». Тридцать лет спустя Человек в черном охотно подтверждает это своему брату, живя среди них. (Животные) (Хорошие и плохие люди)
    • Мальчик в черном говорит Джейкобу, что он не хочет идти к другим людям один. (Изоляция)
    • Мать завязывает мальчикам глаза перед тем, как вести их к Сердцу. (Секреты)
    • Мать показывает Джейкобу и мальчику в черном Сердце острова, и им внушает, что они должны защищать его.(Лидерство) (Секреты)
    • Иаков не признается своему брату, что Мать знает, что он навещает его. (Обманы и минусы)
    • Когда Иаков спрашивает свою мать, что находится внутри света в пещере, она отвечает: «Жизнь, смерть, возрождение». (Жизнь и смерть) (Возрождение).
    • Человек в черном показывает Джейкобу, что колодец обладает магнитными свойствами, бросая кинжал, который притягивается колодцем. (Электромагнетизм)
    • Когда Человек в черном впервые сталкивается со своей матерью в колодце, она залита светом, но он возится в темноте.(Черно-белый)
    • Хотя сначала она просит Джейкоба выбрать защиту Сердца, Мать наконец говорит ему, что у него действительно «нет выбора». Она добавляет, что понимает, что «всегда» предназначалось, чтобы Джейкоб заменил ее. (Судьба против свободы воли)
    • Человек в черном убивает мать, нанося ей удар кинжалом. (Смерть) (Месть) (Проблемы родителей)
    • Джек, Кейт и Локк обнаруживают останки Матери и Человека в черном.(Связь персонажей)
    • Человек в черном говорит Матери, что он намерен прикрепить ослиное колесо к «системе», объединяющей воду и свет, и отправится домой, когда он ее повернет. Мать не отрицает, что это сработает, вместо этого спрашивает, откуда он это знает. (Наука) (Секреты)
    • Джейкоб бросает своего брата в Сердце острова после того, как убивает Мать. (Месть)
    • Иаков закрывает глаза своей мертвой матери. (Глаза)

    Культурные ссылки

    • Senet : Человек в черном находит на пляже доску и элементы этой старой египетской игры и утверждает, что знает, как играть, даже не играя в нее раньше.Сенет может быть самой старой настольной игрой в мире. Доски сенета часто помещали в могилу во время опасного путешествия по загробной жизни. Сенет также известен как «Игра прохождения» и, как говорят, олицетворяет души мертвых, движущихся через преисподнюю. (История) (Игры)
    • Стивен Кинг : В заключительном официальном подкасте «Потерянный» (от 14.05.10) Карлтон Кьюз и Дэймон Линделоф подтверждают, что черепаха, увиденная в этом эпизоде, частично была отсылкой к произведениям Стивена Кинга.(Черепахи видны в сериале Короля «Темная башня», а также в его романе «Оно».) (Литературные произведения)

    Литературная техника

    • После того, как Клавдия помогла родить, акушерка убивает ее и крадет ее младенцев. (Поворот сюжета)
    • Молодой Джейкоб не любит полагаться на своего близнеца в обеспечении правил Сенета, и его брат говорит, что однажды они сыграют в игру, в которой он устанавливает правила. (Предзнаменование)
    • Когда Джейкоб спрашивает Мальчика в черном, откуда он знает, как играть в найденную им игру, Мальчик в черном отвечает: «Я просто знаю.»(Регулярно произносимые фразы)
    • Приемная мать сказала мальчику в черном, что он «особенный». (Регулярно произносимые фразы)
    • Остальные люди на Острове были убиты, чтобы остановить распространение их знаний о Сердце. (Краснорубашечники)
    • Человек в черном, кажется, придерживается научного мировоззрения, общаясь с мужчинами, которые хотят использовать технологии, чтобы обуздать силу Сердца. Иаков верно следует учениям своей матери. Это делает Человека в черном «человеком науки», а Иакова — «человеком веры».«Однако Человек в черном в конечном итоге принимает форму Джона Локка,« человека веры », а Джек (бывший ученый) заменяет Джейкоба. (Ирония) (Сопоставление)
    • Мать говорит Джейкобу, что она убила Клаудию и вырастила его, потому что не могла позволить ему стать «одним из них». (Регулярно произносимые фразы)
    • Человек в черном говорит Джейкобу, что он ошибается в том, что его люди кажутся хорошими, поскольку он «смотрит сверху вниз», открывая им свой личный опыт. В «Ab Aeterno» Рикардо напоминает Джейкобу об участии Человека в черном, когда Джейкоб заявляет, что хочет оставаться в стороне и наблюдать за людьми, которых он приводит на Остров.(Сопоставление)
    • Как Мать говорит Джейкобу: «Ты собираешься защитить его сейчас». она передает ему свой факел. (Символизм)
    • Мать объясняет Иакову его будущую роль защитника Света и то, что он должен делать, и говорит ему: «Это будешь ты», чувствуя приближение ее смерти; Саид говорит то же самое Джеку после того, как сказал ему спасти Десмонда и прежде, чем пожертвовать своей жизнью. (Сопоставление) (Регулярно произносимые фразы)
    • У Иакова светлые волосы, у его близнеца темные волосы.(Символизм)
    • Иаков завернут в светлую ткань, а его близнец — в темную ткань. (Символизм)
    • В младенчестве Иаков молчит, а МиБ плачет. Иаков доволен тем, что все остается как есть. MiB всегда недоволен тем, как обстоят дела. (Символизм)
    • Мать изучает черный камень из коробки с игрой прямо перед тем, как ее ударил Человек в черном. (Символизм) (Предзнаменование)
    • Человек в черном рвет гобелен, который Мать ткала с Джейкобом, но Дымовое чудовище не повреждает гобелен Джейкоба, неистовствуя на постаменте статуи.(Сопоставление)
    • Человек в черном отверг свою мать и назвал ее лгуньей, но позже он так же, как и она, поверил в людей, приезжающих на Остров. (Ирония)
    • Игра Сенет, как говорят, представляет душу, движущуюся по загробной жизни. (Символизм) (Предзнаменование)

    Анализ сюжетной линии

    • Мать убивает потерпевшую кораблекрушение беременную женщину, чтобы украсть ее младенцев. (Преступления)
    • Человека в черном посещает призрак своей биологической матери, демонстрирующий недоверие и желание вернуться «домой».Несмотря на то, что он присоединился к выжившим, он долгое время оставался рядом с Джейкобом. (Отношения)
    • Человек в черном присоединяется к народу своей биологической матери, чтобы найти источники энергии острова, чтобы он мог попытаться уйти. (O-миссии)
    • Мать не дает Человеку в черном уйти и убивает оставшихся в живых. (Преступления)
    • Человек в черном убивает свою приемную мать. (Преступления)
    • Иаков бросает своего брата в Сердце в знак мести, судьба худшая, чем смерть, по словам его приемной матери.(Преступления) (Отношения)
    • Яков принимает на себя роль защитника Света, выпив вина приемной матери. (Руководство)
    • Иаков складывает трупы своего брата и матери вместе и берет их за руки. (Отношения)
    • Раскрывается происхождение вражды между Иаковом и Человеком в черном. (Соперничество)

    Связи с эпизодами

    Ссылки на серии

    Эпизод аллюзий

    • Мальчик в черном находит игру Сенет на пляже.Игра «Сенет» считается самой старой игрой в истории. Локк говорит Уолту, что нарды — старейшая игра в истории. («Пилот, часть 2»)
    • Мать предсказывает, что пойдет дождь. Джон Локк тоже обладал этой способностью. («У всех лучших ковбоев есть проблемы с папой») («Начало конца») («Подтверждено, что мертвы»)
    • При попытке получить доступ к ядру Лебедя Саид говорит Джеку: «Мы не собираемся сюда подниматься. Возможно, мы сможем пройти под ним». Точно так же Человек в Черном понимает, что он не может добраться до Сердца наверху, поэтому он должен добраться до него снизу.(«Все ненавидят Хьюго»)
    • Человек в черном бросает кинжал в колодец, чтобы показать, что он магнитный, точно так же, как мистер Эко швырнул пояс Чарли в стену Лебедя. («Живем вместе, умереть в одиночестве, часть 2»)
    • Клаудия останавливается у ручья, чтобы попить, и поражается неожиданному отражению в воде, точно так же, как Эко поражается отражением дымового монстра, когда он смотрит в ручей. («Стоимость жизни»)
    • Подобно Бену, Человек в черном разговаривает со своей мертвой матерью, которую он никогда не встречал, уводя его от своего народа.(«Человек за занавеской»)
    • Человек в черном натыкается на место необъяснимой массовой смерти. («Человек за занавеской») («Доктор Линус») («Разведка»)
    • Показана конструкция колеса. («Нет места лучше дома, часть 3»)
    • Джейкоб учится ткачеству гобеленов у своей матери. («Инцидент, часть 1»)
    • Мать говорит: «Они приходят, дерутся, разрушают, развращают. Это всегда заканчивается одинаково», что повторил Человек в черном в предыдущем эпизоде.(«Инцидент, часть 1»)
    • Мать говорит: «Это причина, по которой мы здесь», отражая заявление Человека в черном, когда он раскрывает Сойеру имена кандидатов на стене пещеры у утеса. («Заместитель»)
    • Иаков пьет из бутылки вина. («Ab Aeterno»)

    Вопросы без ответа

    Теории фанатов по поводу этих вопросов без ответа см .: За морем / Теории
    • Какова природа Сердца?
    • Как Мать попала на остров и стала защитницей Сердца?
    • Как Мать разрушила деревню и колодец?
    • Как люди, говорящие на латыни, попали на остров?
    • До того, как Джейкоб бросил своего брата в самое сердце Острова, он еще не стал «дымовым монстром», так в чем же была проблема «Матери» с ним и всеми его людьми, покидающими остров?

    Внешние ссылки

    .

    Добавить комментарий

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *